# translation of alsa-driver_1.0.16-1.1_sv.po to swedish # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsa-driver_1.0.16-1.1_sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-alsa-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-24 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:35+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "Build ALSA drivers with ISA PnP support?" msgstr "Bygg ALSA-drivrutiner med stöd för ISA-PnP?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with support for " "the isa-pnp driver." msgstr "" "Om du godkänner så kommer ALSA-drivrutiner att byggas med stöd för ISA-PnP." #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "Build ALSA drivers with debugging code?" msgstr "Bygg ALSA-drivrutin med inkluderad kod för felsökning?" #. Type: boolean #. Description #: ../alsa-source.templates:3001 msgid "" "If you choose this option, the ALSA drivers will be built with code to help " "with debugging." msgstr "" "Om du godkänner så kommer ALSA-drivrutiner att byggas med kod för att hjälpa " "till med felsökning." #. Type: multiselect #. Choices #: ../alsa-source.templates:4001 msgid "all" msgstr "alla" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "ALSA drivers to build:" msgstr "ALSA-drivrutiner att bygga:" #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "Please select the ALSA sound card drivers that should be included in alsa-" "modules packages built from these sources." msgstr "" "Välj de ALSA-ljudkortsdrivrutiner som ska inkluderas i alsa-modules-paketen " "som byggs från källkoden inkluderad i paketet alsa-source." #. Type: multiselect #. Description #: ../alsa-source.templates:4002 msgid "" "The following is a list of available sound card drivers along with short " "descriptions." msgstr "" "Följande är en lista på tillgängliga ljudkortsdrivrutiner tillsammans med en " "kort beskrivning." #. Type: select #. Choices #: ../linux-sound-base.templates:2001 msgid "default" msgstr "standard" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Sound system to use:" msgstr "Ljudsystem att använda:" #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "ALSA and OSS are alternative systems of drivers for sound hardware." msgstr "ALSA och OSS är alternativa system för drivrutiner för ljudhårdvara." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Selecting ALSA or OSS will enforce the use of such a driver even in cases " "where both drivers exist." msgstr "" "Genom att välja ALSA eller OSS kommer endera drivrutinen används även om " "båda existerar." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "" "Choosing the \"default\" option will mean this decision is left to the " "hardware detection mechanism, and may depend upon the kernel version. " "Removing the linux-sound-base package effectively puts the system into " "\"default\" mode." msgstr "" "Genom att välja alternativet \"standard\" så överlåter du valet på hårdvaran " "och detta kan vara beroende av kärnans version. Genom att ta bort paketet " "linux-sound-base så sätts systemet direkt i standardläge." #. Type: select #. Description #: ../linux-sound-base.templates:2002 msgid "Choosing the ALSA sound system is strongly recommended." msgstr "Du rekomenderas att välja ALSA som ljudsystem."