# Galician translation of lsb's debconf templates. # This file is distributed under the same license as the lsb package. # Jacobo Tarrio , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lsb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-13 23:36+0200\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable shadow passwords?" msgstr "¿Activar os contrasinais \"shadow\"?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be " "available to conforming applications (such as password aging). These " "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this " "system has them disabled." msgstr "" "Linux Standard Base require que algunhas características de adduser(8), coma " "o avellentamento dos contrasinais, estean dispoñibles para as aplicacións " "que cumpran con LSB. Estas características só están dispoñibles cando os " "contrasinais \"shadow\" están activados, mentres que este sistema os ten " "desactivados." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete " "conformance requires shadow passwords to be enabled." msgstr "" "A maioría das aplicacións LSB han funcionar correctamente de calquera " "maneira, pero para conseguir unha total compatibilidade hai que activar os " "contrasinais \"shadow\"." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow " "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may " "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords " "against /etc/passwd)." msgstr "" "Xeralmente considérase unha boa práctica activar os contrasinais \"shadow\". " "Nembargantes hai algunhas situacións nas que os contrasinais \"shadow\" " "poden non funcionar correctamente (por exemplo, se algún usuario que non " "sexa \"root\" ten que comprobar contrasinais contra /etc/passwd)."