# Norwegian Bokmål translation of meld. # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. # Kjartan Maraas , 2001-2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: meld\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Stephen Kennedy \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-08 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-08 20:10+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../dirdiff.py:252 ../dirdiff.py:267 #, python-format msgid "Error converting pattern '%s' to regular expression" msgstr "" #: ../dirdiff.py:283 #, python-format msgid "Hide %s" msgstr "Skjul %s" #: ../dirdiff.py:364 ../dirdiff.py:374 ../vcview.py:213 ../vcview.py:241 #, python-format msgid "[%s] Scanning %s" msgstr "" #: ../dirdiff.py:407 #, python-format msgid "'%s' hidden by '%s'" msgstr "" #: ../dirdiff.py:413 #, python-format msgid "" "You are running a case insensitive comparison on a case sensitive " "filesystem. Some files are not visible:\n" "%s" msgstr "" #: ../dirdiff.py:487 #, python-format msgid "[%s] Done" msgstr "" #: ../dirdiff.py:533 #, python-format msgid "" "'%s' exists.\n" "Overwrite?" msgstr "" #: ../dirdiff.py:540 #, python-format msgid "" "Error copying '%s' to '%s'\n" "\n" "%s." msgstr "" #: ../dirdiff.py:558 ../vcview.py:405 #, python-format msgid "" "'%s' is a directory.\n" "Remove recusively?" msgstr "" #: ../dirdiff.py:565 ../vcview.py:410 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error removing %s\n" "\n" "%s." msgstr "Feil under skriving til: %s." #: ../dirdiff.py:576 #, python-format msgid "%i second" msgid_plural "%i seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dirdiff.py:577 #, python-format msgid "%i minute" msgid_plural "%i minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dirdiff.py:578 #, python-format msgid "%i hour" msgid_plural "%i hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dirdiff.py:579 #, python-format msgid "%i day" msgid_plural "%i days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dirdiff.py:580 #, python-format msgid "%i week" msgid_plural "%i weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dirdiff.py:581 #, python-format msgid "%i month" msgid_plural "%i months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../dirdiff.py:582 #, python-format msgid "%i year" msgid_plural "%i years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Abbreviation for insert,overwrite so that it will fit in the status bar #: ../filediff.py:201 #, fuzzy msgid "INS,OVR" msgstr "OVER" #. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar #: ../filediff.py:203 #, python-format msgid "Ln %i, Col %i" msgstr "" #: ../filediff.py:261 #, python-format msgid "" "Regular expression '%s' changed the number of lines in the file. Comparison " "will be incorrect. See the user manual for more details." msgstr "" #: ../filediff.py:504 #, fuzzy, python-format msgid "" "Regular expression error\n" "'%s'" msgstr "Vanlig uttrykk" #: ../filediff.py:516 #, python-format msgid "The regular expression '%s' was not found." msgstr "" #: ../filediff.py:518 #, python-format msgid "The text '%s' was not found." msgstr "" #: ../filediff.py:571 #, python-format msgid "[%s] Set num panes" msgstr "" #: ../filediff.py:578 #, fuzzy, python-format msgid "[%s] Opening files" msgstr "Åpne fil" #: ../filediff.py:595 ../filediff.py:609 ../filediff.py:625 ../filediff.py:632 #, fuzzy, python-format msgid "Could not read from '%s'" msgstr "Kunne ikke åpne %s" #: ../filediff.py:596 ../filediff.py:633 #, fuzzy msgid "The error was:" msgstr "feil: " #: ../filediff.py:601 #, fuzzy, python-format msgid "[%s] Reading files" msgstr "Mangler filen %s" #: ../filediff.py:610 msgid "" "It contains ascii nulls.\n" "Perhaps it is a binary file." msgstr "" #: ../filediff.py:626 #, python-format msgid "I tried encodings %s." msgstr "" #: ../filediff.py:655 #, python-format msgid "[%s] Computing differences" msgstr "" #: ../filediff.py:760 #, python-format msgid "" "\"%s\" exists!