# Spanish translations for lwat package # Traducciones al español para el paquete lwat. # Copyright (C) 2010 THE lwat'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lwat package. # kbut , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lwat2dhcp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-11-02 10:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-02 11:23+0100\n" "Last-Translator: kbut \n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:144 msgid "Macs Register in Lliurex" msgstr "Macs registradas en LliureX" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:145 msgid "List of MAC Address " msgstr "Lista de direcciones Mac" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:146 msgid "Reading Macs" msgstr "Leyendo Macs" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:147 msgid "Generating Macs to import" msgstr "Generando Macs para importar" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:148 msgid "Adding Macs to llxcfg-dhcpd" msgstr "Añadiendo Macs a llxcfg-dhcpd" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:149 msgid "Regenerating macs_id file" msgstr "Regenerando el fichero macs_id" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:150 msgid "Executing llxcfg-dhcpd update" msgstr "Ejecutando llxcfg-dhcpd update" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:151 msgid "Removing TMP files" msgstr "Removiendo ficheros temporales" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:152 msgid "Completed" msgstr "Completado" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:154 msgid "Adding Macs to server" msgstr "Añadiendo Macs al servidor" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:155 msgid "Working" msgstr "Trabajando" #: lliurex-dhcp-gtools-install/usr/sbin/lwat2dhcp:156 msgid "Error" msgstr "Error"