# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Pilar Embid Giner , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-11 09:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-24 10:03+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ui.glade:7 msgid "Rule Editor" msgstr "Editor de regles" #: ui.glade:29 ui.glade:213 ui.glade:516 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ui.glade:64 msgid "Icon" msgstr "Icona" #: ui.glade:77 msgid "Change icon" msgstr "Cambia la icona" #: ui.glade:124 msgid "Add a new pattern" msgstr "Afig un patró nou" #: ui.glade:144 msgid "Delete current pattern" msgstr "Esborra el patró actual" #: ui.glade:188 msgid "Icon selection" msgstr "Selecció d'icona" #: ui.glade:354 msgid "Moving profiles setup" msgstr "Configuració dels perfils mòbils" #: ui.glade:373 msgid "Profiles" msgstr "Perfils" #: ui.glade:405 msgid "Add a new profile" msgstr "Afig un perfil nou" #: ui.glade:425 msgid "Delete current profile" msgstr "Esborra el perfil actual" #: ui.glade:445 msgid "Duplicate current profile" msgstr "Duplica el perfil actual" #: ui.glade:465 msgid "Edit current profile" msgstr "Edita el perfil actual" #: ui.glade:492 msgid "Profile setup" msgstr "Configuració de perfils" #: ui.glade:566 msgid "Add a new rule" msgstr "Afig una regla nova" #: ui.glade:586 msgid "Remove current rule" msgstr "Esborra la regla actual" #: ui.glade:606 msgid "Edit current rule" msgstr "Edita la regla actual" #: lliurex-moving-editor:131 lliurex-moving-editor:163 msgid "Use" msgstr "Utilitza" #: lliurex-moving-editor:142 msgid "Profile" msgstr "Perfil" #: lliurex-moving-editor:172 msgid "Rule" msgstr "Regla" #: lliurex-moving-editor:194 msgid "Regex" msgstr "Expressió regular" #: lliurex-moving-editor:207 msgid "Type" msgstr "Tipus" #: lliurex-moving-editor:226 msgid "Context" msgstr "Context" #: lliurex-moving-editor:252 msgid "Icon name" msgstr "Nom de la icona" #: lliurex-moving-editor:326 msgid "New profile" msgstr "Perfil nou" #: lliurex-moving-editor:379 msgid "Copy of " msgstr "Còpia de " #: lliurex-moving-editor:500 msgid "(read only)" msgstr "(només de lectura)"