# Korean translation for dockbar # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the dockbar package. # Kim Boram , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:12+0000\n" "Last-Translator: Ernesto2k \n" "Language-Team: Kim Boram \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12309)\n" #: dbx_preference.py:212 msgid "DockBarX preferences" msgstr "독바X 기본 설정" #: dbx_preference.py:231 msgid "Window item actions" msgstr "창 항목 동작" #: dbx_preference.py:237 dbx_preference.py:499 msgid "Left mouse button" msgstr "마우스 왼쪽 단추" #: dbx_preference.py:238 dbx_preference.py:500 msgid "Shift + left mouse button" msgstr "쉬프트 + 마우스 왼쪽 단추" #: dbx_preference.py:240 dbx_preference.py:502 msgid "Middle mouse button" msgstr "마우스 가운데 단추" #: dbx_preference.py:242 dbx_preference.py:503 msgid "Shift + middle mouse button" msgstr "쉬프트 + 마우스 가운데 단추" #: dbx_preference.py:244 dbx_preference.py:505 msgid "Right mouse button" msgstr "마우스 오른쪽 단추" #: dbx_preference.py:246 dbx_preference.py:506 msgid "Shift + right mouse button" msgstr "쉬프트 + 마우스 오른쪽 단추" #: dbx_preference.py:248 dbx_preference.py:508 msgid "Scroll up" msgstr "위로 스크롤" #: dbx_preference.py:249 dbx_preference.py:509 msgid "Scroll down" msgstr "아래로 스크롤" #: dbx_preference.py:254 dbx_preference.py:575 dbx_preference.py:963 #: dbx_preference.py:1202 msgid "select or minimize window" msgstr "창 선택 또는 최소화" #: dbx_preference.py:255 dbx_preference.py:574 dbx_preference.py:962 #: dbx_preference.py:1201 msgid "select window" msgstr "창 선택" #: dbx_preference.py:256 msgid "maximize window" msgstr "창 최대화" #: dbx_preference.py:257 msgid "close window" msgstr "창 닫기" #: dbx_preference.py:258 dbx_preference.py:518 msgid "show menu" msgstr "메뉴 보기" #: dbx_preference.py:259 msgid "shade window" msgstr "창 말아 올리기" #: dbx_preference.py:260 msgid "unshade window" msgstr "창 말아 올리기 취소" #: dbx_preference.py:261 dbx_preference.py:527 msgid "no action" msgstr "동작 없음" #: dbx_preference.py:290 msgid "Close window list" msgstr "창 목록 닫기" #: dbx_preference.py:306 msgid "Theme:" msgstr "테마:" #: dbx_preference.py:324 msgid "Colors" msgstr "색" #: dbx_preference.py:381 msgid "Needs attention effect" msgstr "주의가 필요할 때의 효과" #: dbx_preference.py:385 msgid "Compiz water" msgstr "컴피즈 물결 효과" #: dbx_preference.py:387 msgid "Blinking" msgstr "깜박이기" #: dbx_preference.py:389 msgid "Static" msgstr "고정" #: dbx_preference.py:391 msgid "No effect" msgstr "효과 없음" #: dbx_preference.py:402 msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu." msgstr "" #: dbx_preference.py:414 msgid "Show window list only if more than one window is open" msgstr "하나 이상의 창이 열려있을 때만 창 목록 보이기" #: dbx_preference.py:420 msgid "Show tooltip when no window is open" msgstr "열린 창이 없을 때 툴팁 보기" #: dbx_preference.py:427 msgid "Alignment" msgstr "정렬" #: dbx_preference.py:431 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" #: dbx_preference.py:433 msgid "Align center" msgstr "가운데 정렬" #: dbx_preference.py:435 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" #: dbx_preference.py:444 dbx_preference.py:449 msgid "Delay" msgstr "지연 시간" #: dbx_preference.py:459 msgid "Delay for switching between window lists" msgstr "창 목록 사이를 전환할 때의 지연 시간" #: dbx_preference.py:472 msgid "Previews" msgstr "미리 보기" #: dbx_preference.py:476 msgid "Show previews" msgstr "미리 보기 사용" #: dbx_preference.py:481 msgid "Preview size" msgstr "미리 보기 크기" #: dbx_preference.py:493 msgid "Group button actions" msgstr "그룹 단추 동작" #: dbx_preference.py:513 msgid "select" msgstr "선택" #: dbx_preference.py:514 msgid "close all windows" msgstr "모든 창 닫기" #: dbx_preference.py:515 msgid "minimize all windows" msgstr "모든 창 최소화" #: dbx_preference.py:516 msgid "maximize all windows" msgstr "모든 창 최대화" #: dbx_preference.py:517 msgid "launch application" msgstr "프로그램 실행" #: dbx_preference.py:519 msgid "remove launcher" msgstr "실행 아이콘 제거" #: dbx_preference.py:520 msgid "select next window" msgstr "다음 창 선택" #: dbx_preference.py:521 msgid "select previous window" msgstr "이전 창 선택" #: dbx_preference.py:522 msgid "minimize all other groups" msgstr "다른 모든 그룹 최소화" #: dbx_preference.py:523 msgid "compiz scale windows" msgstr "컴피즈 창 스케일" #: dbx_preference.py:524 msgid "compiz shift windows" msgstr "컴피즈 창 던지기" #: dbx_preference.py:525 msgid "compiz scale all" msgstr "컴피즈 모두 스케일" #: dbx_preference.py:526 msgid "show preference dialog" msgstr "기본 설정 대화 상자 보기" #: dbx_preference.py:554 msgid "Double click" msgstr "두번 누르기" #: dbx_preference.py:565 msgid "\"Select\" action options" msgstr "\"선택\" 동작 옵션" #: dbx_preference.py:571 msgid "One window open" msgstr "하나의 창이 열림" #: dbx_preference.py:580 msgid "Multiple windows open" msgstr "다수의 창이 열림" #: dbx_preference.py:583 dbx_preference.py:972 dbx_preference.py:1214 msgid "select all" msgstr "모두 선택" #: dbx_preference.py:584 dbx_preference.py:973 dbx_preference.py:1215 msgid "select or minimize all" msgstr "선택 또는 모두 최소화" #: dbx_preference.py:585 dbx_preference.py:974 dbx_preference.py:1216 msgid "compiz scale" msgstr "컴피즈 스케일" #: dbx_preference.py:586 dbx_preference.py:975 dbx_preference.py:1217 msgid "cycle through windows" msgstr "창 전환" #: dbx_preference.py:587 dbx_preference.py:976 dbx_preference.py:1218 msgid "show window list" msgstr "창 목록 보이기" #: dbx_preference.py:592 msgid "Workspace behavior" msgstr "작업 공간 동작" #: dbx_preference.py:596 dbx_preference.py:1230 msgid "Ignore windows on other workspaces" msgstr "다른 작업 공간 위의 창 무시하기" #: dbx_preference.py:597 dbx_preference.py:986 dbx_preference.py:1231 msgid "Switch workspace when needed" msgstr "필요할 때 작업 공간 바꾸기" #: dbx_preference.py:599 dbx_preference.py:987 dbx_preference.py:1232 msgid "Move windows from other workspaces" msgstr "다른 작업 공간에서 창 옮기기" #: dbx_preference.py:610 msgid "\"Select next\" options" msgstr "" #: dbx_preference.py:612 msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group" msgstr "" #: dbx_preference.py:613 msgid "" "If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most " "recently, otherwise it activates the next window in the window list." msgstr "" #: dbx_preference.py:619 msgid "Use no delay with \"Select next\"" msgstr "" #: dbx_preference.py:620 msgid "" "If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without " "any delay" msgstr "" #: dbx_preference.py:632 msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces" msgstr "다른 작업 공간 위의 창 무시하기" #: dbx_preference.py:638 msgid "Ignore windows on other monitors" msgstr "다른 모니터 위의 창 무시하기" #: dbx_preference.py:645 msgid "Give each wine application its own group button" msgstr "각 와인 응용 프로그램에 개별적으로 그룹 단추 주기" #: dbx_preference.py:652 msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated" msgstr "오픈 오피스 응용 프로그램 (워드, 스프레드시트 등) 분리하기" #: dbx_preference.py:659 msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)" msgstr "모두 선택했을 때의 지연 시간 (순서 문제의 회피를 위해)" #: dbx_preference.py:660 msgid "" "Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at " "once. This problem can be solved by adding short delays between the " "activation of each window." msgstr "" "컴피즈는 한번에 열린 다수의 창 순서를 다룰 수 없습니다. 