# Danish translation for pinta # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the pinta package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 20:20+0000\n" "Last-Translator: Simon Højlind \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 23:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" #: Pinta.Effects/Adjustments/AutoLevelEffect.cs:26 msgid "Auto Level" msgstr "Auto niveau" #: Pinta.Effects/Adjustments/InvertColorsEffect.cs:26 msgid "Invert Colors" msgstr "Invertér farver" #: Pinta.Effects/Adjustments/LevelsEffect.cs:24 msgid "Levels" msgstr "Niveauer" #: Pinta.Effects/Adjustments/SepiaEffect.cs:27 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: Pinta.Effects/Adjustments/PosterizeEffect.cs:26 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:26 msgid "Posterize" msgstr "Posterisér" #: Pinta.Effects/Adjustments/BlackAndWhiteEffect.cs:26 msgid "Black and White" msgstr "Sort og hvid" #: Pinta.Effects/Adjustments/CurvesEffect.cs:28 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:46 msgid "Curves" msgstr "Kurver" #: Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:30 msgid "Brightness / Contrast" msgstr "Lysstyrke / Kontrast" #: Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:27 msgid "Hue / Saturation" msgstr "Nuance / Mætning" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:103 msgid "Levels Adjustment" msgstr "Niveau justering" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:130 msgid "Input Histogram" msgstr "Input Histogram" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:172 msgid "Input" msgstr "Input" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:285 msgid "Output" msgstr "Output" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:413 msgid "Output Histogram" msgstr "Output Histogram" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:456 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:468 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:173 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:478 msgid "Red" msgstr "Rød" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:489 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:142 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:528 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:93 msgid "Linked" msgstr "Sammenkædet" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:62 msgid "Transfer Map" msgstr "Overfør kort" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:85 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:86 msgid "Luminosity" msgstr "Luminans" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:100 msgid "(256, 256)" msgstr "(256, 256)" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:131 msgid "Red " msgstr "Rød " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:153 msgid "Blue " msgstr "Blå " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:187 msgid "Tip: Right-click to remove control points." msgstr "" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:29 msgid "Reduce Noise" msgstr "Reducér støj" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:38 msgid "Noise" msgstr "Støj" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:26 msgid "Fragment" msgstr "Fragment" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:36 #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:34 msgid "Blurs" msgstr "Sløringer" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:30 msgid "Clouds" msgstr "Skyer" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:34 msgid "Render" msgstr "Optegne" #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:28 msgid "Unfocus" msgstr "Ingen fokus" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:29 msgid "Red Eye Removal" msgstr "Rødøje fjerne" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:67 #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:34 msgid "Photo" msgstr "Billede" #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:26 msgid "Mandelbrot Fractal" msgstr "Mandelbrot Fraktal" #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:31 msgid "Glow" msgstr "Glød" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:29 msgid "Edge Detect" msgstr "Kant detektion" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:33 #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:37 msgid "Stylize" msgstr "Stilistisk" #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:26 msgid "Radial Blur" msgstr "Radial sløring" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:26 msgid "Frosted Glass" msgstr "Frostet glas" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:34 msgid "Distort" msgstr "Forvræng" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:26 msgid "Oil Painting" msgstr "Olie farvning" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:42 #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:41 msgid "Artistic" msgstr "Kunstnerisk" #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:26 msgid "Julia Fractal" msgstr "Julia fraktal" #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:59 msgid "Soften Portrait" msgstr "Blødt portræt" #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:45 msgid "Relief" msgstr "Relief" #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:34 msgid "Ink Sketch" msgstr "Blæk skitse" #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:29 msgid "Median" msgstr "Median" #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:26 msgid "Emboss" msgstr "Præg i relief" #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:26 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussisk sløring" #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:26 msgid "Sharpen" msgstr "Gør skarpere" #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:30 msgid "Add Noise" msgstr "Tilføj støj" #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:26 