# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: meld.HEAD.pot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-13 22:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-18 23:14+0530\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: dzongkha \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: dzongkha\n" "X-Poedit-Country: Bhutan\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: ../dirdiff.py:252 #: ../dirdiff.py:267 #, python-format msgid "Error converting pattern '%s' to regular expression" msgstr "དཔེ་གཞི་ '%s' འདི་ དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ་་" #: ../dirdiff.py:283 #, python-format msgid "Hide %s" msgstr "སྦ་ %s" #: ../dirdiff.py:363 #: ../dirdiff.py:372 #: ../vcview.py:212 #: ../vcview.py:240 #, python-format msgid "[%s] Scanning %s" msgstr "[%s] ཞིབ་ལྟ་་འབད་དོ་ %s" #: ../dirdiff.py:405 #, python-format msgid "'%s' hidden by '%s'" msgstr "'%s' འདི་ '%s'གིས་སྦ་བཞག་ཡོདཔ་" #: ../dirdiff.py:411 #, python-format msgid "" "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive filesystem. Some files are not visible:\n" "%s" msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་ཉེན་ཁའི་ཡིག་སྣོད་རིམ་ལུགས་ཅིག་གུ་ ཡི་གུ་ཆེ་ཆུང་ཉེན་ཁ་མེད་མི་ག་བསྡུར་ཅིག་གཡོག་བཀོལཝ་ཨིན་མས། ཡིག་སྣོད་ལ་ལོ་ཅིག་མི་མཐོངམ་ཨིན་: \n" "%s" #: ../dirdiff.py:481 #, python-format msgid "[%s] Done" msgstr "[%s] འབད་ཡི་" #: ../dirdiff.py:527 #, python-format msgid "" "'%s' exists.\n" "Overwrite?" msgstr "" "'%s' ཡོདཔ་ཨིན། \n" "ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན་?" #: ../dirdiff.py:534 #, python-format msgid "" "Error copying '%s' to '%s'\n" "\n" "%s." msgstr "" "'%s'འདི་ '%s'ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ད་ལུ་འཛེོལ་བ་ \n" "\n" "%s." #: ../dirdiff.py:552 #: ../vcview.py:404 #, python-format msgid "" "'%s' is a directory.\n" "Remove recusively?" msgstr "" "'%s'འདི་ སྣོད་ཐོ་ཨིན། \n" "ལོག་རིམ་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན?" #: ../dirdiff.py:559 #: ../vcview.py:409 #, python-format msgid "" "Error removing %s\n" "\n" "%s." msgstr "" "%s རྩ་བསྐྲད་འབད་བའི་བསྒང་ལུ་འཛོལ་བ་ \n" "\n" "%s." #: ../dirdiff.py:570 #, python-format msgid "%i second" msgid_plural "%i seconds" msgstr[0] "%i དཀར་ཆག་" msgstr[1] "%i དཀར་ཆག་ཚུ་" #: ../dirdiff.py:571 #, python-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "%i དཀར་མ་" msgstr[1] "%i དཀར་མ་ཚུ་" #: ../dirdiff.py:572 #, python-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "%i ཆུ་ཚོད་ཚུ་" msgstr[1] "%i ཆུ་ཚོད་ཚུ་" #: ../dirdiff.py:573 #, python-format msgid "%i day" msgid_plural "%i days" msgstr[0] "%i ཉིམ་" msgstr[1] "%i ཉིམ་ཚུ་" #: ../dirdiff.py:574 #, python-format msgid "%i week" msgid_plural "%i weeks" msgstr[0] "%i བདུན་ཕྲག་" msgstr[1] "%i བདུན་ཕྲག་ཚུ་" #: ../dirdiff.py:575 #, python-format msgid "%i month" msgid_plural "%i months" msgstr[0] "%i ཟླ་" msgstr[1] "%i ཟླ་ཚུ་" #: ../dirdiff.py:576 #, python-format msgid "%i year" msgid_plural "%i years" msgstr[0] "%i ལོ་" msgstr[1] "%i ལོ་ཚུ་" #. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar #: ../filediff.py:199 msgid "INS,OVR" msgstr "བཙུགས་ ཚབ་སྲུང་" #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar #: ../filediff.py:201 #, python-format msgid "Ln %i, Col %i" msgstr "གྲལ་ཐིག་ %i ཀེར་ཐིག་ %i" #: ../filediff.py:259 #, python-format msgid "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison will be incorrect. See the user manual for more details." msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ '%s'གིས་ ཡིག་སྣོད་ནང་ལུ་གྲལ་ཐིག་གི་ཨང་གྲངས་སོར་ཡོདཔ། ག་བསྡུར་འདི་བདེན་མེད་ལུ་འགྱུར་འོང་། ཁ་གསལ་སྦེ་ཤེས་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་ནང་བལྟ།" #: ../filediff.py:507 #, python-format msgid "" "Regular expression error\n" "'%s'" msgstr "" "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ \n" "'%s'" #: ../filediff.py:519 #, python-format msgid "The regular expression '%s' was not found." msgstr "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ཀྱི་འཛོལ་བ་ '%s' འདི་ མ་མཐོང་།" #: ../filediff.py:521 #, python-format msgid "The text '%s' was not found." msgstr "ཚིག་ཡིག་ '%s' འདི་ མ་མཐོང་།" #: ../filediff.py:573 #, python-format msgid "[%s] Set num panes" msgstr "[%s] ཨང་ལྡེ་པེན་ཚུ་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: ../filediff.py:580 #, python-format msgid "[%s] Opening files" msgstr "[%s] ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁ་ཕྱེ་དོ" #: ../filediff.py:597 #: ../filediff.py:611 #: ../filediff.py:627 #: ../filediff.py:634 #, python-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "'%s'ནང་ལས་ ལྷག་མ་ཚུགས་" #: ../filediff.py:598 #: ../filediff.py:635 msgid "The error was:" msgstr "འཛོལ་བ་འདི་:" #: ../filediff.py:603 #, python-format msgid "[%s] Reading files" msgstr "[%s] ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལྷག་དོ་" #: ../filediff.py:612 msgid "" "It contains ascii nulls.\n" "Perhaps it is a binary file." msgstr "" "འདི་ནང་ལུ་ ཨེ་ཨེསི་སི་ཨའི་ཨའི་ སྟོང་ཆ་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། \n" "ཡང་ཅིན་འདི་ ཟུང་ལྡན་ཡིག་སྣོད་ཅིག་ཨིནམ་འོང་།" #: ../filediff.py:628 #, python-format msgid "I tried encodings %s." msgstr "ང་གིས་ ཨེན་ཀོ་ཌིང་ %s ལུ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད་ཡི།" #: ../filediff.py:657 #, python-format msgid "[%s] Computing differences" msgstr "[%s] མ་འདྲཝ་ཚུ་ རྩིས་རྐྱབ་དོ་" #: ../filediff.py:762 #, python-format msgid "" "\"%s\" exists!\n" "Overwrite?" msgstr "" "\"%s\" ཡོདཔ་ཨིན་!\n" "ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?" #: ../filediff.py:775 #, python-format msgid "" "Error writing to %s\n" "\n" "%s." msgstr "" "%s ལུ་འབྲི་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་ \n" "\n" "%s." #: ../filediff.py:784 #, python-format msgid "Choose a name for buffer %i." msgstr "གནད་ཁོངས་ %i གི་དོན་ལུ་ མིང་ཅིག་གདམས།" #: ../filediff.py:797 #, python-format msgid "" "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n" "\n" "Which format would you like to use?" msgstr "" "ཡིག་སྣོད་ '%s'འདི་ནང་ གྲལ་ཐིག་མཇུག་བསྡུའི་བསྲེ་སྦྱོར་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན། \n" "\n" "རྩ་སྒྲིག་ག་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་སྨོ?" #: ../filediff.py:813 #, python-format msgid "" "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n" "Would you like to save as UTF-8?" msgstr "" "'%s' ནང་ '%s'དང་གཅིག་ཁར་ཨེན་ཀོཌི་འབད་མི་བཏུབ་ཡོདཔ་ཨིན་ \n" "ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ སྦེ་སྲུང་ནི་ཨིན་ན་?" #. save as #: ../filediff.py:864 msgid "Save patch as..." msgstr "མཚམས་འཐོར་སྦེ་སྲུང་་་་་" #: ../filediff.py:918 #, python-format msgid "" "Reloading will discard changes in:\n" "%s\n" "\n" "You cannot undo this operation." msgstr "" "སླར་མངོན་སྒྲིག་འབད་མི་འདི་གིས་ ནང་ནའི་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བཏོན་གཏང་འོང་:\n" "%s\n" "\n" "བཀོལ་སྤྱོད་འདི་འབད་བཤོལ་མི་ཚུགས།" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:1 msgid "Case" msgstr "ཡི་གུ་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:2 msgid "Compare" msgstr "ག་བསྡུར་རྐྱབས་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:3 #: ../glade2/vcview.glade.h:6 msgid "Compare selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་ག་བསྡུར་འབད་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:4 msgid "Copy To Left" msgstr "གཡོན་ལུ་འདྲ་བཤུས་ཅིག་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:5 msgid "Copy To Right" msgstr "གཡས་ལུ་འདྲ་བཤུས་ཅིག་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:6 msgid "Delete selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་བཏོན་གཏང་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:7 #: ../glade2/filediff.glade.h:7 msgid "Edit" msgstr "ཞུན་དག་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:8 msgid "Hide selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་སྦ་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:9 msgid "Hide..." msgstr "སྦ་་་་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:10 msgid "Ignore case of entries" msgstr "ཐོ་བཀོད་ཡི་གུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:11 msgid "Left" msgstr "གཡོན་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:12 msgid "Modified" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:13 msgid "New" msgstr "གསརཔ་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:14 msgid "Right" msgstr "གཡས་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:15 msgid "Same" msgstr "ཅོག་འཐདཔ་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:16 msgid "Show identical" msgstr "དབྱེར་མེད་སྟོན་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:17 #: ../glade2/vcview.glade.h:18 msgid "Show modified" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད་མི་འདི་སྟོན་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:18 msgid "Show new" msgstr "གསརཔ་སྟོན་" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:19 #: ../glade2/meldapp.glade.h:89 #: ../glade2/vcview.glade.h:25 msgid "_Compare" msgstr "ག་བསྡུར་རྐྱབས་(_C)" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:20 msgid "_Delete Selected" msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འདི་བཏོན་གཏང་(_D)" #: ../glade2/filediff.glade.h:1 msgid "" "Some files have been modified.\n" "Which ones would you like to save?" msgstr "" "ཡིག་སྣོད་ལ་ལོ་ཅིག་ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ།\n" "ག་འདི་སྲུང་ནི་སྨོ་?" #: ../glade2/filediff.glade.h:3 msgid "Copy All To _Left" msgstr "ཆ་མཉམ་གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་(_L)" #: ../glade2/filediff.glade.h:4 msgid "Copy All To _Right" msgstr "ཆ་མཉམ་གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་ འདྲ་བཤུས་རྐྱབ་ཨིན་(_R)" #: ../glade2/filediff.glade.h:5 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "འཛིན་པང་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་" #: ../glade2/filediff.glade.h:6 msgid "Create Patch" msgstr "མཚམས་འཐོར་གསར་བསྐྲུན་འབད་" #: ../glade2/filediff.glade.h:8 msgid "Find" msgstr "འཚོལ་" #: ../glade2/filediff.glade.h:9 msgid "Match _entire word only" msgstr "མིང་ཚིག་ཧྲིལ་བུ་རྐྱངམ་ཅིག་ མཐུན་སྒྲིག་འབད་(_e)" #: ../glade2/filediff.glade.h:10 msgid "Regular e_xpression" msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་གསལ་བརྗོད་(_x)" #: ../glade2/filediff.glade.h:11 msgid "Save modified files?" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྲུང་ནི་ཨིན་ན་?" #: ../glade2/filediff.glade.h:12 msgid "Search for:" msgstr "དོན་ལུ་འཚོལ་ཞིབ་འབད་:" #: ../glade2/filediff.glade.h:13 msgid "_Match case" msgstr "ཡི་གུ་མཐུན་སྒྲིག་འབད་(_M)" #: ../glade2/filediff.glade.h:14 msgid "_Wrap around" msgstr "མཐའ་བསྐོར་ཏེ་ལོག་མཚམས་བཟོ་(_W)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:1 msgid "(gnome-default-editor)" msgstr "(ཇི་ནོམ་-སྔོན་སྒྲིག་-ཞུན་དགཔ་)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:2 msgid "Drawing Style" msgstr "པར་རིས་བཟོ་རྣམ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:3 msgid "Edit Menu" msgstr "ཞུན་དག་དཀར་ཆ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:4 msgid "Font" msgstr "ཡིག་གཟུགས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:5 msgid "Global options" msgstr "སྤྱི་ཁྱབ་གདམ་ཁ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:6 msgid "Loading" msgstr "མངོན་གསལ་འབད་དོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:7 msgid "Misc" msgstr "སྣ་ཚོགས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:8 msgid "Saving" msgstr "སྲུང་དོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:9 msgid "Toolbar Appearance" msgstr "ལག་ཆས་ཕྲ་རིང་གི་འབྱུང་སྣང་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:10 msgid "Update Options" msgstr "དུས་མཐུན་གདམ་ཁ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:11 msgid "Whitespace" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:12 msgid "CVS" msgstr "སི་བི་ཨེསི་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:13 msgid "Compare" msgstr "ག་བསྡུར་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:14 msgid "Display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:15 msgid "Editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:16 msgid "Encoding" msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:17 msgid "File Filters" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚགས་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:18 msgid "Text Filters" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚགས་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:19 msgid "Automatically supply missing newline at end of file" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མཇུག་ལུ་ རླག་སྟོར་ཞུགས་པའི་གྲལ་ཐིག་གསརཔ་ རང་བཞིན་གྱིས་བཀྲམ་སྤེལ་འབད་བ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:20 msgid "CVS" msgstr "སི་བི་ཨེསི་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:21 msgid "CVS Directory" msgstr "སི་བི་ཨེསི་སྣོད་ཐོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:22 msgid "CVS binary" msgstr "སི་བི་ཨེསི་ཟུང་ལྡན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:23 msgid "Choose Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་གདམས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:24 msgid "Choose how the central bar of the diff viewer is drawn. You may wish to choose a simpler mode if you find scrolling is slow." msgstr "སྟོན་མི་མ་འདྲ་བའི་དབུས་ཀྱི་ཕྲ་རིང་འདི་ག་དེ་སྦེ་བྲིས་བྲིསཝ་ཨིན་ན་གདམས། ཁྱོད་རང་གིས་ བཤུད་སྒྲིལ་འདི་ལྷོད་ཆ་ཨིན་པས་མནོ་བ་ཅིན་ ཐབས་ལམ་འཇམ་སམ་ཅིག་གདམས།" #: ../glade2/meldapp.glade.h:25 msgid "Copyright (C) 2002-2006 Stephen Kennedy" msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ (སི་) ༢༠༠༢-༢༠༠༦ སི་ཊེ་ཕེན་ ཀེ་ནི་ཌི་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:26 msgid "Create missing directories (-d)" msgstr "རླག་སྟོར་ཞུགས་མི་སྣོད་ཐོ་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ (-ཌི་)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:27 msgid "Curved: Filled Curves" msgstr "གུག་གུགཔ་བཟོ་ཡོདཔ་: བཀང་ཡོད་པའི་གུག་གུགཔ་ཚུ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:28 msgid "Custom command" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:29 msgid "Directory" msgstr "སྣོད་ཐོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:30 msgid "Display" msgstr "བཀྲམ་སྟོན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:31 msgid "Edit files with:" msgstr "དེ་གི་ཐོག་ལས་ཡིག་སྣོད་ཞུན་དག་འབད་:" #: ../glade2/meldapp.glade.h:32 msgid "Editor" msgstr "ཞུན་དགཔ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:33 msgid "Encoding" msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:34 msgid "File Filters" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚགས་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:35 msgid "Gnome Default" msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:36 msgid "Gnome default editor" msgstr "ཇི་ནོམ་སྔོན་སྒྲིག་ཞུན་དགཔ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:37 msgid "Icons Only" msgstr "ངོས་པར་རྐྱངམ་ཅིག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:38 msgid "Ignore .cvsrc (-f)" msgstr "Ignore .cvsrc (-ཨེཕ་)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:39 msgid "Ignore changes in amount of white space" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ་གི་བསྡོམས་རྩིས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:40 msgid "Ignore changes in case; consider upper and lower-case letters equivalent" msgstr "ཡི་གུའི་འགྱུར་བ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ སྟེང་འོག་གི་ཡི་གུ་གཉིས་འདྲ་མཉམ་སྦེ་ཆ་འཇོག་འབད་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:41 msgid "Ignore changes that just insert or delete blank lines" msgstr "གྲལ་ཐིག་སྟོངམ་བཙུག་ནི་དང་བཏོན་གཏང་ནིའི་འགྱུར་བ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:42 msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines" msgstr "གྲལ་ཐིག་སྟོངམ་བཙུག་ནི་དང་སྟོངམ་བཏོན་གཏང་ནིའི་འགྱུར་བ་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:43 msgid "Ignore symbolic links" msgstr "བརྡ་མཚོན་འབྲེལ་ལམ་ཚུ་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:44 msgid "Internal editor" msgstr "ནང་འཁོད་ཞུན་དགཔ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:45 