\n" "Overwrite?" msgstr "" #: ../filediff.py:773 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error writing to %s\n" "\n" "%s." msgstr "Feil under skriving til: %s." #: ../filediff.py:782 #, python-format msgid "Choose a name for buffer %i." msgstr "" #: ../filediff.py:795 #, python-format msgid "" "This file '%s' contains a mixture of line endings.\n" "\n" "Which format would you like to use?" msgstr "" #: ../filediff.py:811 #, python-format msgid "" "'%s' contains characters not encodable with '%s'\n" "Would you like to save as UTF-8?" msgstr "" #. save as #: ../filediff.py:862 #, fuzzy msgid "Save patch as..." msgstr "Lagrer prosjekt...\n" #: ../filediff.py:916 #, python-format msgid "" "Reloading will discard changes in:\n" "%s\n" "\n" "You cannot undo this operation." msgstr "" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Case" msgstr "Lukk" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:2 msgid "Compare" msgstr "Sammenligne" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:3 ../glade2/vcview.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Compare selected" msgstr "Fullført" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:4 msgid "Copy To Left" msgstr "" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:5 msgid "Copy To Right" msgstr "" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Delete selected" msgstr "Slettet" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:7 ../glade2/filediff.glade.h:7 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Hide selected" msgstr "Vennligst oppgi et filnavn!" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:9 msgid "Hide..." msgstr "Skjul ..." #: ../glade2/dirdiff.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Ignore case of entries" msgstr "Ignorer kataloger:" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:11 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:12 msgid "Modified" msgstr "Endret" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:13 ../glade2/meldapp.glade.h:50 msgid "New" msgstr "Ny" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:14 msgid "Right" msgstr "Høyre" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:15 msgid "Same" msgstr "Samme" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Show identical" msgstr "Vis signaler fra kjernen" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:17 ../glade2/vcview.glade.h:20 #, fuzzy msgid "Show modified" msgstr "Endret" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:18 #, fuzzy msgid "Show new" msgstr "Vis" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:19 ../glade2/meldapp.glade.h:89 #: ../glade2/vcview.glade.h:28 #, fuzzy msgid "_Compare" msgstr "_Kompiler" #: ../glade2/dirdiff.glade.h:20 #, fuzzy msgid "_Delete Selected" msgstr "Slettet" #: ../glade2/filediff.glade.h:1 msgid "" "Some files have been modified.\n" "Which ones would you like to save?" msgstr "" #: ../glade2/filediff.glade.h:3 msgid "Copy All To _Left" msgstr "" #: ../glade2/filediff.glade.h:4 msgid "Copy All To _Right" msgstr "" #: ../glade2/filediff.glade.h:5 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #: ../glade2/filediff.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Create Patch" msgstr "Opprett" #: ../glade2/filediff.glade.h:8 msgid "Find" msgstr "Finn" #: ../glade2/filediff.glade.h:9 msgid "Match _entire word only" msgstr "" #: ../glade2/filediff.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Regular e_xpression" msgstr "Vanlig uttrykk" #: ../glade2/filediff.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Save modified files?" msgstr "Lagre alle filer" #: ../glade2/filediff.glade.h:12 #, fuzzy msgid "Search for:" msgstr "Søk i:" #: ../glade2/filediff.glade.h:13 msgid "_Match case" msgstr "" #: ../glade2/filediff.glade.h:14 msgid "_Wrap around" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:1 msgid "(gnome-default-editor)" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Drawing Style" msgstr "Alternativer for utskrift" #: ../glade2/meldapp.