# translation of lsb_3.1-23.2_debconf-ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # # Yuri Kozlov , 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lsb_3.1-23.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lawrencc@debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 20:37+0400\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Enable shadow passwords?" msgstr "Включить механизм теневых паролей?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The Linux Standard Base requires that certain features of adduser(8) be " "available to conforming applications (such as password aging). These " "features are only provided when shadow passwords are enabled, while this " "system has them disabled." msgstr "" "Согласно Linux Standard Base требуется, чтобы для соответствующих стандарту " "приложений были доступны определённые (например, устаревание паролей) " "возможности adduser(8). Эти возможности предоставляются при включённом " "механизме теневых паролей, но в вашей системе он отключён." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Most LSB applications will work fine with either setting, but complete " "conformance requires shadow passwords to be enabled." msgstr "" "Большинство приложений, удовлетворяющих LSB, будут правильно работать при " "любой настройке, но для полного соответствия требуется включить механизм " "теневых паролей." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Generally speaking, it is considered good practice to enable shadow " "passwords. However, there are some situations in which shadow passwords may " "not work properly (most notably, if non-root users need to check passwords " "against /etc/passwd)." msgstr "" "В большинстве вариантов установок рекомендуется включать механизм теневых " "паролей. Однако возможны ситуации, при которых использование механизма " "теневых паролей невозможно (в частности, если пользователям с обычными " "правами требуется проверка паролей из файла /etc/passwd)."