# German translation for screen-profiles # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the screen-profiles package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: screen-profiles\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-11 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-09 22:53+0000\n" "Last-Translator: BBO \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 11:39+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: bin/menu:30 byobu-config:129 byobu-config:400 byobu-config:408 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: byobu-export:68 byobu-export:71 byobu-select-profile:104 #: byobu-select-profile:107 msgid "Choose" msgstr "Auswählen" #: byobu-export:171 msgid "File exists" msgstr "Datei existiert bereits" #: byobu-export:172 msgid "Remove file? [y/N] " msgstr "Lösche Datei? [j/N] " #: byobu-export:199 msgid "Select a color: " msgstr "Wähle eine Farbe: " #: byobu-export:237 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: byobu-export:238 msgid "Archive" msgstr "Archiv" #: byobu-export:240 msgid "Extract the archive in your home directory on the target system." msgstr "Archiv im Home Verzeichnis auf dem Zielsystem extrahieren" #: byobu-select-profile:49 msgid "Error:" msgstr "Fehler:" #: byobu-select-profile:49 msgid " file exists, but is not a symlink" msgstr " Datei existiert, ist aber keine symbolische Verknüpfung" #: byobu-select-profile:80 msgid "Select a screen profile: " msgstr "Wählen Sie ein Bildschirmprofil aus: " #: byobu-select-profile:97 msgid "ERROR: Invalid selection" msgstr "FEHLER: ungültige Auswahl" #: byobu-select-profile:134 msgid "" "If you are using the default set of keybindings, press\\n to activate " "these changes.\\n\\nOtherwise, exit this screen session and start a new one." msgstr "" "Wenn sie die standard Tastenkombinationen benutzen\\ndrücken sie um die " "Änderungen zu aktivieren.\\n\\nAnderenfalls verlassen sie diese screen " "Sitzung und starten\\nsie eine neue." #: byobu-select-profile:136 msgid "Run \"byobu\" to activate" msgstr "\"byobu\" eingeben um zu starten" #: byobu-config:83 msgid "Byobu currently launches at login (toggle off)" msgstr "Byobu startet beim einloggen (ausschalten)" #: byobu-config:85 msgid "Byobu currently does not launch at login (toggle on)" msgstr "Byobu startet nicht beim einloggen (einschalten)" #: byobu-config:89 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: byobu-config:90 msgid "Change Byobu's colors" msgstr "Farben ändern" #: byobu-config:91 msgid "Toggle status notifications" msgstr "Statusmeldungen ändern" #: byobu-config:92 msgid "Change keybinding set" msgstr "Tastaurbelegung wechseln" #: byobu-config:93 msgid "Change escape sequence" msgstr "Escape-Folge ändern" #: byobu-config:94 msgid "Create new windows" msgstr "neues Fenster erstellen" #: byobu-config:95 msgid "Manage default windows" msgstr "Standardfenster verwalten" #: byobu-config:99 byobu-config:486 msgid " Byobu Configuration Menu" msgstr " Byobu Konfiguration" #: byobu-config:110 msgid "Okay" msgstr "Ok" #: byobu-config:110 byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 #: byobu-config:334 byobu-config:375 byobu-config:448 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: byobu-config:130 msgid "Byobu Help" msgstr "Byobu Hilfe" #: byobu-config:144 byobu-config:161 byobu-config:195 byobu-config:334 #: byobu-config:375 byobu-config:448 msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: byobu-config:146 msgid "Which profile would you like to use?" msgstr "Welches Profil möchten Sie nutzen?" #: byobu-config:162 msgid "Which set of keybindings would you like to use?" msgstr "Welche Tastenbelegung würden Sie gerne benutzen?" #: byobu-config:175 msgid "Title: " msgstr "Titel: " #: byobu-config:177 msgid "Command: " msgstr "Befehl: " #: byobu-config:179 msgid "Presets: " msgstr "Voreinstellungen: " #: byobu-config:193 msgid "Add to default windows" msgstr "Hinzufügen zu Standardfenstern" #: byobu-config:197 msgid "Create new window(s):" msgstr "Neue(s) Fenster erstellen:" #: byobu-config:335 msgid "Toggle status notifications:" msgstr "Benachrichtigungen ein/aus schalten" #: byobu-config:367 msgid "Windows:" msgstr "Fenster:" #: byobu-config:377 msgid "Select window(s) to create by default:" msgstr "Wähle Fenster die immer erstellt werden:" #: byobu-config:397 msgid "Byobu will be launched automatically next time you login." msgstr "Byobu wird beim nächsten Einloggen automatisch gestartet." #: byobu-config:405 msgid "Byobu will not be used next time you login." msgstr "Byobu wird beim nächsten Einloggen nicht genutzt." #: byobu-config:407 msgid "Message" msgstr "Nachricht" #: byobu-config:447 msgid "Escape key: ctrl-" msgstr "Escape-Taste: Strg-" #: byobu-config:450 msgid "Change escape sequence:" msgstr "Menü" #: byobu-config:487 msgid "/ between elements | selects | exits" msgstr "" "/ zwischen den Elementen| auswählen | Ende"