msgid "" msgstr "" "X-Generator: MonoDevelop.Gettext \n" "Language-Team: \n" "PO-Revision-Date: 2009-10-05 08:57:45+0200\n" "POT-Creation-Date: \n" "Project-Id-Version: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Last-Translator: \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:36 msgid "Menú Principal" msgstr "Menú Principal" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:48 msgid "Crear/Obrir document d'ofimàtica (presentació, text,...)" msgstr "Crear/Abrir documento de ofimática (presentación, texto, ...)" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:60 msgid "Anar a ... (pendrive, DVD, documents,...)" msgstr "Ir a ... (pendrive, DVD, documentos,...)" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:86 msgid "Multimèdia (vore pel·licules, escoltar música, ...)" msgstr "Multimedia (ver peliculas, escuchar música,...)" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:97 msgid "Aplicacions Educatives (Jclic, Childsplay, recursos ...)" msgstr "Aplicaciones Educativas (Jclic, Chidsplay, recursos, ...)" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:108 msgid "Internet (Navegar, E-mail, ... )" msgstr "Internet (Navegar, E-mail, ...)" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/MainWindow.cs:119 msgid "Jugar" msgstr "Jugar" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:39 msgid "Vull anar a ..." msgstr "Quiero ir a ..." #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:51 msgid "Els meus Documents" msgstr "Mis Documentos" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:70 msgid "CD / Dvd" msgstr "CD / Dvd" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:81 msgid "Dispositiu USB (Pendrive, ...)" msgstr "Dispositivo USB (Pendrive, ...)" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:92 msgid "El meu PC" msgstr "Mi Pc" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:103 msgid "A l'escriptori" msgstr "Al Escritorio" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:114 msgid "Carpeta de Xarxa" msgstr "Carpeta de Red" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_anar_a.cs:126 msgid "Tornar" msgstr "Atras" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_ofimatica.cs:32 msgid "Document d'ofimàtica" msgstr "Documento de Ofimática" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_ofimatica.cs:52 msgid "Document de text" msgstr "Documento de texto" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_ofimatica.cs:63 msgid "Presentació" msgstr "Presentación" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_ofimatica.cs:74 msgid "Full de càlcul" msgstr "Hoja de cáculo" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_ofimatica.cs:85 msgid "Base de dades" msgstr "Base de datos" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_ofimatica.cs:96 msgid "Editor web" msgstr "Editor Web" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_multimedia.cs:32 msgid "W_multimedia" msgstr "Multimedia" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_multimedia.cs:52 msgid "Vore un video" msgstr "Ver un video" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_multimedia.cs:63 msgid "Escoltar Música" msgstr "Escuchar música" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_multimedia.cs:74 msgid "Grabar un Cd/Dvd" msgstr "Grabar un Dc/Dvd" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_multimedia.cs:85 msgid "Escanejar un document" msgstr "Escanear un documento" #: ../lliurex_assistant/gtk-gui/W_multimedia.cs:96 msgid "Editar Imatges" msgstr "Editar Imágenes"