# translation of lsb_1.3-8-da.po to Danish # translation of lsb_1.3-8_templates.po to Danish # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Claus Hindsgaul , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lsb_1.3-8-da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 19:36+0100\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "Should shadow passwords be enabled?" msgid "Enable shadow passwords?" msgstr "Skal skyggeadgangskoder aktiveres?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be " #| "available to conforming applications (such as password aging). Debian " #| "only provides these features when shadow passwords are enabled; however, " #| "your system currently has shadow passwords disabled." msgid "" "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be " "available to conforming applications (such as password aging). These " "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this " "system has them disabled." msgstr "" "Linux Standardbasis kræver at visse af adduser(8)'s funktioner (såsom " "tidsudløb for adgangskoder) gøres tilgængelige til programmer. Debian har " "kun disse funktioner, hvis skyggeadgangskoder aktiveres. Det er de dog ikke " "på dit system." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Most LSB applications will work fine with either setting, but 100% " #| "conformance requires shadow passwords to be enabled." msgid "" "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete " "conformance requires shadow passwords to be enabled." msgstr "" "De fleste LSB-programmer vil fungere udmærket med begge indstillinger, men " "100% LSB-tilpasning kræver at skyggeadgangskoder bliver aktiveret." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 #, fuzzy #| msgid "" #| "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow " #| "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords " #| "may not work properly (most notably, if non-root users need to " #| "authenticate passwords against /etc/passwd)." msgid "" "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow " "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may " "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords " "against /etc/passwd)." msgstr "" "Generelt er det en god idé at aktivere skyggeadgangskoder. Der kan dog være " "situationer, hvor de ikke fungerer ordentligt (f.eks. hvis ikke-root brugere " "skal autentificere adgangskoder ved hjælp af /etc/passwd)." #~ msgid "" #~ "If you answer in the affirmative, the command 'shadowconfig on' will be " #~ "run to enable shadow passwords." #~ msgstr "" #~ "Hvis du accepterer, vil kommandoen 'shadowconfig on' blive kørt for at " #~ "aktivere skyggeadgangskoder."