# Chinese (Traditional) translation for dockbar # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the dockbar package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dockbar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-23 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-07 19:39+0000\n" "Last-Translator: Matias Särs \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-05 17:52+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12309)\n" #: dbx_preference.py:212 msgid "DockBarX preferences" msgstr "DockBarX 偏好設定" #: dbx_preference.py:231 msgid "Window item actions" msgstr "視窗項目動作" #: dbx_preference.py:237 dbx_preference.py:499 msgid "Left mouse button" msgstr "滑鼠左鍵" #: dbx_preference.py:238 dbx_preference.py:500 msgid "Shift + left mouse button" msgstr "Shift + 滑鼠左鍵" #: dbx_preference.py:240 dbx_preference.py:502 msgid "Middle mouse button" msgstr "滑鼠中鍵" #: dbx_preference.py:242 dbx_preference.py:503 msgid "Shift + middle mouse button" msgstr "Shift + 滑鼠中鍵" #: dbx_preference.py:244 dbx_preference.py:505 msgid "Right mouse button" msgstr "滑鼠右鍵" #: dbx_preference.py:246 dbx_preference.py:506 msgid "Shift + right mouse button" msgstr "Shift + 滑鼠右鍵" #: dbx_preference.py:248 dbx_preference.py:508 msgid "Scroll up" msgstr "向上捲動" #: dbx_preference.py:249 dbx_preference.py:509 msgid "Scroll down" msgstr "向下捲動" #: dbx_preference.py:254 dbx_preference.py:575 dbx_preference.py:963 #: dbx_preference.py:1202 msgid "select or minimize window" msgstr "選擇或最小化視窗" #: dbx_preference.py:255 dbx_preference.py:574 dbx_preference.py:962 #: dbx_preference.py:1201 msgid "select window" msgstr "選擇視窗" #: dbx_preference.py:256 msgid "maximize window" msgstr "最大化視窗" #: dbx_preference.py:257 msgid "close window" msgstr "關閉視窗" #: dbx_preference.py:258 dbx_preference.py:518 msgid "show menu" msgstr "顯示選單" #: dbx_preference.py:259 msgid "shade window" msgstr "收起視窗" #: dbx_preference.py:260 msgid "unshade window" msgstr "展開視窗" #: dbx_preference.py:261 dbx_preference.py:527 msgid "no action" msgstr "無動作" #: dbx_preference.py:290 msgid "Close window list" msgstr "關閉視窗清單" #: dbx_preference.py:306 msgid "Theme:" msgstr "佈景主題:" #: dbx_preference.py:324 msgid "Colors" msgstr "顏色" #: dbx_preference.py:381 msgid "Needs attention effect" msgstr "需要聚焦特效" #: dbx_preference.py:385 msgid "Compiz water" msgstr "Compiz 水波特效" #: dbx_preference.py:387 msgid "Blinking" msgstr "閃爍" #: dbx_preference.py:389 msgid "Static" msgstr "靜態" #: dbx_preference.py:391 msgid "No effect" msgstr "無特效" #: dbx_preference.py:402 msgid "Use gtk menu (old style) instead of DockbarX style menu." msgstr "" #: dbx_preference.py:414 msgid "Show window list only if more than one window is open" msgstr "只有在兩個以上視窗時,才顯示視窗清單" #: dbx_preference.py:420 msgid "Show tooltip when no window is open" msgstr "當沒有視窗開啟時,顯示工具提示" #: dbx_preference.py:427 msgid "Alignment" msgstr "對齊" #: dbx_preference.py:431 msgid "Align left" msgstr "靠左對齊" #: dbx_preference.py:433 msgid "Align center" msgstr "置中" #: dbx_preference.py:435 msgid "Align right" msgstr "靠右對齊" #: dbx_preference.py:444 dbx_preference.py:449 msgid "Delay" msgstr "延遲" #: dbx_preference.py:459 msgid "Delay for switching between window lists" msgstr "切換視窗清單時延遲" #: dbx_preference.py:472 msgid "Previews" msgstr "預覽" #: dbx_preference.py:476 msgid "Show previews" msgstr "顯示預覽" #: dbx_preference.py:481 msgid "Preview size" msgstr "預覽大小" #: dbx_preference.py:493 msgid "Group button actions" msgstr "群組按鈕動作" #: dbx_preference.py:513 msgid "select" msgstr "選擇" #: dbx_preference.py:514 msgid "close all windows" msgstr "關閉全部視窗" #: dbx_preference.py:515 msgid "minimize all windows" msgstr "最小化全部視窗" #: dbx_preference.py:516 msgid "maximize all windows" msgstr "最大化全部視窗" #: dbx_preference.py:517 msgid "launch application" msgstr "啟動應用程式" #: dbx_preference.py:519 msgid "remove launcher" msgstr "移除啟動程式" #: dbx_preference.py:520 msgid "select next window" msgstr "選擇下一個視窗" #: dbx_preference.py:521 msgid "select previous window" msgstr "選擇上一個視窗" #: dbx_preference.py:522 msgid "minimize all other groups" msgstr "最小化其它全部群組" #: dbx_preference.py:523 msgid "compiz scale windows" msgstr "compiz scale 視窗" #: dbx_preference.py:524 msgid "compiz shift windows" msgstr "compiz shift 視窗" #: dbx_preference.py:525 msgid "compiz scale all" msgstr "compiz scale 全部" #: dbx_preference.py:526 msgid "show preference dialog" msgstr "開啟偏好設定" #: dbx_preference.py:554 msgid "Double click" msgstr "雙擊" #: dbx_preference.py:565 msgid "\"Select\" action options" msgstr "\"選擇\"動作選項" #: dbx_preference.py:571 msgid "One window open" msgstr "視窗開啟" #: dbx_preference.py:580 msgid "Multiple windows open" msgstr "多視窗開啟" #: dbx_preference.py:583 dbx_preference.py:972 dbx_preference.py:1214 msgid "select all" msgstr "全選" #: dbx_preference.py:584 dbx_preference.py:973 dbx_preference.py:1215 msgid "select or minimize all" msgstr "選擇或最小化全部" #: dbx_preference.py:585 dbx_preference.py:974 dbx_preference.py:1216 msgid "compiz scale" msgstr "compiz scale" #: dbx_preference.py:586 dbx_preference.py:975 dbx_preference.py:1217 msgid "cycle through windows" msgstr "在視窗中循環" #: dbx_preference.py:587 dbx_preference.py:976 dbx_preference.py:1218 msgid "show window list" msgstr "顯示視窗清單" #: dbx_preference.py:592 msgid "Workspace behavior" msgstr "工作區行為" #: dbx_preference.py:596 dbx_preference.py:1230 msgid "Ignore windows on other workspaces" msgstr "忽略其它工作區的視窗" #: dbx_preference.py:597 dbx_preference.py:986 dbx_preference.py:1231 msgid "Switch workspace when needed" msgstr "當須要時,切換工作區" #: dbx_preference.py:599 dbx_preference.py:987 dbx_preference.py:1232 msgid "Move windows from other workspaces" msgstr "移動其它工作區視窗" #: dbx_preference.py:610 msgid "\"Select next\" options" msgstr "" #: dbx_preference.py:612 msgid "\"Select next\" selects the most recently used window in the group" msgstr "" #: dbx_preference.py:613 msgid "" "If set, \"Select Next\" action selects the window that has been used most " "recently, otherwise it activates the next window in the window list." msgstr "" #: dbx_preference.py:619 msgid "Use no delay with \"Select next\"" msgstr "" #: dbx_preference.py:620 msgid "" "If set, \"Select Next\" action selects the next window immediately without " "any delay" msgstr "" #: dbx_preference.py:632 msgid "Ignore windows on other viewports/workspaces" msgstr "忽略其它視圖/工作區上的視窗" #: dbx_preference.py:638 msgid "Ignore windows on other monitors" msgstr "忽略其它螢幕上的視窗" #: dbx_preference.py:645 msgid "Give each wine application its own group button" msgstr "給每個Wine應用程式分配自己的群組按鈕" #: dbx_preference.py:652 msgid "Keep open office application (Writer, Calc, etc.) separated" msgstr "區分open office應用程式視窗(Writer,Calc,等)" #: dbx_preference.py:659 msgid "Delay on select all (Workaround for order problems)" msgstr "全選(Workaround for order problems)時延遲" #: dbx_preference.py:660 msgid "" "Compiz can't handle the order of multiple windows that are brought up at " "once. This problem can be solved by adding short delays between the " "activation of each window." msgstr "Compiz 無法處理同時將多個視窗顯示在前。此問題可由增加每個視窗作用時的延遲時間來解決" #: dbx_preference.py:668 dbx_preference.py:672 msgid "Opacify" msgstr "不透明功能" #: dbx_preference.py:673 msgid "" "Opacify will make all other windows transparent when hovering a name or " "preview of a window in the window list." msgstr "當滑鼠停留在視窗清單的視窗名字或預覽上時,不透明功能將使得其它視窗透明" #: dbx_preference.py:676 msgid "Opacify group" msgstr "群組不透明功能" #: dbx_preference.py:677 msgid "" "Opacify group will make all other groups transparent when hovering a group " "button." msgstr "當滑鼠停留在群組按鈕上時,群組不透明將使得其它群組視窗透明" #: dbx_preference.py:681 msgid "Use smooth fade in/out" msgstr "" #: dbx_preference.py:687 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: dbx_preference.py:699 msgid "Smoothness" msgstr "" #: dbx_preference.py:708 msgid "Duration" msgstr "" #: dbx_preference.py:722 msgid "Global Keyboard Shortcuts" msgstr "全域快速鍵" #: dbx_preference.py:727 dockbarx/./dockbar.py:1111 msgid "Select next group" msgstr "選擇下一組群" #: dbx_preference.py:729 dockbarx/./dockbar.py:1112 msgid "Select previous group" msgstr "選擇上一組群" #: dbx_preference.py:731 dockbarx/./dockbar.py:1113 msgid "Select next window in group" msgstr "選擇群組中下一視窗" #: dbx_preference.py:733 dockbarx/./dockbar.py:1114 msgid "Select previous window in group" msgstr "選擇群組中上一視窗" #: dbx_preference.py:776 msgid "Appearance" msgstr "外觀" #: dbx_preference.py:777 msgid "Window List" msgstr "視窗清單" #: dbx_preference.py:778 msgid "Group Button" msgstr "群組按鈕" #: dbx_preference.py:779 msgid "Window Item" msgstr "視窗項目" #: dbx_preference.py:780 msgid "Advanced" msgstr "進階" #: dbx_preference.py:840 dockbarx/./theme.py:168 msgid "" "No working themes found in /usr/share/dockbarx/themes or ~/.dockbarx/themes" msgstr "在 /usr/share/dockbarx/themes 或 ~/.dockbarx/themes 中沒有可用的主題" #: dbx_preference.py:985 msgid "Ignore windows on other workspace" msgstr "忽略其它工作區的視窗" #: dbx_preference.py:1090 msgid "" "Previews requires the compiz plugin KDE Compability to be activated. Should " "dockbarx activate it for you?" msgstr "預覽功能需要啟動compiz外掛KDE Compabilit。您希望dockbarx啟動它嗎?" #: dbx_preference.py:1104 msgid "" "The compiz plugin KDE Compability that is needed for previews doesn't seem " "to be installed. If you use ubuntu, you need to install the package compiz-" "fusion-plugins-main." msgstr "" "預覽功能需要的compiz外掛KDE Compabilit尚未安裝。如果您使用的是ubuntu,您必須安裝套件compiz-fusion-plugins-" "main" #: dbx_preference.py:1122 msgid "" "Previews requires that Support Plasma Thumnails should be activated in KDE " "Compability plugin. Should dockbarx activate it for you?" msgstr "預覽功能需要啟動KDE Compability外掛中的Support Plasma Thumnails。