msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openssl 0.9.8e-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openssl@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-16 21:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-21 11:41+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "Services to restart to make them use the new libraries:" msgstr "Služby, ktoré sa majú reštartovať, aby začali používať nové knižnice:" #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH server (sshd) should not affect any existing connections." msgstr "Táto verzia OpenSSL opravuje niektoré bezpečnostné problémy. Služby nezačnú používať tieto opravy až pokým nebudú reštartované. Prosím, pamätajte, že reštartovanie SSH servera (sshd) by nemalo mať vplyv na žiadne už nadviazané spojenia." #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "Please check the list of detected services that need to be restarted and correct it, if needed. The services names must be identical to the initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No services will be restarted if the list is empty." msgstr "Prosím, skontrolujte zoznam zistených služieb, ktoré sa majú reštartovať a ak je to potrebné, opravte ho. Názvy služieb musia byť rovnaké ako názvy inicializačných skriptov v /etc/init.d a oddelené medzerami. Ak tento zoznam bude prázdny, žiadne služby sa nebudú reštartovať." #. Type: string #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:1001 msgid "Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related trouble." msgstr "Každá služba, ktorá po vykonaní tejto aktualizácie zlyhá, by mala byť reštartovaná. Odporúča sa reštartovať tento počítač, aby ste sa vyhli akýmkoľvek problémom týkajúcim sa SSL." #. Type: error #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "Failure restarting some services for OpenSSL upgrade" msgstr "Počas aktualizácie knižnice OpenSSL sa nepodarilo sa reštartovať niektoré služby." #. Type: error #. Description #. This paragraph is followed by a (non translatable) paragraph containing #. a list of services that could not be restarted #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "The following services could not be restarted for the OpenSSL library upgrade:" msgstr "Nasledovné služby nebolo možné reštartovať počas aktualizácie knižnice OpenSSL:" #. Type: error #. Description #: ../libssl0.9.8.templates:2001 msgid "You will need to start these manually by running '/etc/init.d/ start'." msgstr "Budete ich musieť reštartovať ručne spustením „/etc/init.d/ start“."