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Edit Menu" msgstr "Faner for redigering" #: ../glade2/meldapp.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Skrift:" #: ../glade2/meldapp.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Global options" msgstr "Alternativer for terminal" #: ../glade2/meldapp.glade.h:6 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Kodebretting" #: ../glade2/meldapp.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Misc" msgstr "Forskjellige alternativer" #: ../glade2/meldapp.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Saving" msgstr "Sesjon" #: ../glade2/meldapp.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Toolbar Appearance" msgstr "Utseende" #: ../glade2/meldapp.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Update Options" msgstr "Alternativer" #: ../glade2/meldapp.glade.h:11 #, fuzzy msgid "Whitespace" msgstr "Filter" #: ../glade2/meldapp.glade.h:12 msgid "CVS" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:13 msgid "Compare" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:14 msgid "Display" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:15 msgid "Editor" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:16 msgid "Encoding" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:17 msgid "File Filters" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:18 msgid "Text Filters" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:19 msgid "Automatically supply missing newline at end of file" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:20 msgid "CVS" msgstr "CVS" #: ../glade2/meldapp.glade.h:21 #, fuzzy msgid "CVS binary" msgstr "Tillegg for CVS" #: ../glade2/meldapp.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Choose Files" msgstr "Velg filer:" #: ../glade2/meldapp.glade.h:23 msgid "" "Choose how the central bar of the diff viewer is drawn. You may wish to " "choose a simpler mode if you find scrolling is slow." msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:24 msgid "Copyright (C) 2002-2006 Stephen Kennedy" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:25 #, fuzzy msgid "Create missing directories (-d)" msgstr "Opprett nye kataloger" #: ../glade2/meldapp.glade.h:26 msgid "Curved: Filled Curves" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Custom command" msgstr "Kommando" #: ../glade2/meldapp.glade.h:28 msgid "Directory" msgstr "Katalog" #: ../glade2/meldapp.glade.h:29 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Hjelpvisning" #: ../glade2/meldapp.glade.h:30 msgid "Down" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:31 #, fuzzy msgid "Edit files with:" msgstr "Rediger regler" #: ../glade2/meldapp.glade.h:32 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: ../glade2/meldapp.glade.h:33 msgid "Encoding" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:34 #, fuzzy msgid "File Filters" msgstr "Filfilter" #: ../glade2/meldapp.glade.h:35 #, fuzzy msgid "Find Ne_xt" msgstr "Finn _neste" #: ../glade2/meldapp.glade.h:36 #, fuzzy msgid "Gnome Default" msgstr "Forvalgt" #: ../glade2/meldapp.glade.h:37 msgid "Gnome default editor" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:38 #, fuzzy msgid "Icons Only" msgstr "Ikonfil:" #: ../glade2/meldapp.glade.h:39 #, fuzzy msgid "Ignore .cvsrc (-f)" msgstr "Overse .cvsrc-filen (anbefalt)" #: ../glade2/meldapp.glade.h:40 msgid "Ignore changes in amount of white space" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:41 msgid "" "Ignore changes in case; consider upper and lower-case letters equivalent" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:42 msgid "Ignore