您希望dockbarx啟動它嗎?" #: dbx_preference.py:1145 msgid "" "Opacify requires the compiz plugin Opacity, Brightness and Saturation to be " "activated. Should dockbarx activate it for you?" msgstr "不透明功能需要啟動compiz外掛不透明、亮度與飽和度,您希望dockbarx啟動它嗎?" #: dbx_preference.py:1306 msgid "" "You need to have at least one mod key (, or ) in the " "keyboard string." msgstr "您必須至少有一個組合鍵()" #: dockbarx/./dockbar.py:917 dockbarx/./groupbutton.py:207 #: dockbarx/./groupbutton.py:254 msgid "Identifier" msgstr "標識" #: dockbarx/./dockbar.py:918 msgid "Enter the identifier here" msgstr "請輸入標識" #: dockbarx/./dockbar.py:920 msgid "" "You should have to do this only if the program fails to recognice its " "windows. " msgstr "您只須在此程式無法識別視窗時,修改此內容。 " #: dockbarx/./dockbar.py:921 msgid "" "If the program is already running you should be able to find the identifier " "of the program from the dropdown list." msgstr "如果程式正在執行,您可以在下拉清單中找到此程式的標識" #: dockbarx/./dockbar.py:939 msgid "Identifier:" msgstr "標識:" #: dockbarx/./dockbar.py:1140 msgid "The key is already bound elsewhere." msgstr "該鍵已被其它地方定義" #: dockbarx/./dockbar.py:1142 #, python-format msgid "" "Error: DockbarX couldn't set global keybinding '%(keystr)s' for %(function)s." msgstr "DockbarX 無法設定全域快速鍵 '%(keystr)s' for %(function)s" #: dockbarx/./windowbutton.py:410 dockbarx/./groupbutton.py:1264 #: dockbarx/./groupbutton.py:1353 dockbarx/./groupbutton.py:1354 msgid "_Minimize" msgstr "最小化(_M)" #: dockbarx/./windowbutton.py:413 dockbarx/./groupbutton.py:1262 #: dockbarx/./groupbutton.py:1355 dockbarx/./groupbutton.py:1356 msgid "Un_minimize" msgstr "取消最小化(_M)" #: dockbarx/./windowbutton.py:422 dockbarx/./groupbutton.py:1268 #: dockbarx/./groupbutton.py:1349 dockbarx/./groupbutton.py:1350 msgid "Ma_ximize" msgstr "最大化(_X)" #: dockbarx/./windowbutton.py:425 dockbarx/./groupbutton.py:1271 #: dockbarx/./groupbutton.py:1351 dockbarx/./groupbutton.py:1352 msgid "Unma_ximize" msgstr "取消最大化(_X)" #: dockbarx/./windowbutton.py:431 dockbarx/./groupbutton.py:1272 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" #: dockbarx/./groupbutton.py:878 dockbarx/./groupbutton.py:1226 #: dockbarx/./groupbutton.py:1362 msgid "_Launch application" msgstr "開啟程式(_L)" #: dockbarx/./groupbutton.py:1228 dockbarx/./groupbutton.py:1361 msgid "_Pin application" msgstr "將此程式鎖定在面板(_P)" #: dockbarx/./groupbutton.py:1230 dockbarx/./groupbutton.py:1360 msgid "Make custom launcher" msgstr "自定開啟程式" #: dockbarx/./groupbutton.py:1232 dockbarx/./groupbutton.py:1359 msgid "Unpin application" msgstr "解除程式面板鎖定" #: dockbarx/./groupbutton.py:1233 dockbarx/./groupbutton.py:1234 #: dockbarx/./groupbutton.py:1235 msgid "Properties" msgstr "屬性" #: dockbarx/./groupbutton.py:1234 dockbarx/./groupbutton.py:1358 msgid "Edit Identifier" msgstr "編輯標識" #: dockbarx/./groupbutton.py:1235 dockbarx/./groupbutton.py:1357 msgid "Edit Launcher" msgstr "編輯啟動器" #: dockbarx/./groupbutton.py:1242 msgid "Recent" msgstr "最近開啟" #: dockbarx/./groupbutton.py:1243 msgid "Most used" msgstr "最常使用" #: dockbarx/./groupbutton.py:1244 msgid "Related" msgstr "相關的" #: dockbarx/./groupbutton.py:1260 dockbarx/./groupbutton.py:1348 #: dockbarx/./groupbutton.py:1350 dockbarx/./groupbutton.py:1352 #: dockbarx/./groupbutton.py:1354 dockbarx/./groupbutton.py:1356 msgid " all windows" msgstr " 全部視窗" #: dockbarx/./groupbutton.py:1347 dockbarx/./groupbutton.py:1348 msgid "Close" msgstr ""