이 문제는 각 창이 활성화되는 사이에 짧은 지연 시간을 추가하여 해결할 수 " "있습니다." #: dbx_preference.py:668 dbx_preference.py:672 msgid "Opacify" msgstr "투명화" #: dbx_preference.py:673 msgid "" "Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or " "preview of a window in the window list." msgstr "투명화는 이름이나 창 목록의 창 미리 보기가 나타나있을 때 다른 모든 그룹을 투명하게 합니다." #: dbx_preference.py:676 msgid "Opacify group" msgstr "그룹 투명화" #: dbx_preference.py:677 msgid "" "Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group " "button." msgstr "그룹 투명화는 그룹 단추가 나타나있을 때 다른 모든 그룹을 투명하게 합니다." #: dbx_preference.py:681 msgid "Use smooth fade in/out" msgstr "" #: dbx_preference.py:687 msgid "Opacity" msgstr "투명도" #: dbx_preference.py:699 msgid "Smoothness" msgstr "" #: dbx_preference.py:708 msgid "Duration" msgstr "" #: dbx_preference.py:722 msgid "Global Keyboard Shortcuts" msgstr "글로벌 키보드 바로 가기" #: dbx_preference.py:727 dockbarx/./dockbar.py:1111 msgid "Select next group" msgstr "다음 그룹 선택" #: dbx_preference.py:729 dockbarx/./dockbar.py:1112 msgid "Select previous group" msgstr "이전 그룹 선택" #: dbx_preference.py:731 dockbarx/./dockbar.py:1113 msgid "Select next window in group" msgstr "그룹 안의 다음 창 선택" #: dbx_preference.py:733 dockbarx/./dockbar.py:1114 msgid "Select previous window in group" msgstr "그룹 안의 이전 창 선택" #: dbx_preference.py:776 msgid "Appearance" msgstr "모양" #: dbx_preference.py:777 msgid "Window List" msgstr "창 목록" #: dbx_preference.py:778 msgid "Group Button" msgstr "그룹 단추" #: dbx_preference.py:779 msgid "Window Item" msgstr "창 항목" #: dbx_preference.py:780 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: dbx_preference.py:840 dockbarx/./theme.py:168 msgid "" "No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes" msgstr "" "/usr/share/dockbarx/themes 또는 ~/.dockbarx/themes 경로에서 사용 가능한 테마를 찾을 수 없습니다." #: dbx_preference.py:985 msgid "Ignore windows on other workspace" msgstr "다른 작업 공간 위의 창 무시하기" #: dbx_preference.py:1090 msgid "" "Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should " "dockbarx activate it for you?" msgstr "" "미리 보기 기능을 사용하시려면 컴피즈 플러그인 중 KDE Compability을 사용해야 합니다. 지금부터 사용하시겠습니까?" #: dbx_preference.py:1104 msgid "" "The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem " "to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-" "fusion-plugins-main." msgstr "" "미리 보기 기능에 필요한 KDE Compability 컴피즈 플러그인이 설치되어있지 않습니다. 우분투를 사용 중이시라면 compiz-" "fusion-plugins-main 패키지를 설치해 주십시오." #: dbx_preference.py:1122 msgid "" "Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE " "Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?" msgstr "" "미리 보기 기능은 KDE Compability 플러그인 기능 중 Support Plasma Thumnails 기능을 사용합니다. 지금부터 " "사용하시겠습니까?" #: dbx_preference.py:1145 msgid "" "Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be " "activated. Should dockbarx activate it for you?" msgstr "투명화 기능을 사용하려면 투명, 밝기, 채도 컴피즈 플러그인을 사용하야 합니다. 지금부터 사용하시겠습니까?" #: dbx_preference.py:1306 msgid "" "You need to have at least one mod key (, or ) in the " "keyboard string." msgstr "키보드 문자열 안에 적어도 하나 이상의 모드 키(<컨트롤> 또는 <알트>, <윈도우 키>)가 필요합니다." #: dockbarx/./dockbar.py:917 dockbarx/./groupbutton.py:207 #: dockbarx/./groupbutton.py:254 msgid "Identifier" msgstr "식별 이름" #: dockbarx/./dockbar.py:918 msgid "Enter the identifier here" msgstr "여기에 식별 이름을 입력하세요" #: dockbarx/./dockbar.py:920 msgid "" "You should have to do this only if the program fails to recognice its " "windows. " msgstr "프로그램이 그 것의 창을 인식하지 못했을 때만 사용해야 합니다. " #: dockbarx/./dockbar.py:921 msgid "" "If the program is already running you should be able to find