# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libfm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:19+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Steve Cook (Yorvyk) \n" "Language-Team: English UK en_GB \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: English\n" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:1 msgid "Command line to execute:" msgstr "Command line to execute:" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:2 msgid "File Type To be Opened:" msgstr "File Type to be opened:" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:4 #, no-c-format msgid "" "These special codes can be used in the command line:\n" " %f: Represents a single file name\n" " %F: Represents multiple file names\n" " %u: Represents a single URI of the file\n" " %U: Represents multiple URIs" msgstr "" "These special codes can be used in the command line:\n" " %f: Represents a single file name\n" " %F: Represents multiple file names\n" " %u: Represents a single URI of the file\n" " %U: Represents multiple URIs" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:9 msgid "Choose An Application" msgstr "Choose an Application" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:10 msgid "Custom Command Line" msgstr "Custom Command Line" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:11 msgid "Execute in terminal emulator" msgstr "Execute in terminal emulator" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:12 msgid "Installed Application" msgstr "Installed Application" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:13 msgid "Set selected application as default action of this file type" msgstr "Set selected application as default action of this file type" #: ../data/ui/app-chooser.glade.h:14 msgid "_Browse" msgstr "_Browse" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:1 msgid "" "There is already a file with the same name in this location.\n" "\n" "Do you want to replace the existing file" msgstr "" "There is already a file with the same name in this location.\n" "\n" "Do you want to replace the existing file?" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:4 msgid "Apply this option to all existing files" msgstr "Apply this option to all existing files" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:5 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Confirm to replace files" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:6 msgid "File Name:" msgstr "File Name:" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:7 msgid "_Overwrite" msgstr "_Overwrite" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:8 msgid "_Rename" msgstr "_Rename" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:9 msgid "_Skip" msgstr "_Skip" #: ../data/ui/ask-rename.glade.h:10 msgid "with the following file?" msgstr "with the following file?" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:1 msgid "---" msgstr "---" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:2 msgid "Access Control" msgstr "Access Control" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:3 msgid "File Type:" msgstr "File Type:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:4 msgid "Group:" msgstr "Group:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:5 msgid "Last Access:" msgstr "Last Access:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:6 msgid "Last Modification:" msgstr "Last Modification:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:7 msgid "Location:" msgstr "Location:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:8 msgid "Open _with:" msgstr "Open _with:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:9 msgid "Other:" msgstr "Other:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:10 msgid "Owner:" msgstr "Owner:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:11 msgid "Size on Disk:" msgstr "Size on Disk:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:12 msgid "Target:" msgstr "Target:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:13 msgid "Total Size of Files:" msgstr "Total Size of Files:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:14 msgid "_Group:" msgstr "_Group:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:15 msgid "_Owner:" msgstr "_Owner:" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:16 msgid "File Properties" msgstr "File Properties" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:17 msgid "Make the file executable" msgstr "Make the file executable" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:18 msgid "None" msgstr "None" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:19 msgid "Operations that all other users can do" msgstr "Operations that all other users can do" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:20 msgid "Operations that the owner of the file can do" msgstr "Operations that the owner of the file can do" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:21 msgid "Operations that users in the same group as the owner of the file can do" msgstr "" "Operations that users in the same group as the owner of the file can do" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:22 msgid "Read and Write" msgstr "Read and Write" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:23 msgid "Read only" msgstr "Read only" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:24 msgid "Select the application used to open files of this type " msgstr "Select the application used to open files of this type " #: ../data/ui/file-prop.glade.h:25 msgid "Write only" msgstr "Write only" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:26 msgid "_General" msgstr "_General" #: ../data/ui/file-prop.glade.h:27 msgid "_Permissions" msgstr "_Permissions" #. Processing: #: ../data/ui/progress.glade.h:2 msgid "Processing:" msgstr "Processing:" #: ../data/ui/progress.glade.h:3 msgid "Progress:" msgstr "Progress:" #: ../data/ui/progress.glade.h:4 msgid "Some errors occurred:" msgstr "Some errors occurred:" #: ../data/ui/progress.glade.h:5 msgid "Time remaining:" msgstr "Time remaining:" #. To: ex. Copy file to..., Move file to...etc. #: ../data/ui/progress.glade.h:7 msgid "To:" msgstr "To:" #. Preparing to do some file operation (Copy, Move, Delete...) #: ../data/ui/progress.glade.h:9 msgid "Preparing..." msgstr "Preparing..." #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:1 msgid "Mail client" msgstr "Mail client" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:2 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Terminal Emulator" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:3 