msgid "Line Wrapping " msgstr "གྲལ་ཐིག་ལོག་མཚམས་བཟོ་དོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:46 msgid "Locate CVS binary : Meld" msgstr "སི་བི་ཨེསི་ཟུང་ལྡན་ག་ཡོད་ལྟ་: མེལཌི་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:47 msgid "Mailing _List" msgstr "ཡིག་འཕྲིན་ཐོ་ཡིག་(_L)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:48 msgid "Meld" msgstr "མེལཌི་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:49 msgid "Mine" msgstr "འགས་རྫས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:50 msgid "My Directory" msgstr "ངེ་གི་སྣོད་ཐོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:51 msgid "My File" msgstr "ངེ་གི་ཡིག་སྣོད་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:52 msgid "Original" msgstr "ངོ་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:53 msgid "Original Directory" msgstr "སྣོད་ཐོ་ངོ་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:54 msgid "Original File" msgstr "ཡིག་སྣདོ་ངོ་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:55 msgid "Other" msgstr "གཞན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:56 msgid "Other Directory" msgstr "སྣོད་ཐོ་གཞན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:57 msgid "Other File" msgstr "ཡིག་སྣོད་གཞན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:58 msgid "Preferences : Meld" msgstr "དགའ་གདམ་ཚུ་: མེལཌི་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:59 msgid "Prune empty directories (-P)" msgstr "སྣོད་ཐོ་(-པི་)སྟོངམ་ཚུ་ རྩེ་སྙོམས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:60 msgid "Quiet mode (-q)" msgstr "ཁུ་སིམ་སིམ་གྱི་ཐབས་ལམ་(-ཀིའུ་)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:61 msgid "Refresh" msgstr "ཡང་སེལ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:62 msgid "Reload" msgstr "ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:63 msgid "Report _Bug" msgstr "རྐྱེན་གྱི་སྙན་ཞུ་འབད་(_B)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:64 msgid "Save _As" msgstr "བཟུམ་སྦེ་སྲུངས་(_A)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:65 msgid "Save in UTF-8 encoding" msgstr "ཡུ་ཊི་ཨེཕ་-༨ ཨེན་ཀོ་ཌིང་ནང་སྲུངས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:66 msgid "Save in the files original encoding" msgstr "ཨེན་ཀོ་ཌིང་ངོ་མ་འབད་མི་ཡིག་སྣོད་ནང་སྲུངས་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:67 msgid "Show line numbers" msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་ཚུ་སྟོན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:68 msgid "Simple: Lines only" msgstr "འཇམ་སམ་: གྲལ་ཐིག་རྐྱངམ་ཅིག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:69 msgid "Solid: Filled Quadilaterals" msgstr "རགས་པ་: བཀང་ཡོད་པའི་ཟུར་བཞི་མ་ཚུ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:70 msgid "Tab width" msgstr "མཆོང་ལྡེའི་རྒྱ་ཚད་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:71 msgid "Text Beside Icons" msgstr "ངོས་པར་གྱི་སྦོ་ལོགས་་ཁར་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:72 msgid "Text Filters" msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚགས་མ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:73 msgid "Text Only" msgstr "ཚིག་ཡིག་རྐྱངམ་ཅིག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:74 msgid "Text Under Icons" msgstr "ངོས་པར་འོག་གི་ཚིག་ཡིག་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:75 msgid "Three way directory" msgstr "ཐབས་ལབ་གསུམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:76 msgid "Three way file" msgstr "ཐབས་ལམ་གསུམ་གྱི་སྣོད་ཐོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:77 msgid "Two way directory" msgstr "ཐབས་ལམ་གཉིས་ཀྱི་སྣོད་ཐོ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:78 msgid "Two way file" msgstr "ཐབས་ལམ་གཉིས་ཀྱི་ཡིག་སྣོད་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:79 msgid "Use Compression (-z)" msgstr "ཨེབ་བཙུགས་ (-ཛེཌི་) ལག་ལེན་འཐབ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:80 msgid "Use GNOME monospace font" msgstr "ཇི་ནོམ་ མོ་ནོ་སི་པེསི་ ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ་་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:81 msgid "Use custom font" msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ལག་ལེན་འཐབ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:82 msgid "Use syntax highlighting" msgstr "ཚིག་སྦྱོར་གཙོ་དམིགས་ལག་ལེན་འཐབ་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:83 msgid "Version control view" msgstr "འཐོན་རིམ་ཚད་འཛིན་མཐོང་སྣང་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:84 msgid "When loading, try these codecs in order. (e.g. utf8, iso8859)" msgstr "མངོན་གསལ་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་ ཀོ་ཌེཀ་ཚུ་གོ་རིམ་ནང་སྦེ་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད། (དཔེར་ན་ ཡུ་ཊི་ཨེཕ་༨ ཨའི་ཨེསི་ཨོ་༨༨༥༩)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:85 msgid "When performing directory comparisons, you may filter out files and directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards separated by spaces." msgstr "སྣོད་ཐོའི་ག་བསྡུར་གྲུབ་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་མིང་ཐོག་ལས་ ཡིག་སྣོད་དང་སྣོད་ཐོ་ཚུ་བཙག་ནི་འོང་། དཔེ་གཞི་རེ་རེ་བཞིན་ཚུ་ བར་སྟོང་གིས་ཁ་འཕྱལ་་འཕྱལ་བའི་ཤེལ་བཟོ་རྣམ་ཝའིལ་ཀརཌི་ཚུ་གིཔ་ཐོ་ཡིག་ཅིག་ཨིན། " #: ../glade2/meldapp.glade.h:86 msgid "When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. Each pattern here is a python regular expression which replaces matching text with the empty string before comparison is performed. If the expression contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more details." msgstr "ཡིག་སྣོད་ག་བསྡུར་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ཁྱོད་ཀྱིས་འགྱུར་བ་དག་པ་ཅིག་སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ནི་འོང་། འདི་ནང་དཔེ་གཞི་ཡོད་ཚད་ཅིགཔ་ ག་བསྡུར་མ་རྐྱབ་པའི་ཧེ་མ་ལས་ ཡིག་རྒྱུན་སྟོངམ་དང་གཅིག་ཁར་ མཐུན་སྒྲིག་ཚིག་ཡིག་ཚབ་བཙུག་འབད་བའི་པ་ཡི་ཐཱོན་དུས་རྒྱུན་གསལ་་བརྗོད་ཅིག་ཨིན། ག་དེམ་ཅིག་འབད་ གསལ་བརྗོད་ནང་སྡེ་ཚན་ཡོད་་པ་ཅིན་ སྡེ་ཚན་རྐྱངམ་ཅིག་ཚབ་བཙུག་འབདཝ་ཨིན། གོ་བ་་ཁ་གསལ་གྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་པའི་ལག་དེབ་ནང་བལྟ།" #: ../glade2/meldapp.glade.h:87 msgid "Whitespace is significant" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ་འདི་ རྩ་ཅན་ཅིག་ཨིན་" #: ../glade2/meldapp.glade.h:88 msgid "_Character" msgstr "ཡིག་འབྲུ་(_C)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:90 msgid "_Contents" msgstr "ནང་དོན་(_C)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:91 msgid "_Directory Comparison" msgstr "སྣོད་ཐོག་བསྡུར་(_D)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:92 msgid "_Down" msgstr "མར་(_D)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:93 msgid "_File Comparison" msgstr "ཡིག་སྣོད་ག་བསྡུར་(_F)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:94 msgid "_Logo" msgstr "ལས་རྟགས་(_L)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:95 msgid "_New..." msgstr "གསརཔ་་་་(_N)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:96 msgid "_None" msgstr "ཅི་མེད་(_N)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:97 msgid "_Save" msgstr "སྲུངས་(_S)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:98 msgid "_Three Way Compare" msgstr "ཐབས་ལམ་གསུམ་གྱི་ག་བསྡུར་(_T)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:99 msgid "_Up" msgstr "ཡར་(_U)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:100 msgid "_Version Control Browser" msgstr "འཐོན་རིམ་ཚད་འཛིན་བརྡ་འཚོལ་(_V)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:101 msgid "_Word" msgstr "མིང་ཚིག་(_W)" #: ../glade2/vcview.glade.h:1 msgid "Add _Binary" msgstr "ཟུང་ལྡན་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_B)" #: ../glade2/vcview.glade.h:2 msgid "Add to VC" msgstr "བི་སི་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས་" #: ../glade2/vcview.glade.h:3 msgid "Commit" msgstr "ཁས་ལེན་ནི་" #: ../glade2/vcview.glade.h:4 msgid "Commit Files" msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཁས་ལེན་" #: ../glade2/vcview.glade.h:5 msgid "Compare Options" msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ག་བསྡུར་རྐྱབས་" #: ../glade2/vcview.glade.h:7 msgid "Date" msgstr "ཚེས་གྲངས་" #: ../glade2/vcview.glade.h:8 msgid "Delete locally" msgstr "ཉེ་གནས་ཆ་མེད་གཏང་" #: ../glade2/vcview.glade.h:9 msgid "Flatten directories" msgstr "སྣོད་ཐོ་ཚུ་ལེབ་ཏེམ་བཟོ་" #: ../glade2/vcview.glade.h:10 msgid "Ignored" msgstr "སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ཡོདཔ་" #: ../glade2/vcview.glade.h:11 msgid "Local copy against other remote revision" msgstr "ཐག་རིང་བསྐྱར་སྦྱོང་གཞན་གྱི་དོན་ལུ་ ཉེ་གནས་འདྲར་བཤུས་་" #: ../glade2/vcview.glade.h:12 msgid "Local copy against same remote revision" msgstr "ཐག་རིང་བསྐྱར་སྦྱོང་ཅོག་འཐད་མིའི་དོན་ལས་ ཉེ་གནས་འདྲ་བཤུས་" #: ../glade2/vcview.glade.h:13 msgid "Log Message" msgstr "དྲན་དེབ་འཕྲིན་དོན་" #: ../glade2/vcview.glade.h:14 msgid "Non _VC" msgstr "བི་སི་མེན་པའི་(_V)" #: ../glade2/vcview.glade.h:15 msgid "Previous Logs" msgstr "ཧེ་མའི་དྲན་དེབ་ཚུ་" #: ../glade2/vcview.glade.h:16 msgid "Remove _Locally" msgstr "ཉེ་གནས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_L)" #: ../glade2/vcview.glade.h:17 msgid "Remove from VC" msgstr "བི་སི་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་" #: ../glade2/vcview.glade.h:19 msgid "Show unversioned files" msgstr "འཐོན་རིམ་བཤོལ་བའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་སྟོན།" #: ../glade2/vcview.glade.h:20 #: ../vcview.py:173 msgid "Tag" msgstr "ངོ་རྟགས་" #: ../glade2/vcview.glade.h:21 msgid "Update" msgstr "དུས་མཐུན་བཟོ་ནི་" #: ../glade2/vcview.glade.h:22 msgid "VC Log" msgstr "བི་སི་ དྲན་དེབ་" #: ../glade2/vcview.glade.h:23 msgid "_Add" msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས་(_A)" #: ../glade2/vcview.glade.h:24 msgid "_Commit" msgstr "ཁས་ལེན་ནི་(_C)" #: ../glade2/vcview.glade.h:26 msgid "_Edit" msgstr "ཞུན་དག་(_E)" #: ../glade2/vcview.glade.h:27 msgid "_Flatten" msgstr "ལེབ་ཏེམ་བཟོ་(_F)" #: ../glade2/vcview.glade.h:28 msgid "_Modified" msgstr "ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་(_M)" #: ../glade2/vcview.glade.h:29 msgid "_Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང་(_N)༉" #: ../glade2/vcview.glade.h:30 msgid "_Remove" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་(_R)" #: ../glade2/vcview.glade.h:31 msgid "_Update" msgstr "དུས་མཐུན་(_U)" #: ../meld:60 #: ../meld:70 #: ../meld:80 #, c-format msgid "Meld requires %s or higher." msgstr "མེལཌི་ལུ་ %s ཡང་ན་ དེ་ལས་ལྷག་སྟེ་དགོཔ་ཨིན།" #: ../meld:81 msgid "Due to incompatible API changes some functions may not operate as expected." msgstr "མཐུན་འགྱུར་ཅན་མ་ཡིན་པའི་ཨེ་པི་ཨའི་འགྱུར་བ་ཚུ་ལུ་བརྟེན་ ལས་འགན་ལ་ལོ་ཅིག་གིས་ རེ་བ་ལྟར་དུ་བཀོལ་སྤྱོད་མི་འབདཝ་འོང་།" #: ../meld.desktop.in.h:1 msgid "Compare and merge your files." msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་སྣོད་འདི་ ག་བསྡུར་དང་མཉམ་བསྡོམས་འབད།" #: ../meld.desktop.in.h:2 msgid "Meld Diff Viewer" msgstr "མེལཌི་མ་འདྲཝ་སྟོན་མི་" #: ../meldapp.py:145 msgid "label" msgstr "ཁ་ཡིག་" #: ../meldapp.py:146 msgid "pattern" msgstr "དཔེ་གཞི་" #. file filters #. text filters #: ../meldapp.py:247 #: ../meldapp.py:252 #: ../vcview.py:153 msgid "Name" msgstr "མིང་" #: ../meldapp.py:247 #: ../meldapp.py:252 msgid "Active" msgstr "ཤུགས་ལྡན་" #: ../meldapp.py:247 msgid "Pattern" msgstr "དཔེ་གཞི་" #: ../meldapp.py:252 msgid "Regex" msgstr "རི་ཇེགསི་" #: ../meldapp.py:293 msgid "Line numbers are only available if you have gnome-python-desktop installed." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཇི་ནོམ་-པ་ཡི་ཐཱོན་-ཌེཀསི་ཊོབ་འདི་གཞི་བཙུག་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ གྲལ་ཐིག་ཨང་གྲངས་ཚུ་ལངམ་སྦེ་འཐོབ་ཚུགས།" #: ../meldapp.py:297 msgid "Syntax highlighting is only available if you have gnome-python-desktop installed." msgstr "ཁྱོད་ལུ་ ཇི་ནོམ་-པ་ཡི་ཐཱོན་-ཌེཀསི་ཊོབ་འདི་གཞི་བཙུག་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ ཚིག་སྦྱོར་གཙོ་དམིགས་འདི་ལངམ་སྦེ་འཐོབ་ཚུགས།" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:441 msgid "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n" msgstr "རྒྱབ་ཐག་\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:443 msgid "Version Control\t1\tCVS .svn MT [{]arch[}] .arch-ids .arch-inventory\n" msgstr "འཐོན་རིམ་ཚད་འཛིན་\t1\tCVS .svn MT [{]arch[}] .arch-ids .arch-inventory\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:445 msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n" msgstr "ཟུང་ལྡན་\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:447 msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}" msgstr "བརྡ་ལམ་\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:449 msgid "" "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n" "$]+)?