# translation of alsa-driver_1.0.14-2_templates.po to Belarusian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pavel Piatruk , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsa-driver_1.0.14-2_templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-alsa-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-15 09:22+0300\n" "Last-Translator: Pavel Piatruk \n" "Language-Team: Belarusian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: be\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "Build ALSA drivers with ISA PnP support?" msgstr "Ці збудаваць драйверы ALSA з падтрымкай ISA PnP?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with support for " "the isa-pnp driver." msgstr "" "Калі выберыце гэта, драйверы ALSA будуць збудаваны з падтрымкай драйвера isa-" "pnp." #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "Build ALSA drivers with debugging code?" msgstr "Ці збудаваць драйверы ALSA з кодам адладкі?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with code to help " "with debugging." msgstr "Калі выберыце гэта, драйверы ALSA будуць збудаваны з кодам адладкі." #. Type: multiselect #. Choices #: ../alsa-source.templates:4001 msgid "all" msgstr "усё" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "ALSA drivers to build:" msgstr "Будаваць драйверы ALSA " #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "Please select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-" "modules packages built from these sources." msgstr "" "Вылучыце драйверы ALSA гукавай карткі, якія будуць збудаваны з гэтых крыніц " "і ўключаны ў пакеты alsa-modules." #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "The following is a list of available sound card drivers along with short " "descriptions." msgstr "" "Гэта ліст дасяжных драйвераў гукавых картак разам з кароткім апісаннем." #. Type: select #. Choices #: ../linux-sound-base.templates:2001 msgid "default" msgstr "прадвызначана" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Sound system to use:" msgstr "Выкарыстоўваць гукавую сістэму:" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware." msgstr "ALSA ды OSS - узаемавыключныя сістэмы драйвераў для гукавай апаратары." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Selecting ALSA or OSS will enforce the use of such a driver even in cases " "where both drivers exist." msgstr "" "Вылучэнне ALSA або OSS вымусіць выкарыстанне такога ж драйвера, нават калі " "абодва драйверы існуюць." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Choosing the \"default\" option will mean this decision is left to the " "hardware detection mechanism, and may depend upon the kernel version. " "Removing the linux-sound-base package effectively puts the system into " "\"default\" mode." msgstr "" "Выбар пункта \"прадвызначана\" азначае пакінуць гэта рашэнне за механізмам " "вызначэння апаратуры; гэта залежыць, аднак, ад версіі ядра. Выдаленне пакета " "linux-sound-base ставіць сістэму ў \"прадвызначаны\" рэжым." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Choosing the ALSA sound system is strongly recommended." msgstr "Выбар гукавай сістэмы ALSA настойліва рэкамендавана.."