the identifier " "of the program from the dropdown list." msgstr "프로그램이 이미 실행 중인 경우 드롭 다운 목록에서 프로그램 식별 이름을 찾을 수 있을 것입니다." #: dockbarx/./dockbar.py:939 msgid "Identifier:" msgstr "식별 이름:" #: dockbarx/./dockbar.py:1140 msgid "The key is already bound elsewhere." msgstr "키가 다른 곳에서 이미 사용되고 있습니다." #: dockbarx/./dockbar.py:1142 #, python-format msgid "" "Error: DockbarX couldn't set global keybinding '%(keystr)s' for %(function)s." msgstr "오류: %(function)s 기능을 위한 '%(keystr)s' 글로벌 키보드 바로 가기를 설정할 수 없습니다." #: dockbarx/./windowbutton.py:410 dockbarx/./groupbutton.py:1264 #: dockbarx/./groupbutton.py:1353 dockbarx/./groupbutton.py:1354 msgid "_Minimize" msgstr "최소화(_M)" #: dockbarx/./windowbutton.py:413 dockbarx/./groupbutton.py:1262 #: dockbarx/./groupbutton.py:1355 dockbarx/./groupbutton.py:1356 msgid "Un_minimize" msgstr "최소화 취소(_M)" #: dockbarx/./windowbutton.py:422 dockbarx/./groupbutton.py:1268 #: dockbarx/./groupbutton.py:1349 dockbarx/./groupbutton.py:1350 msgid "Ma_ximize" msgstr "최대화(_X)" #: dockbarx/./windowbutton.py:425 dockbarx/./groupbutton.py:1271 #: dockbarx/./groupbutton.py:1351 dockbarx/./groupbutton.py:1352 msgid "Unma_ximize" msgstr "최대화 취소(_X)" #: dockbarx/./windowbutton.py:431 dockbarx/./groupbutton.py:1272 msgid "_Close" msgstr "닫기(_C)" #: dockbarx/./groupbutton.py:878 dockbarx/./groupbutton.py:1226 #: dockbarx/./groupbutton.py:1362 msgid "_Launch application" msgstr "프로그램 실행(_L)" #: dockbarx/./groupbutton.py:1228 dockbarx/./groupbutton.py:1361 msgid "_Pin application" msgstr "프로그램 고정(_P)" #: dockbarx/./groupbutton.py:1230 dockbarx/./groupbutton.py:1360 msgid "Make custom launcher" msgstr "사용자 설정 실행 아이콘 만들기" #: dockbarx/./groupbutton.py:1232 dockbarx/./groupbutton.py:1359 msgid "Unpin application" msgstr "프로그램 고정 취소" #: dockbarx/./groupbutton.py:1233 dockbarx/./groupbutton.py:1234 #: dockbarx/./groupbutton.py:1235 msgid "Properties" msgstr "속성" #: dockbarx/./groupbutton.py:1234 dockbarx/./groupbutton.py:1358 msgid "Edit Identifier" msgstr "식별 이름 편집" #: dockbarx/./groupbutton.py:1235 dockbarx/./groupbutton.py:1357 msgid "Edit Launcher" msgstr "실행 아이콘 편집" #: dockbarx/./groupbutton.py:1242 msgid "Recent" msgstr "최근 사용한 문서" #: dockbarx/./groupbutton.py:1243 msgid "Most used" msgstr "자주 사용한 문서" #: dockbarx/./groupbutton.py:1244 msgid "Related" msgstr "연관된 문서" #: dockbarx/./groupbutton.py:1260 dockbarx/./groupbutton.py:1348 #: dockbarx/./groupbutton.py:1350 dockbarx/./groupbutton.py:1352 #: dockbarx/./groupbutton.py:1354 dockbarx/./groupbutton.py:1356 msgid " all windows" msgstr " - 모든 창" #: dockbarx/./groupbutton.py:1347 dockbarx/./groupbutton.py:1348 msgid "Close" msgstr "" #~ msgid "Windowbutton actions" #~ msgstr "창 단추 동작" #~ msgid "Show popup only if more than one window is open" #~ msgstr "하나 이상의 창이 열려있을 때만 팝업 보기" #~ msgid "Delay:" #~ msgstr "지연 시간:" #~ msgid "Preview size:" #~ msgstr "미리 보기 크기:" #~ msgid "Groupbutton actions" #~ msgstr "그룹 단추 동작" #~ msgid "One window open:" #~ msgstr "하나의 창이 열렸을 때:" #~ msgid "Multiple windows open:" #~ msgstr "다수의 창이 열렸을 때:" #~ msgid "show popup" #~ msgstr "팝업 보기" #~ msgid "Workspace behavior:" #~ msgstr "작업 공간 동작:" #~ msgid "Opacity:" #~ msgstr "투명도:" #~ msgid "Popup Window" #~ msgstr "팝업 창" #~ msgid "Window Button" #~ msgstr "창 단추" #~ msgid "The launcher at path" #~ msgstr "다음 경로 상의 실행 아이콘" #~ msgid "cant be found. Did you perhaps delete the file?" #~ msgstr "찾을 수 없습니다. 파일을 지우신 것은 아닙니까?" #~ msgid "Close popup" #~ msgstr "팝업 닫기" #~ msgid "Delay for switching between popups" #~ msgstr "팝업이 바뀔 때의 지연 시간"