msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ocfs2-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ocfs2-tools@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 19:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-03 08:52+0200\n" "Last-Translator: Esko Arajärvi \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Finnish\n" "X-Poedit-Country: FINLAND\n" #. Type: boolean #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:1001 msgid "Would you like to start an OCFS2 cluster (O2CB) at boot time?" msgstr "" "Tulisiko OCFS2-klusteri (O2CB) käynnistää käynnistettäessä järjestelmä?" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:2001 msgid "Name of the cluster to start at boot time:" msgstr "Järjestelmän käynnistyksen yhteydessä käynnistettävän klusterin nimi:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "O2CB heartbeat threshold:" msgstr "O2CB:n ajoituksen rajoitin: " #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "" "The O2CB heartbeat threshold sets up the maximum time in seconds that a node " "awaits for an I/O operation. After it, the node \"fences\" itself, and you " "will probably see a crash." msgstr "" "O2CB:n ajoituksen rajoitin määrittää enimmäisajan sekunneissa kauanko solmu " "odottaa I/O-operaation valmistumista. Tämän jälkeen solmu ”sulkee” itsensä " "ja ohjelma luultavasti kaatuu." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "It is calculated as the result of: (threshold - 1) x 2." msgstr "Enimmäisaika lasketaan kaavasta: (raja -1) x 2." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "Its default value is 31 (60 seconds)." msgstr "Oletusarvo on 31 (60 sekuntia)." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:3001 msgid "" "Raise it if you have slow disks and/or crashes with kernel messages like:" msgstr "" "Arvoa kannattaa suurentaa, jos käytössä on hitaita levyjä tai tapahtuu " "kaatumisia, jotka tuottavat seuraavanlaisia ytimen viestejä:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:4001 msgid "O2CB idle timeout:" msgstr "O2CB:n odotuksen aikaraja:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:4001 msgid "" "The O2CB idle timeout (expressed in milliseconds) is the time before a " "network connection is considered dead." msgstr "" "O2CB:n odotuksen aikaraja (määritetään millisekunteina) on aika, jonka " "jälkeen verkkoyhteyden oletetaan katkenneen." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:4001 msgid "" "Its default value is 30000 (30 seconds) and the minimum recommended value is " "5000 (5 seconds)." msgstr "" "Oletusarvo on 30000 (30 sekuntia) ja suositeltu vähimmäisarvo 2000 (2 " "sekuntia)." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 msgid "O2CB keepalive delay:" msgstr "O2CB:n virkistysviive:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 msgid "" "The O2CB keepalive delay (expressed in milliseconds) is the maximum time " "before a keepalive packet is sent." msgstr "" "O2CB:n virkistysviive (määritetään millisekunteina) on enimmäisaika ennen " "keepalive-paketin lähettämistä." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:5001 msgid "" "Its default value is 2000 (2 seconds) and the minimum recommended value is " "1000 (1 second)." msgstr "" "Oletusarvo on 2000 (2 sekuntia) ja suositeltu vähimmäisarvo on 1000 (1 " "sekunti)." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:6001 msgid "O2CB reconnect delay:" msgstr "O2CB:n yhteydenottoviive:" #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:6001 msgid "" "The O2CB reconnect delay (expressed in milliseconds) is the minimum time " "between connection attempts." msgstr "" "O2CB:n yhteydenottoviive (määritetään millisekunteina) on vähimmäisaika " "yhteydenottoyritysten välillä." #. Type: string #. Description #: ../ocfs2-tools.templates:6001 msgid "Its default and recommended minimum value is 2000 (2 seconds)." msgstr "Se oletusarvo ja suositeltu vähimmäisarvo on 2000 (2 sekuntia)."