changes that just insert or delete blank lines" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:43 msgid "Ignore changes which insert or delete blank lines" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:44 #, fuzzy msgid "Ignore symbolic links" msgstr "Ignorer filer:" #: ../glade2/meldapp.glade.h:45 msgid "Internal editor" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:46 #, fuzzy msgid "Line Wrapping " msgstr "Linje_bryting" #: ../glade2/meldapp.glade.h:47 msgid "Mailing _List" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:48 #, fuzzy msgid "Meld" msgstr "Gjenles" #: ../glade2/meldapp.glade.h:49 #, fuzzy msgid "Mine" msgstr "Linje" #: ../glade2/meldapp.glade.h:51 #, fuzzy msgid "Original" msgstr "Signal" #: ../glade2/meldapp.glade.h:52 msgid "Other" msgstr "Andre" #: ../glade2/meldapp.glade.h:53 #, fuzzy msgid "Preferences : Meld" msgstr "_Brukervalg" #: ../glade2/meldapp.glade.h:54 #, fuzzy msgid "Prune empty directories (-P)" msgstr "Slett tomme kataloger" #: ../glade2/meldapp.glade.h:55 msgid "Quiet mode (-q)" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:56 #, fuzzy msgid "Redo" msgstr "_Gjenopprett" #: ../glade2/meldapp.glade.h:57 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" #: ../glade2/meldapp.glade.h:58 msgid "Reload" msgstr "Gjenles" #: ../glade2/meldapp.glade.h:59 msgid "Report _Bug" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:60 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: ../glade2/meldapp.glade.h:61 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "L_agre som..." #: ../glade2/meldapp.glade.h:62 msgid "Save in UTF-8 encoding" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:63 #, fuzzy msgid "Save in the files original encoding" msgstr "Kunne ikke åpne fil for skriving" #: ../glade2/meldapp.glade.h:64 msgid "Show line numbers" msgstr "Vis linjenummer" #: ../glade2/meldapp.glade.h:65 msgid "Simple: Lines only" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:66 msgid "Solid: Filled Quadilaterals" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:67 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../glade2/meldapp.glade.h:68 msgid "Tab width" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:69 msgid "Text Beside Icons" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:70 #, fuzzy msgid "Text Filters" msgstr "Tekst som skal rendres" #: ../glade2/meldapp.glade.h:71 #, fuzzy msgid "Text Only" msgstr "Tekst" #: ../glade2/meldapp.glade.h:72 #, fuzzy msgid "Text Under Icons" msgstr "Tekst som skal rendres" #: ../glade2/meldapp.glade.h:73 #, fuzzy msgid "Three way directory" msgstr "Velg katalog" #: ../glade2/meldapp.glade.h:74 msgid "Three way file" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:75 #, fuzzy msgid "Two way directory" msgstr "Velg katalog" #: ../glade2/meldapp.glade.h:76 #, fuzzy msgid "Two way file" msgstr "Ny tom fil" #: ../glade2/meldapp.glade.h:77 #, fuzzy msgid "Undo" msgstr "A_ngre" #: ../glade2/meldapp.glade.h:78 msgid "Up" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:79 #, fuzzy msgid "Use Compression (-z)" msgstr "Bruk revisjon: " #: ../glade2/meldapp.glade.h:80 msgid "Use GNOME monospace font" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:81 #, fuzzy msgid "Use custom font" msgstr "Bruk skrift fra tema" #: ../glade2/meldapp.glade.h:82 #, fuzzy msgid "Use syntax highlighting" msgstr "Slå av utheving av syntaks" #: ../glade2/meldapp.glade.h:83 #, fuzzy msgid "Version control view" msgstr "Git versjonskontroll" #: ../glade2/meldapp.glade.h:84 msgid "When loading, try these codecs in order. (e.g. utf8, iso8859)" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:85 msgid "" "When performing directory comparisons, you may filter out files and " "directories by name. Each pattern is a list of shell style wildcards " "separated by spaces." msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:86 