msgid "Web Browser" msgstr "Web Browser" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:4 msgid "Command line:" msgstr "Command line:" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:5 msgid "File Associations" msgstr "File Associations" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:6 ../data/libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "Preferred Applications" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:7 msgid "System Applications" msgstr "System Applications" #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:8 msgid "" "The preferred Mail Client will be used to compose emails when you click on E-" "mail addresses." msgstr "" "The preferred Mail Client will be used to compose emails when you click on E-" "mail addresses." #: ../data/ui/preferred-apps.glade.h:9 msgid "The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks." msgstr "The preferred Web Browser will be used to open hyperlinks." #: ../data/ui/exec-file.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Execute File" msgstr "Multiple Files" #: ../data/ui/exec-file.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Execute in _Terminal" msgstr "Execute in terminal emulator" #: ../src/base/fm-utils.c:55 ../src/base/fm-utils.c:84 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" #: ../src/base/fm-utils.c:62 msgid "KB" msgstr "KB" #: ../src/base/fm-utils.c:67 msgid "MB" msgstr "MB" #: ../src/base/fm-utils.c:72 msgid "GB" msgstr "GB" #: ../src/base/fm-utils.c:77 msgid "TB" msgstr "TB" #: ../src/base/fm-utils.c:91 msgid "KiB" msgstr "KiB" #: ../src/base/fm-utils.c:96 msgid "MiB" msgstr "MiB" #: ../src/base/fm-utils.c:101 msgid "GiB" msgstr "GiB" #: ../src/base/fm-utils.c:106 msgid "TiB" msgstr "TiB" #: ../src/base/fm-file-info.c:53 msgid "Shortcuts" msgstr "Shortcuts" #: ../src/base/fm-file-info.c:56 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" #: ../src/base/fm-path.c:729 msgid "Trash Can" msgstr "Rubbish Bin" #: ../src/base/fm-path.c:731 msgid "My Computer" msgstr "My Computer" #: ../src/base/fm-path.c:739 ../src/gtk/fm-places-model.c:524 msgid "Applications" msgstr "Applications" #: ../src/base/fm-path.c:742 msgid "Network" msgstr "Network" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:151 msgid ": " msgstr ": " #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:214 ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:233 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" "Size: %s\n" "Modified: %s" msgstr "" "Type: %s\n" "Size: %s\n" "Modified: %s" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:221 ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:240 #, c-format msgid "" "Type: %s\n" "Modified: %s" msgstr "" "Type: %s\n" "Modified: %s" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:310 msgid "The file operation is cancelled and there are some errors." msgstr "The file operation is cancelled and there are some errors." #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:312 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelled" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:316 msgid "The file operation is finished, but there are some errors." msgstr "The file operation is finished, but there are some errors." #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:318 msgid "Finished" msgstr "Finished" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:336 msgid "" "Some files cannot be moved to trash can because the underlying file systems " "don't support this operation.\n" "Do you want to delete them instead?" msgstr "" "Some files cannot be moved to the rubbish bin because the underlying file " "systems don’t support this operation.\n" "Do you want to delete them instead?" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:430 msgid ", " msgstr ", " #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:445 msgid "Moving files" msgstr "Moving files" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:448 msgid "Copying files" msgstr "Copying files" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:451 msgid "Trashing files" msgstr "Transferring to Rubbish Bin" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:454 msgid "Deleting files" msgstr "Deleting files" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:457 msgid "Creating symlinks" msgstr "Creating symlinks" #: ../src/gtk/fm-progress-dlg.c:460 msgid "Changing file attributes" msgstr "Changing file attributes" #: ../src/gtk/fm-file-properties.c:117 ../src/gtk/fm-file-properties.c:122 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "byte" msgstr[1] "bytes" #: ../src/gtk/fm-file-properties.c:176 msgid "Please enter a valid user name or numeric id." msgstr "Please enter a valid user name or numeric id." #: ../src/gtk/fm-file-properties.c:208 msgid "Please enter a valid group name or numeric id." msgstr "Please enter a valid group name or numeric id." #: ../src/gtk/fm-file-properties.c:356 msgid "" "Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-folders?" msgstr "" "Do you want to recursively apply these changes to all files and sub-folders?" #: ../src/gtk/fm-file-properties.c:630 msgid "Files of different types" msgstr "Files of different types" #: ../src/gtk/fm-file-properties.c:663 msgid "Multiple Files" msgstr "Multiple Files" #: ../src/gtk/fm-places-view.c:81 msgid "Mount Volume" msgstr "Mount Volume" #: ../src/gtk/fm-places-view.c:82 msgid "Unmount Volume" msgstr "Unmount Volume" #: ../src/gtk/fm-places-view.c:83 msgid "Eject Removable Media" msgstr "Eject Removable Media" #. FIXME: we need to set a proper parent window for the dialog #: ../src/gtk/fm-places-view.c:96 ../src/gtk/fm-places-view.c:710 msgid "Rename Bookmark Item" msgstr "Rename Bookmark Item" #: ../src/gtk/fm-places-view.c:97 msgid "Remove from Bookmark" msgstr "Remove from Bookmark" #: ../src/gtk/fm-places-view.c:109 msgid "Empty Trash" msgstr "Empty rubbish" #: ../src/gtk/fm-places-view.c:711 msgid "Enter a new name:" msgstr "Enter a new name:" #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:86 ../src/gtk/fm-file-menu.c:87 msgid "Open With..." msgstr "Open with..." #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:92 msgid "Rename" msgstr "Rename" #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:93 msgid "Create Symlink" msgstr "Create Symlink" #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:94 msgid "Send To" msgstr "Send to" #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:95 msgid "Compress..." msgstr "Compress..." #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:96 