\\$\n" msgstr "" "སི་བི་ཨེསི་ གཙོ་ཚིག་\t0\t\\$\\w+(:[^\\n" "$]+)?\\$\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:451 msgid "C++ comment\t0\t//.*\n" msgstr "སི་++བསམ་བཀོད་\t0\t//.*\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:453 msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n" msgstr "བསམ་བཀོད་\t0\t/\\*.*?\\*/\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:455 msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ་ཆ་མཉམ་\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:457 msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n" msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ་སྔོན་བསྐྱོད་འབད་དོ་\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:459 msgid "Script comment\t0\t#.*" msgstr "ཡིག་ཚུགས་བསམ་བཀོད་\t0\t#.*" #: ../meldapp.py:776 msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n" msgstr "བསྲེ་སྦྱོར་གྱི་ཡིག་སྣོད་དང་སྣོད་ཐོ་ཅིག་ ག་བསྡུར་བརྐྱབ་མི་ཚུགས། \n" #. ############################################################################### #. #. usage #. #. ############################################################################### #: ../meldapp.py:824 #, python-format msgid "" "Meld %s\n" "Written by Stephen Kennedy " msgstr "" "མེལཌི་ %s\n" "སི་ཊེ་ཕེན་ ཀེ་ནི་ཌི་གིས་བྲིས་བྲིསཝ་ཨིན་ " #: ../meldapp.py:853 msgid "Set label to use instead of file name" msgstr "ཡིག་སྣོད་མིང་གི་ཚབ་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཁ་ཡིག་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབད་" #: ../meldapp.py:854 #: ../meldapp.py:855 #: ../meldapp.py:856 #: ../meldapp.py:857 msgid "Ignored for compatibility" msgstr "མཐུན་འགྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ཡོདཔ་" #: ../meldapp.py:883 #, python-format msgid "Wrong number of arguments (Got %i)" msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་(%i ཐོབ་ཅི་)ཀྱི་ཨང་གྲངས་འཛོལ་བ་" #: ../melddoc.py:45 msgid "untitled" msgstr "མགོ་མིང་མ་བཏགསཔ་" #. no common path. empty names get changed to "[None]" #: ../misc.py:118 msgid "[None]" msgstr "[ཅི་མེད་]" #: ../vcview.py:170 msgid "Location" msgstr "གནས་ཁོངས་" #: ../vcview.py:171 msgid "Status" msgstr "གནས་ས་" #: ../vcview.py:172 msgid "Rev" msgstr "ཨར་ཨི་བི་" #: ../vcview.py:174 msgid "Options" msgstr "གདམ་ཁ་" #: ../vcview.py:256 msgid "(Empty)" msgstr "(སྟོངམ་)" #: ../vcview.py:293 #, python-format msgid "[%s] Fetching differences" msgstr "[%s] མ་འདྲཝ་ཚུ་ལེན་དོ་" #: ../vcview.py:300 #, python-format msgid "[%s] Applying patch" msgstr "[%s] མཚམས་འཐོར་འཇུག་སྤྱོད་འབད་དོ་" #: ../vcview.py:304 msgid "No differences found." msgstr "མ་འདྲཝ་ཚུ་མ་མཐོང་།" #: ../vcview.py:381 msgid "Select some files first." msgstr "དང་པ་ར་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།" #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct. #: ../vc/_vc.py:37 msgid "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:Missing" msgstr "སྣང་མེད་སྦེ་བཞག་ཡོདཔ་: འཐོན་རིམ་བཤོལ་ཡོདཔ་:::འཛོལ་བ་::གསརཔ་སྦེ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཡོདཔ་:ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོདཔ་:མི་མཐུན་པ་:རྩ་བསྐྲད་གཏང་ཡོདཔ་:རླག་སྟོར་ཞུགས་པ་" #: ../vc/cvs.py:160 #, python-format msgid "" "Error converting to a regular expression\n" "The pattern was '%s'\n" "The error was '%s'" msgstr "" "དུས་རྒྱུན་གསལ་བརྗོད་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ད་ལུ་འཛོལ་བ་\n" "དཔེ་གཞི་འདི་ '%s'ཨིན་པས་\n" "འཛོལ་བ་འདི་ '%s'ཨིན་པས་"