# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-04 14:03+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: zero.sh:5 msgid "Do you want to stop infinoted?" msgstr "Voleu parar el servidor per al Gobby?" #: zero.sh:6 msgid "Do you want to start infinoted?" msgstr "Voleu arrancar el servidor per al Gobby?" #: gobby.sh:4 msgid "To work with Gobby in a collaborative way, it needs a server " "on network, if there is not any available you can " "start or stop a server to work with Gobby by accesing " "network category in zero-center" msgstr "Per a treballar amb el Gobby de manera col·laborativa cal " "un servidor del Gobby en la xarxa, si no n'hi ha cap disponible " "podeu arrancar-lo o parar-lo " "des de la categoria Xarxa al Centre de control del LliureX" #: gobby.sh:5 msgid "Show this dialog again?" msgstr "Voleu que es torne a mostrar este diàleg?"