msgid "Tile Reflection" msgstr "Flise refleksion" #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:26 msgid "Pixelate" msgstr "Pikselere" #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:26 msgid "Motion Blur" msgstr "Bevægelsessløring" #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:26 msgid "Polar Inversion" msgstr "Pol invertering" #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:26 msgid "Bulge" msgstr "Bule" #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:26 msgid "Zoom Blur" msgstr "Zoom sløring" #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:33 msgid "Pencil Sketch" msgstr "Blyantssketch" #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:29 #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:171 msgid "Outline" msgstr "Omrids" #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:26 msgid "Twist" msgstr "Drej" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.AnglePickerWidget.cs:52 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.HScaleSpinButtonWidget.cs:48 msgid "label1" msgstr "etiket1" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ComboBoxWidget.cs:42 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.PointPickerWidget.cs:58 msgid "label" msgstr "etiket" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:38 msgid "Random Noise" msgstr "Tilfældig støj" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:65 msgid "Reseed" msgstr "Gen-så" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:75 msgid "Choose Primary Color" msgstr "Vælg primær farve" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:89 msgid "Choose Secondary Color" msgstr "Vælg sekundær farve" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:112 msgid "Choose Palette Color" msgstr "Vælg palettefarve" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:38 msgid "Rectangle Select" msgstr "Rektangulær markering" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangular selection. Hold shift to constrain to a " "square." msgstr "" "Klik og træk for at tegne et rektangel valg. Hold skift for at begrænse til " "en kvadrat." #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:43 msgid "Clone Stamp" msgstr "Stempel kloning" #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:48 msgid "Ctrl-left click to set origin, left click to paint." msgstr "" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:46 msgid "Magic Wand Select" msgstr "Tryllestavsmarkering" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:54 msgid "Click to select region of similar color." msgstr "Klik for at vælge område med tilsvarende farve." #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:38 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangle (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a square." msgstr "" "Klik og træk for at tegne en rektangel (højre klik for sekundær farve). Hold " "skift for at begrænse til en kvadrat." #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:42 msgid "Move Selection" msgstr "Flyt markering" #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selection outline." msgstr "Træk i valg for at flytte vaglt omrids." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:56 Pinta.Tools/GradientTool.cs:167 msgid "Gradient" msgstr "Farveovergang" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:64 msgid "" "Click and drag to draw gradient from primary to secondary color. Right " "click to reverse." msgstr "" "Klik og træk for at tegne farveovergang fra primær til sekundær farve. Højre " "klik for modsat." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:174 msgid "Linear Gradient" msgstr "Lineær farveovergang" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:175 msgid "Linear Reflected Gradient" msgstr "Lineær afspejlet farveovergang" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:176 msgid "Linear Diamond Gradient" msgstr "Lineær diamant farveovergang" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:177 msgid "Radial Gradient" msgstr "Radial farveovergang" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:178 msgid "Conical Gradient" msgstr "Konisk farveovergang" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:73 msgid "Flood Mode" msgstr "" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:80 msgid "Contiguous" msgstr "Sammenhængende" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:81 msgid "Global" msgstr "Global" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:92 Pinta.Tools/RecolorTool.cs:73 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerance" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:41 Pinta/MainWindow.cs:401 msgid "Paintbrush" msgstr "Malerpensel" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:43 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:55 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary " "color." msgstr "" "Venstreklik for at tegne med primær farve, højreklik for at tegne med " "sekundær farve." #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:64 msgid "Type" msgstr "Type" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:48 Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:120 msgid "Pencil" msgstr "Blyant" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:50 msgid "" "Left click to draw freeform, one-pixel wide lines with the primary color, " "right click to use the secondary color." msgstr "" "Venstre klik for fritegning, et billedepunkt brede linjer med primær farve, " "højre klik for at bruge sekundær farve." #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:38 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipse markering" #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an elliptical selection. Hold shift to constrain to a " "circle." msgstr "" "Klik og træk for at skabe en elliptisk markering. Hold skift for at begrænse " "til en cirkel." #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:38 msgid "Line" msgstr "Linje" #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:44 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click for secondary color." msgstr "" "Venstre klik for at tegne med den primære farve, højre klik for den " "sekundære farve." #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:45 msgid "Eraser" msgstr "Viskelæder" #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:47 msgid "" "Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. " msgstr "" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:38 msgid "Pan" msgstr "Panorér" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:44 msgid "Click and drag to navigate image." msgstr "Klik og træk for at navigere billede." