# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nautilus-open-terminal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-07-03 11:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 09:13+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:361 msgid "Open in _Remote Terminal" msgstr "Obri en un terminal _remot" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:363 msgid "Open in _Local Terminal" msgstr "Obri en un terminal _local" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:367 #: ../src/nautilus-open-terminal.c:378 msgid "Open the currently selected folder in a terminal" msgstr "Obri la carpeta seleccionada actualment en un terminal" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:369 #: ../src/nautilus-open-terminal.c:380 #: ../src/nautilus-open-terminal.c:390 msgid "Open the currently open folder in a terminal" msgstr "Obri la carpeta oberta actualment en un terminal" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:375 #: ../src/nautilus-open-terminal.c:389 msgid "Open in T_erminal" msgstr "Obri en un _terminal" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:386 msgid "Open T_erminal" msgstr "Obri el _terminal" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:387 msgid "Open a terminal" msgstr "Obri un terminal" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:402 #: ../src/nautilus-open-terminal.c:415 msgid "Open in _Midnight Commander" msgstr "Obri'l en el _Midnight Commander" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:404 msgid "Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight Commander" msgstr "Obri la carpeta seleccionada actualment en el gestor de fitxers basat en terminal Midnight Commander" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:406 #: ../src/nautilus-open-terminal.c:416 msgid "Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight Commander" msgstr "Obri la carpeta oberta actualment en el gestor de fitxers basat en terminal Midnight Commander" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:412 msgid "Open _Midnight Commander" msgstr "Obri el _Midnight Commander" #: ../src/nautilus-open-terminal.c:413 msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander" msgstr "Obri el gestor de fitxers basat en terminal Midnight Commander" #: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1 msgid "If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be displayed in the context menu." msgstr "Si s'establix en «True» (cert), i el gestor de fitxers basat en terminal «Midnight Commander» està instal·lat, llavors l'element de menú «Obri amb Midnight Commander» es mostrarà al menú contextual." #: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2 msgid "If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is identical to the home directory." msgstr "Si s'establix a «cert», llavors en obrir un terminal a l'escriptori s'obrirà al directori personal. En cas contrari, s'obrirà al directori de l'escriptori. Fixeu-vos que la clau és irrellevant si el directori de l'escriptori és idèntic al directori personal." #: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3 msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed" msgstr "Si s'ha de mostrar l'element de menú Midnight Commander" #: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4 msgid "Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home directory" msgstr "Si en obrir un terminal a l'escriptori s'obrirà un terminal al directori personal"