# translation of bg.po to Bulgarian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Damyan Ivanov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-alsa-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-24 17:01+0300\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "Build ALSA drivers with ISA PnP support?" msgstr "Компилиране на драйверите на ALSA с поддръжка на ISA PnP?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with support for " "the isa-pnp driver." msgstr "" "Ако изберете тази настройка, драйверите на ALSA ще бъдат компилирани с " "поддръжка на драйвера isa-pnp." #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "Build ALSA drivers with debugging code?" msgstr "Компилиране на драйверите на ALSA с debug?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with code to help " "with debugging." msgstr "" "Ако изберете тази настройка, драйверите на ALSA ще бъдат компилирани с код, " "помагащ откриването на грешки." #. Type: multiselect #. Choices #: ../alsa-source.templates:4001 msgid "all" msgstr "всички" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "ALSA drivers to build:" msgstr "Драйвери на ALSA, които да бъдат компилирани:" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "Please select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-" "modules packages built from these sources." msgstr "" "Изберете, драйвери за кои звукови карти да бъдат включени в пакета alsa-" "modules." #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "The following is a list of available sound card drivers along with short " "descriptions." msgstr "Следва списък на поддържаните звукови карти с кратко описание." #. Type: select #. Choices #: ../linux-sound-base.templates:2001 msgid "default" msgstr "по подразбиране" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Sound system to use:" msgstr "Използвана звукова система:" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware." msgstr "" "ALSA и OSS са алтернативни системи от драйвери за достъп до звуковия хардуер." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Selecting ALSA or OSS will enforce the use of such a driver even in cases " "where both drivers exist." msgstr "" "Изберете предпочитаната звукова система, която да се изпозлва в случаите, " "когато и двете поддържат звуковия хардуер." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Choosing the \"default\" option will mean this decision is left to the " "hardware detection mechanism, and may depend upon the kernel version. " "Removing the linux-sound-base package effectively puts the system into " "\"default\" mode." msgstr "" "Избирането на „по подразбиране“ оставя избора на системата за откриване на " "хардуер, която може да зависи от версията на ядрото. Изтриването на пакета " "linux-sound-base е същото като избирането на „по подразбиране“." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Choosing the ALSA sound system is strongly recommended." msgstr "Препоръчително е избирането на звуковата система ALSA."