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:44 msgid "Color Picker" msgstr "Farvevælger" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:50 msgid "Left click to set primary color. Right click to set secondary color." msgstr "" "Venstre klik for at sætte primær farve. Højre klik for at sætte sekundær " "farve." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:62 msgid "After select" msgstr "Efter markering" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Do not switch tool" msgstr "Skift ikke værktøj" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to previous tool" msgstr "Skift til forrige værktøj" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to Pencil tool" msgstr "Skift til blyant værktøj" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:44 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:50 msgid "" "Click and drag to draw a rounded rectangle (right click for secondary " "color). Hold shift to constrain." msgstr "" "Klik og træk for at tegne en rund rektangel (højre klik for sekundær farve). " "Hold skift for at begrænse." #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:83 msgid "Radius" msgstr "Radius" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:88 msgid "Decrease rectangle's corner radius" msgstr "Formindsk rektanglens hjørne-radius" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:102 msgid "Increase rectangle's corner radius" msgstr "Forøg rektanglens hjørne-radius" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:42 #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:70 #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:255 msgid "Move Selected Pixels" msgstr "Flyt markerede pixels" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selected content." msgstr "Træk i markeringen for at flytte det markerede indhold." #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:59 msgid "Recolor" msgstr "Gen-farve" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:61 msgid "Left click to replace the secondary color with the primary color." msgstr "Venstre klik for at erstatte sekundær farve med primær farve." #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:40 msgid "Paint Bucket" msgstr "Farvespand" #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:46 msgid "" "Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with " "the secondary color." msgstr "" "enstr klik for at fylde med primær farve, højre klik for at fylde med " "sekundær farve." #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:38 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an ellipse (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a circle." msgstr "" "Klik og træk for at tegne en ellipse (højre klik for sekundær farve). Hold " "skift for at begrænse til en cirkel." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:36 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:42 msgid "" "Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary " "color." msgstr "" "Venstre klik for at placere cursor, indtast dernæst den ønskede tekst. Tekst " "farve er primær farve." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:77 msgid "Font" msgstr "Skrifttype" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:112 msgid "Bold" msgstr "Fed" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:119 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:126 msgid "Underline" msgstr "Understreg" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:135 msgid "Left Align" msgstr "Venstrejustér" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:143 msgid "Center Align" msgstr "MidterJustér" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:150 msgid "Right Align" msgstr "Højrejustér" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:162 msgid "Text Style" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:169 Pinta.Tools/Brushes/PlainBrush.cs:38 msgid "Normal" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:170 msgid "Normal and Outline" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:179 msgid "Outline width" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:184 msgid "Decrease outline size" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:201 msgid "Increase outline size" msgstr "" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:99 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:70 msgid "Brush width" msgstr "Pensel bredde" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:104 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:75 msgid "Decrease brush size" msgstr "Formindsk pensel størrelse" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:118 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:89 msgid "Increase brush size" msgstr "Forøg pensel størrelse" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:131 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:71 msgid "Fill Style" msgstr "" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:138 