msgid "" "When performing file comparisons, you may ignore certain types of changes. " "Each pattern here is a python regular expression which replaces matching " "text with the empty string before comparison is performed. If the expression " "contains groups, only the groups are replaced. See the user manual for more " "details." msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:87 msgid "Whitespace is significant" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:88 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../glade2/meldapp.glade.h:90 #, fuzzy msgid "_Contents" msgstr "Kjør/_Fortsett" #: ../glade2/meldapp.glade.h:91 #, fuzzy msgid "_Directory Comparison" msgstr "Katalog" #: ../glade2/meldapp.glade.h:92 msgid "_Down" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:93 ../glade2/vcview.glade.h:29 msgid "_Edit" msgstr "R_ediger" #: ../glade2/meldapp.glade.h:94 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: ../glade2/meldapp.glade.h:95 msgid "_File Comparison" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:96 msgid "_Help" msgstr "_Hjelp" #: ../glade2/meldapp.glade.h:97 #, fuzzy msgid "_Logo" msgstr "_Gå til" #: ../glade2/meldapp.glade.h:98 #, fuzzy msgid "_New..." msgstr "_Ny" #: ../glade2/meldapp.glade.h:99 msgid "_Save" msgstr "_Lagre" #: ../glade2/meldapp.glade.h:100 #, fuzzy msgid "_Stop" msgstr "Stopp" #: ../glade2/meldapp.glade.h:101 msgid "_Three Way Compare" msgstr "" #: ../glade2/meldapp.glade.h:102 #, fuzzy msgid "_Up" msgstr "_Oppdater" #: ../glade2/meldapp.glade.h:103 #, fuzzy msgid "_Version Control Browser" msgstr "Git versjonskontroll" #: ../glade2/meldapp.glade.h:104 msgid "_View" msgstr "_Visning" #: ../glade2/vcview.glade.h:1 #, fuzzy msgid "Add _Binary" msgstr "Legg _til mål" #: ../glade2/vcview.glade.h:2 #, fuzzy msgid "Add to VC" msgstr "Legg til i prosjekt" #: ../glade2/vcview.glade.h:3 #, fuzzy msgid "Commit" msgstr "_Sjekk inn" #: ../glade2/vcview.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Commit Files" msgstr "Ko_mpiler fil" #: ../glade2/vcview.glade.h:5 #, fuzzy msgid "Compare Options" msgstr "Konfigurer alternativer:" #: ../glade2/vcview.glade.h:7 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Ingen dato" #: ../glade2/vcview.glade.h:8 #, fuzzy msgid "Delete locally" msgstr "Slett" #: ../glade2/vcview.glade.h:9 #, fuzzy msgid "Flatten directories" msgstr "Opprett nye kataloger" #: ../glade2/vcview.glade.h:10 #, fuzzy msgid "Ignored" msgstr "Fje_rn ..." #: ../glade2/vcview.glade.h:11 msgid "Local copy against other remote revision" msgstr "" #: ../glade2/vcview.glade.h:12 msgid "Local copy against same remote revision" msgstr "" #: ../glade2/vcview.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Log Message" msgstr "Loggmelding:" #: ../glade2/vcview.glade.h:14 msgid "Non _VC" msgstr "" #: ../glade2/vcview.glade.h:15 #, fuzzy msgid "Previous Logs" msgstr "Forrige hjelp" #: ../glade2/vcview.glade.h:16 #, fuzzy msgid "Remove _Locally" msgstr "Fjern alle" #: ../glade2/vcview.glade.h:17 #, fuzzy msgid "Remove from VC" msgstr "Fjern fra prosjekt" #: ../glade2/vcview.glade.h:18 msgid "Revert to original" msgstr "" #: ../glade2/vcview.glade.h:19 #, fuzzy msgid "Show ignored files" msgstr "Ignorer filer:" #: ../glade2/vcview.glade.h:21 #, fuzzy msgid "Show normal" msgstr "Vis merker" #: ../glade2/vcview.glade.h:22 #, fuzzy msgid "Show unversioned files" msgstr "Vis signaler fra kjernen" #: ../glade2/vcview.glade.h:23 ../vcview.py:173 msgid "Tag" msgstr "" #: ../glade2/vcview.glade.h:24 msgid "Update" msgstr "Oppdater" #: ../glade2/vcview.glade.h:25 #, fuzzy msgid "VC Log" msgstr "Vis logg" #: ../glade2/vcview.glade.h:26 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" #: ../glade2/vcview.glade.h:27 msgid "_Commit" msgstr "_Sjekk inn" #: ../glade2/vcview.glade.h:30 #, fuzzy msgid "_Flatten" msgstr "_Fil" #: ../glade2/vcview.glade.h:31 #, fuzzy msgid "_Modified" msgstr "Endret" #: ../glade2/vcview.glade.h:32 msgid "_Normal" msgstr "" #: ../glade2/vcview.glade.h:33 msgid "_Remove" msgstr "Fje_rn" #: ../glade2/vcview.glade.h:34 msgid "_Update" msgstr "_Oppdater" #: ../meld:60 ../meld:70 ../meld:80 #, c-format msgid "Meld requires %s or higher." msgstr "" #: ../meld:81 msgid "" "Due to incompatible API changes some functions may not operate as expected." msgstr "" #: ../meld.desktop.in.h:1 msgid "Compare and merge your files." msgstr "" #: ../meld.desktop.in.h:2 msgid "Meld Diff Viewer" msgstr "" #: ../meldapp.py:147 msgid "label" msgstr "etikett" #: ../meldapp.py:148 #, fuzzy msgid "pattern" msgstr "Oppdater" #. file filters #. text filters #: ../meldapp.py:249 ../meldapp.py:254 ../vcview.py:153 msgid "Name" msgstr "Navn" #: ../meldapp.py:249 ../meldapp.py:254 msgid "Active" msgstr "Aktiv" #: ../meldapp.py:249 #, fuzzy msgid "Pattern" msgstr "Palett" #: ../meldapp.py:254 #, fuzzy msgid "Regex" msgstr "Register" #: ../meldapp.py:296 msgid "" "Line numbers are only available if you have gnome-python-desktop installed." msgstr "" #: ../meldapp.py:300 msgid "" "Syntax highlighting is only available if you have gnome-python-desktop " "installed." msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:444 msgid "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:446 msgid "" "Version Control\t1\tCVS .svn MT [{]arch[}] .arch-ids .arch-inventory RCS\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:448 msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:450 msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:452 msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:454 msgid "C++ comment\t0\t//.*\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:456 msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:458 msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:460 msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact #: ../meldapp.py:462 msgid "Script comment\t0\t#.*" msgstr "" #: ../meldapp.py:781 #, fuzzy msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n" msgstr "Opprett nye kataloger" #. ############################################################################### #. #. usage #. #. ############################################################################### #: ../meldapp.py:829 #, python-format msgid "" "Meld %s\n" "Written by Stephen Kennedy " msgstr "" #: ../meldapp.py:858 msgid "Set label to use instead of file name" msgstr "" #: ../meldapp.py:859 ../meldapp.py:860 ../meldapp.py:861 ../meldapp.py:862 msgid "Ignored for compatibility" msgstr "" #: ../meldapp.py:888 #, python-format msgid "Wrong number of arguments (Got %i)" msgstr "" #: ../melddoc.py:45 msgid "untitled" msgstr "" #. no common path. empty names get changed to "[None]" #: ../misc.py:118 #, fuzzy msgid "[None]" msgstr "Ingen" #: ../vcview.py:170 msgid "Location" msgstr "Lokasjon" #: ../vcview.py:171 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Tilstand" #: ../vcview.py:172 #, fuzzy msgid "Rev" msgstr "Fjern" #: ../vcview.py:174 msgid "Options" msgstr "Alternativer" #: ../vcview.py:257 msgid "(Empty)" msgstr "" #: ../vcview.py:294 #, python-format msgid "[%s] Fetching differences" msgstr "" #: ../vcview.py:301 #, python-format msgid "[%s] Applying patch" msgstr "" #: ../vcview.py:305 msgid "No differences found." msgstr "" #: ../vcview.py:382 #, fuzzy msgid "Select some files first." msgstr "Velg header-fil" #: ../vcview.py:446 msgid "Invoking patch failed, you need GNU patch." msgstr "" #. These are the possible states of files. Be sure to get the colons correct. #: ../vc/_vc.py:39 msgid "" "Ignored:Unversioned:::Error::Newly added:Modified:Conflict:Removed:" "Missing" msgstr "" #: ../vc/cvs.py:153 #, python-format msgid "" "Error converting to a regular expression\n" "The pattern was '%s'\n" "The error was '%s'" msgstr ""