msgid "Extract Here" msgstr "Extract here" #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:97 msgid "Extract To..." msgstr "Extract to..." #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:258 msgid "_Restore" msgstr "_Restore" #: ../src/gtk/fm-file-menu.c:259 msgid "Restore trashed files to original paths" msgstr "Restore deleted files" #: ../src/gtk/fm-dnd-dest.c:450 msgid "XDirectSave failed." msgstr "XDirectSave failed." #: ../src/gtk/fm-app-chooser-dlg.c:96 msgid "Use selected application to open files" msgstr "Use selected application to open files" #: ../src/gtk/fm-app-chooser-dlg.c:103 msgid "Execute custom command line to open files" msgstr "Execute custom command line to open files" #: ../src/gtk/fm-app-chooser-combo-box.c:185 msgid "Customize" msgstr "Customise" #: ../src/gtk/fm-folder-view.c:610 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../src/gtk/fm-folder-view.c:629 msgid "Description" msgstr "Description" #: ../src/gtk/fm-folder-view.c:636 msgid "Size" msgstr "Size" #: ../src/gtk/fm-folder-view.c:642 msgid "Modified" msgstr "Modified" #: ../src/gtk/fm-app-menu-view.c:157 msgid "Installed Applications" msgstr "Installed Applications" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:45 msgid "Error" msgstr "Error" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:278 msgid "Please select a folder" msgstr "Please select a folder" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:425 msgid "Only system administrators have the permission to do this." msgstr "Only system administrators have the permission to do this." #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:504 msgid "Do you want to move the selected files to trash can?" msgstr "Do you want to move the selected files to rubbish bin?" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:525 msgid "Do you want to delete the selected files?" msgstr "Do you want to delete the selected files?" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:571 msgid "Rename File" msgstr "Rename File" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:571 msgid "Please enter a new name:" msgstr "Please enter a new name:" #: ../src/gtk/fm-gtk-utils.c:593 msgid "Are you sure you want to empty the trash can?" msgstr "Are you sure you want to empty the Rubbish Bin?" #: ../src/gtk/fm-gtk-file-launcher.c:115 #, c-format msgid "" "This text file '%s' seems to be an executable script.\n" "What do you want to do with it?" msgstr "" #: ../src/gtk/fm-gtk-file-launcher.c:122 #, c-format msgid "This file '%s' is executable. Do you want to execute it?" msgstr "" #: ../src/job/fm-dir-list-job.c:231 ../src/job/fm-dir-list-job.c:240 #: ../src/job/fm-dir-list-job.c:337 #, c-format msgid "The specified directory is not valid" msgstr "The specified directory is not valid" #: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:53 msgid "Source and destination are the same." msgstr "Source and destination are the same." #: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:60 msgid "Cannot move a folder into its sub folder" msgstr "Cannot move a folder into its sub-folder" #: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:62 msgid "Cannot copy a folder into its sub folder" msgstr "Cannot copy a folder into its sub-folder" #: ../src/job/fm-file-ops-job-xfer.c:64 msgid "Destination is a sub folder of source" msgstr "Destination is a sub-folder of source" #: ../src/gtk/fm-places-model.c:451 msgid "Trash" msgstr "Rubbish" #: ../src/gtk/fm-places-model.c:509 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:41 msgid "CD-ROM Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:41 msgid "Blank CD-ROM Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:42 msgid "CD-R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:42 msgid "Blank CD-R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:43 msgid "CD-RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:43 msgid "Blank CD-RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:44 ../src/udisks/g-udisks-device.c:45 msgid "DVD-ROM Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:44 ../src/udisks/g-udisks-device.c:45 msgid "Blank DVD-ROM Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:46 msgid "DVD-RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:46 msgid "Blank DVD-RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:47 msgid "DVD-RAM Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:47 msgid "Blank DVD-RAM Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:48 msgid "DVD+R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:48 msgid "Blank DVD+R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:49 msgid "DVD+RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:49 msgid "Blank DVD+RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:50 msgid "DVD+R DL Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:50 msgid "Blank DVD+R DL Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:51 msgid "DVD+RW DL Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:51 msgid "Blank DVD+RW DL Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:52 msgid "Blu-Ray Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:52 msgid "Blank Blu-Ray Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:53 msgid "Blu-Ray R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:53 msgid "Blank Blu-Ray R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:54 msgid "Blu-Ray RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:54 msgid "Blank Blu-Ray RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:55 msgid "HD DVD Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:55 msgid "Blank HD DVD Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:56 msgid "HD DVD-R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:56 msgid "Blank HD DVD-R Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:57 msgid "HD DVD-RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:57 msgid "Blank HD DVD-RW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:58 msgid "MO Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:58 msgid "Blank MO Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:59 msgid "MRW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:59 msgid "Blank MRW Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:60 msgid "MRW/W Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:60 msgid "Blank MRW/W Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:299 msgid "Blank Optical Disc" msgstr "" #: ../src/udisks/g-udisks-device.c:301 msgid "Optical Disc" msgstr ""