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:78 msgid "Outline Shape" msgstr "Omrids form" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:139 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:79 msgid "Fill Shape" msgstr "Fyld form" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:140 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:80 msgid "Fill and Outline Shape" msgstr "Fyld og omrids form" #: Pinta.Tools/Brushes/CircleBrush.cs:38 msgid "Circles" msgstr "" #: Pinta.Tools/Brushes/GridBrush.cs:38 msgid "Grid" msgstr "" #: Pinta.Tools/Brushes/SquaresBrush.cs:40 msgid "Squares" msgstr "" #: Pinta.Tools/Brushes/SplatterBrush.cs:38 msgid "Splatter" msgstr "" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:49 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:55 msgid "" "Left click to zoom in. Right click to zoom out. Click and drag to zoom in " "selection." msgstr "" "Venstre klik for at zoome ind. Højre klik for at zoome ud. Klik og træk for " "at zoome ind på valgt." #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:45 msgid "Lasso Select" msgstr "Lasso markering" #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:47 msgid "Click and drag to draw the outline for a selection area." msgstr "Klik og træk for at tegne omrids for valgt område." #: Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:53 msgid "Freeform Shape" msgstr "Fritegne form" #: Pinta/MainWindow.cs:146 Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:53 msgid "About" msgstr "Om" #: Pinta/MainWindow.cs:371 Pinta/MainWindow.cs:387 msgid "..." msgstr "" #: Pinta/MainWindow.cs:456 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: Pinta/MainWindow.cs:457 msgid "_Edit" msgstr "R_edigere" #: Pinta/MainWindow.cs:459 msgid "_View" msgstr "_Vis" #: Pinta/MainWindow.cs:462 msgid "_Image" msgstr "B_illede" #: Pinta/MainWindow.cs:463 msgid "_Layers" msgstr "_Lag" #: Pinta/MainWindow.cs:464 msgid "_Adjustments" msgstr "_Justeringer" #: Pinta/MainWindow.cs:465 msgid "Effe_cts" msgstr "Effe_kter" #: Pinta/MainWindow.cs:467 msgid "_Window" msgstr "_Vindue" #: Pinta/MainWindow.cs:471 msgid "Tool Windows" msgstr "" #: Pinta/MainWindow.cs:475 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #: Pinta/MainWindow.cs:557 Pinta/MainWindow.cs:563 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: Pinta/MainWindow.cs:571 Pinta/MainWindow.cs:578 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:121 msgid "Palette" msgstr "Palet" #: Pinta/MainWindow.cs:588 msgid "Documents" msgstr "Dokumenter" #: Pinta/MainWindow.cs:638 Pinta/MainWindow.cs:649 msgid "Layers" msgstr "Lag" #: Pinta/MainWindow.cs:658 Pinta/MainWindow.cs:665 msgid "History" msgstr "Historik" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:90 Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:477 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:190 msgid "Dock" msgstr "Dok" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:194 #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:502 msgid "Auto Hide" msgstr "Skjul automatisk" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:485 msgid "Dockable" msgstr "Dokbar" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:493 msgid "Floating" msgstr "Flydende" #: Pinta/DialogHandlers.cs:109 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:110 msgid "Delay before taking a screenshot (seconds):" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:158 #, csharp-format msgid "Save the changes to image \"{0}\" before closing?" msgstr "Gem ændringer for billede \"{0}\" før luk?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:159 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "Hvis du ikke gemmer, vil ændringer være tabt." #: Pinta/DialogHandlers.cs:166 msgid "Close without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" #: Pinta/DialogHandlers.cs:193 msgid "Resize Palette" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:194 msgid "New palette size:" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:223 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:70 msgid "Paste Into New Layer" msgstr "Indsæt i nyt lag" #: Pinta/DialogHandlers.cs:320 msgid "Layer Opacity" msgstr "Lag uigennemsigtighed" #: Pinta/DialogHandlers.cs:325 msgid "Rename Layer" msgstr "Omdøb lag" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Hide Layer" msgstr "Skjul lag" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Show Layer" msgstr "Vis lag" #: Pinta/DialogHandlers.cs:335 Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:44 msgid "Layer Properties" msgstr "Lag-egenskaber" #: Pinta/DialogHandlers.cs:415 Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:156 msgid "Open Image File" msgstr "Åbn billede fil" #: Pinta/DialogHandlers.cs:423 msgid "Image files" msgstr "Billede filer" #: Pinta/DialogHandlers.cs:427 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:330 msgid "All files" msgstr "Alle filer" #: Pinta/DialogHandlers.cs:480 msgid "Paste cancelled" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:481 msgid "The clipboard does not contain an image" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:514 msgid "Save Image File" msgstr "Gem billede fil" #: Pinta/DialogHandlers.cs:612 msgid "Pinta does not support saving images in this file format." msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:613 Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:185 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:347 msgid "Error" msgstr "Fejl" #: Pinta/DialogHandlers.cs:633 #, csharp-format msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:634 #, csharp-format msgid "" "The file already exists in \"{1}\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:38 msgid "JPEG Quality" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:46 msgid "Quality: " msgstr "" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:44 msgid "Title" msgstr "Titel" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:50 #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:41 msgid "Version" msgstr "Version" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:53 msgid "Path" msgstr "Sti" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:101 msgid "Contributors to this Release" msgstr "Bidragyder til denne frigivelse" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:111 msgid "Previous Contributors" msgstr "Tidligere bidragyder" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:120 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Jonathan Pobst https://launchpad.net/~jpobst\n" " Ole Carlsen https://launchpad.net/~ole-carlsen-web\n" " Simon Højlind https://launchpad.net/~hojlind" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:123 msgid "Translated by:" msgstr "Oversat af:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:130 msgid "Based on the work of Paint.NET:" msgstr "Baseret på arbejdet med Paint.NET" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:137 msgid "Using some icons from:" msgstr "Bruger nogle ikoner fra:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:249 msgid "About Pinta" msgstr "Om Pinta" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:267 msgid "Version Info" msgstr "Version Info" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "License" msgstr "Licens" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "Released under the MIT X11 License." msgstr "Frigivet under MIT X11 Licens." #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "by Pinta contributors" msgstr "af Pinta bidragyder" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:62 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:86 msgid "Visible" msgstr "Synlig" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:109 msgid "Opacity:" msgstr "Uigennemsighed:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:86 #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:612 msgid "Resize Canvas" msgstr "Ændr lærred" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:105 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:75 msgid "By percentage:" msgstr "I procent" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:146 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:117 msgid "By absolute size:" msgstr "I absolut størrelse" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:167 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:138 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:148 msgid "Width:" msgstr "Bredde:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:189 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:229 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:160 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:200 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:123 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:135 msgid "pixels" msgstr "billedpunkter" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:207 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:178 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:161 msgid "Height:" msgstr "Højde:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:245 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:216 msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "Bevar størrelsesforhold" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:530 msgid "Anchor:" msgstr "Forankring:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:56 #: Pinta.Core/HistoryItems/ResizeHistoryItem.cs:43 msgid "Resize Image" msgstr "Ændring af billedstørrelse" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:48 #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:159 msgid "New Image" msgstr "Nyt billede" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:58 msgid "New Image Size " msgstr "Ny billede størrelse " #: Pinta/Main.cs:68 msgid "number of threads to use for rendering" msgstr "antal tråde ved rendering" #: Pinta/Options.cs:486 msgid "OptionName" msgstr "" #: Pinta.Core/Managers/LivePreviewManager.cs:220 msgid "Rendering Effect" msgstr "Optegne effekt" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:91 #, csharp-format msgid "Unsaved Image {0}" msgstr "" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:150 msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:177 msgid "Open Image" msgstr "Åbn billede" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:184 #, csharp-format msgid "Could not open file: {0}" msgstr "Kunne ikke åbne fil: {0}" #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:44 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:69 msgid "Paste" msgstr "Indsæt" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:50 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:65 msgid "Rotate 180°" msgstr "Rotere 180°" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:54 msgid "Flip Image Horizontal" msgstr "Vend billede vandret" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:58 msgid "Flip Image Vertical" msgstr "Vend billede lodret" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:62 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:63 msgid "Rotate 90° Clockwise" msgstr "Rotere 90° med uret" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:64 msgid "Rotate 90° Counter-Clockwise" msgstr "Rotere 90° mod uret" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:79 msgid "Flip Layer Horizontal" msgstr "Vend lag vandret" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:83 msgid "Flip Layer Vertical" msgstr "Vend lag lodret" #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:43 msgid "Finish Pixels" msgstr "Afslut billedepunkter" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:50 msgid "Pinta Website" msgstr "Pinta Websted" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:51 msgid "File a Bug" msgstr "Rapportere en fejl" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:52 msgid "Translate This Application" msgstr "Oversæt dette program" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:45 msgid "Save All" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:46 msgid "Close All" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:54 msgid "New..." msgstr "Ny..