# Spanish translations for lliurexonedrive package # Traducciones al español para el paquete lliurexonedrive. # Copyright (C) 2021 THE lliurexonedrive'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lliurexonedrive package. # lliurex , 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lliurexonedrive\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://lliurex.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-28 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-28 14:45+0200\n" "Last-Translator: lliurex \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/LatestFiles.qml:30 #, kde-format msgid "Back to space view" msgstr "Volver a la información del espacio" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/LatestFiles.qml:36 #, kde-format msgid "List of files" msgstr "Lista de archivos" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/LatestFiles.qml:48 #, kde-format msgid "Click to refresh list" msgstr "Haga clic para actualizar la lista" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/LatestFiles.qml:95 #, kde-format msgid "Information is not available" msgstr "Información no disponible" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/LatestFiles.qml:102 #, kde-format msgid "Searching information. Wait a moment..." msgstr "Buscando información. Espere un momento..." #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateFileItem.qml:39 #, kde-format msgid "Last modification: " msgstr "Última modificación: " #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateFileItem.qml:71 #, kde-format msgid "Click to access the file location" msgstr "Haga clic para acceder a la ubicación del archivo" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateFileItem.qml:77 #, kde-format msgid "File does not exist. Update the list" msgstr "El archivo no existe. Actualice la lista" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:117 #, kde-format msgid "Click to get details of:\n" msgstr "Haga clic para ver los detalles de:\n" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:154 #, kde-format msgid "Local folder has been deleted or emptied" msgstr "La carpeta local ha sido borrada o vaciada" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:159 #, kde-format msgid "All content synchronized" msgstr "Todo el contenido está sincronizado" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:162 #, kde-format msgid "Content pending syncing" msgstr "Contenido pendiente de sincronizar" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:165 #, kde-format msgid "Uploading pending changes" msgstr "Subiendo cambios pendientes" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:168 #, kde-format msgid "OneDrive return an error" msgstr "OneDrive a reportado un error" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:171 #, kde-format msgid "No connection with OneDrive" msgstr "Sin conexión con OneDrive" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:174 #, kde-format msgid "Free space is 0" msgstr "El espacio disponible es 0" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:177 #, kde-format msgid "Authorization has expired" msgstr "La autorización ha caducado" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:180 #, kde-format msgid "OneDrive not available" msgstr "OneDrive no está disponible" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:183 #, kde-format msgid "Access denied" msgstr "Acceso denegado" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/ListDelegateSpaceItem.qml:185 #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:143 #, kde-format msgid "Information not available" msgstr "Información no disponible" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/main.qml:41 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:143 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:164 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:296 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:355 #, kde-format msgid "Open Lliurex OneDrive" msgstr "Abrir Lliurex OneDrive" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "See help" msgstr "Ver ayuda" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:32 #, kde-format msgid "Back to main view" msgstr "Volver a la vista principal" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:39 #, kde-format msgid "Space details" msgstr "Información del espacio" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:52 #, kde-format msgid "Manage space" msgstr "Administrar el espacio" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:65 #, kde-format msgid "Email associated:" msgstr "Correo asociado:" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:82 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Tipo:" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:106 #, kde-format msgid "Local folder:" msgstr "Carpeta local:" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:121 #, kde-format msgid "Click to open folder" msgstr "Haga clic para abrir la carpeta" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:134 #, kde-format msgid "Free Space:" msgstr "Espacio disponible:" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:158 #, kde-format msgid "Synchronization:" msgstr "Sincronización:" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:167 #, kde-format msgid "Stopping..." msgstr "Parando..." #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:169 #, kde-format msgid "Running" msgstr "En marcha" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:173 #, kde-format msgid "Starting..." msgstr "Iniciando..." #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:175 #, kde-format msgid "Stopped" msgstr "Parada" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:191 #, kde-format msgid "Click to stop synchronization" msgstr "Haga clic para parar la sincronización" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:191 #, kde-format msgid "Click to start synchronization" msgstr "Haga clic para iniciar la sincronización" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:203 #, kde-format msgid "Recently modified files" msgstr "Archivos modificados recientemente" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:217 #, kde-format msgid "Click to see the list" msgstr "Haga clic para consultar la lista" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:237 #, kde-format msgid "Log file size:" msgstr "Tamaño del archivo de log:" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpaceInfo.qml:256 #, kde-format msgid "Click to see log file" msgstr "Haga clic para ver el archivo de log" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpacesView.qml:26 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:339 #, kde-format msgid "" "The available space in HDD is less than 5 GB. No more files will be synced" msgstr "" "El espacio disponible en el disco duro es menor de 5 GB. No se sincronizará " "más contenido" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpacesView.qml:26 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:324 #, kde-format msgid "The available space in HDD is less than 10 GB" msgstr "El espacio disponible en el disco duro es menor de 10 GB" #: ../applets/lliurexonedrive/package/contents/ui/SpacesView.qml:68 #, kde-format msgid "No spaces configured" msgstr "No hay espacios configurados" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:108 #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Lliurex OneDrive" msgstr "Lliurex OneDrive" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Old OneDrive configuration detected. Access LliureX-OneDrive to run the " "migration process" msgstr "" "Se ha detectado una configuración antigua de OneDrive. Acceda a LliureX-" "OneDrive para ejecutar el proceso de migración" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:141 #, kde-format msgid "Old OneDrive configuration detected.It is necessary to migrate" msgstr "" "Se ha detectado una configuración antigua de OneDrive. Es necesario migrar" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:160 #, kde-format msgid "Detected problems with local folder of one or more spaces" msgstr "Detectados problemas con la carpeta local de uno o más espacios" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:182 #, kde-format msgid "Starting the synchronization" msgstr "Iniciando la sincronización" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:187 #, kde-format msgid "Synchronization is stopped" msgstr "La sincronización está parada" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:242 #, kde-format msgid "All remote changes are synchronized" msgstr "Todos los cambios remotos están sincronizados" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:253 #, kde-format msgid "One or more spaces have changes pending of synchronization" msgstr "Uno o más espacios tienen cambios pendientes de sincronizar" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:264 #, kde-format msgid "Unable to connect with Microsoft OneDrive" msgstr "No es posible conectar con Microsoft OneDrive" #: ../applets/lliurexonedrive/plugin/LliurexOneDriveWidget.cpp:268 #, kde-format msgid "OneDrive has reported an error in one or more spaces" msgstr "OneDrive ha reportado un error en uno o más espacios"