# Portuguese translation for lsb's debconf messages # Copyright (C) 2007 Carlos Lisboa # This file is distributed under the same license as the lsb package. # Carlos Lisboa , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lsb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-24 14:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 21:23+0100\n" "Last-Translator: Carlos Lisboa \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable shadow passwords?" msgstr "Activar as passwords 'shadow'?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be " "available to conforming applications (such as password aging). These " "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this " "system has them disabled." msgstr "" "O Linux Standard Base requere que determinadas funcionalidades do adduser(8) " "estejam disponíveis a aplicações conformes (tal como o envelhecimento da " "password). Estas funcionalidades só estão disponíveis quando as passwords " "'shadow' estão activadas, no entanto, no seu sistema estão desactivadas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete " "conformance requires shadow passwords to be enabled." msgstr "" "A maioria das aplicações LSB irão funcionar correctamente com qualquer " "opção, no entanto para haver completa conformidade as passwords 'shadow' " "devem estar activadas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow " "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may " "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords " "against /etc/passwd)." msgstr "" "Por norma, é considerada boa prática activar as passwords 'shadow'. No " "entanto, existem algumas situações em que as passwords 'shadow' podem não " "funcionar correctamente (mais notavelmente, se utilizadores não-root " "precisam de autenticar passwords com o /etc/passwd)."