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:55 msgid "New Screenshot..." msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:56 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:78 msgid "Open..." msgstr "Åbn..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:57 msgid "Open Recent" msgstr "Åbn seneste" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:64 msgid "Close" msgstr "Luk" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:65 msgid "Save" msgstr "Gem" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:66 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:79 msgid "Save As..." msgstr "Gem som..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:67 msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:68 msgid "Quit" msgstr "Afslut" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:70 msgid "New" msgstr "Ny" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:71 msgid "Open" msgstr "Åbn" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:283 msgid "Add New Layer" msgstr "Tilføj nyt lag" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:65 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:266 msgid "Delete Layer" msgstr "Slet lag" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:257 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Dupliker lag" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:67 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:235 msgid "Merge Layer Down" msgstr "Fusionere lag nedad" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:68 msgid "Import from File..." msgstr "Importere fra fil..." #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:69 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:61 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Vend vandret" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:70 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:62 msgid "Flip Vertical" msgstr "Vend lodret" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:71 msgid "Rotate / Zoom" msgstr "Rotere / Zoom" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:72 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:213 msgid "Move Layer Up" msgstr "Flyt lag op" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:73 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:224 msgid "Move Layer Down" msgstr "Flyt lag ned" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:74 msgid "Layer Properties..." msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:179 msgid "Import From File" msgstr "Importere fra fil" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:58 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:181 msgid "Crop to Selection" msgstr "Beskær til valg" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:59 msgid "Resize..." msgstr "Størrelse..." #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:60 msgid "Canvas Size..." msgstr "Lærred størrelse..." #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:127 msgid "Flatten" msgstr "Udjævn" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:63 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom ind" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:65 msgid "Best Fit" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:66 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom til markering" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:67 msgid "Normal Size" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:68 msgid "Toolbar" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:69 msgid "Pixel Grid" msgstr "Billedepunkter gitter" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:70 msgid "Rulers" msgstr "Linealer" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:71 msgid "Pixels" msgstr "Billedpunkter" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:72 msgid "Inches" msgstr "Tommer" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:73 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:74 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuldskærm" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:114 msgid "Ruler Units" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:194 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:226 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:234 msgid "Window" msgstr "Vindue" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:65 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:66 msgid "Redo" msgstr "Omgør" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:67 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:210 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:68 msgid "Copy" msgstr "Kopiere" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:71 msgid "Paste Into New Image" msgstr "Indsæt i nyt bilede" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:72 msgid "Delete Selection" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:73 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:172 msgid "Fill Selection" msgstr "Fyld markering" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:74 msgid "Invert Selection" msgstr "Omvend markering" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:75 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:181 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:76 msgid "Deselect All" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:80 msgid "Reset to Default" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:81 msgid "Set Number of Colors" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:212 msgid "Erase Selection" msgstr "Slet markering" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:221 msgid "Deselect" msgstr "Fravælg" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:319 msgid "Open Palette File" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:326 msgid "Palette files (*.txt, *.gpl)" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:346 #, csharp-format msgid "" "Could not open palette file: {0}.\n" "Please verify that you are trying to open a valid GIMP or Paint.NET palette." msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:359 msgid "Save Palette File" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:365 msgid "Paint.NET palette (*.txt)" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:370 msgid "GIMP palette (*.gpl)" msgstr "" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:298 msgid "Layer" msgstr "Lag" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:371 msgid "copy" msgstr "kopiere" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:151 msgid "Tool" msgstr "Værktøj" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:218 msgid "Shortcut key" msgstr "Genvejstast" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:241 msgid "Normal Blending" msgstr "" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:242 msgid "Overwrite" msgstr "" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:256 msgid "Antialiasing On" msgstr "" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:257 msgid "Antialiasing Off" msgstr "" #: Pinta.Core/ImageFormats/FormatDescriptor.cs:67 #, csharp-format msgid "{0} image ({1})" msgstr "{0} billede ({1})" #: Pinta.Core/Effects/BaseEffect.cs:42 msgid "General" msgstr "Generelt" #: BulgeEffect dialog #: FrostedGlassEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog #: TwistEffect dialog #: SharpenData dialog #: MotionBlurEffect dialog msgid "Amount" msgstr "Mængde" #: RadialBlurEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: EdgeDetectData dialog #: EmbossEffect dialog #: ReliefData dialog #: TwistEffect dialog msgid "Angle" msgstr "Vinkel" #: CloudsEffect dialog msgid "Antialias" msgstr "Udjævning" #: GlowEffect dialog msgid "Blend Mode" msgstr "Blande tilstand" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Brightness" msgstr "Lysstyrke" #: PixelateData dialog msgid "Brush Size" msgstr "Pensel størrelse" #: PolarInversionEffect dialog msgid "Cell Size" msgstr "Celle størrelse" #: MotionBlurEffect dialog msgid "Center Offset" msgstr "Cener forskydning" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Centered" msgstr "Centreret" #: PencilSketchEffect dialog msgid "Coarseness" msgstr "Grovhed" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Color Range" msgstr "Farveområde" #: InkSketchEffect dialog msgid "Color Saturation" msgstr "Farvemætning" #: GlowEffect dialog msgid "Coloring" msgstr "Farvelæg" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: FragmentEffect dialog msgid "Coverage" msgstr "Dækning" #: MotionBlurEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog msgid "Distance" msgstr "Afstand" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Edge Behavior" msgstr "Kant opførsel" #: MandelbrotFractalEffect dialog #: FragmentEffect dialog msgid "Factor" msgstr "Faktor" #: InkSketchEffect dialog msgid "Fragments" msgstr "Fragmenter" #: TileEffect dialog msgid "Ink Outline" msgstr "Blæk omrids" #: AddNoiseEffect dialog #: OutlineEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog msgid "Intensity" msgstr "Intensitet" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Lighting" msgstr "Belysning" #: ZoomBlurEffect dialog #: BulgeEffect dialog #: PencilSketchEffect dialog msgid "Offset" msgstr "Forskydning" #: MedianEffect dialog msgid "Pencil Tip Size" msgstr "Blyantspids størrelse" #: CloudsEffect dialog msgid "Percentile" msgstr "Percentil" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Power" msgstr "Kraft" #: PolarInversionEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: GaussianBlurEffect dialog msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" #: TileEffect dialog #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: CloudsEffect dialog msgid "Saturation percentage" msgstr "Mæthedsprocent" #: CloudsEffect dialog msgid "Scale" msgstr "Skalere" #: SoftenPortraitData dialog msgid "Seed" msgstr "Frø" #: ReduceNoiseEffect dialog msgid "Softness" msgstr "Blødhed" #: OutlineEffect dialog msgid "Strength" msgstr "Styrke" #: TileEffect dialog msgid "Thickness" msgstr "Tykkelse" #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Tile Size" msgstr "Flisestørrelse" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Warmth" msgstr "Varme" #: RadialBlurEffect dialog msgid "" "Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high " "quality for final quality, large images, and large angles." msgstr "" "Brug lav kvalitet til forhåndsvisning, små billeder and små vinkler. Brug " "høj kvalitet for afsluttende kvalitet, store billeder og store vinkler." #: RedEyeRemoveEffect dialog msgid "Hint: For best results, first use selection tools to select each eye." msgstr "" "Tip: For bedste resultat, brug først valg værktøj for at vælge hvert øje." #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "Continue without saving" #~ msgstr "Fortsæt uden at gemme" #~ msgid "X :" #~ msgstr "X :" #~ msgid "Y :" #~ msgstr "Y :" #~ msgid "Color Mode" #~ msgstr "Farvetilstand" #~ msgid "Zoom to Window" #~ msgstr "Zoom til vindue" #~ msgid "Actual Size" #~ msgstr "Faktisk størrelse" #~ msgid "Transparency Mode" #~ msgstr "Gennemsigtighedstilstand" #~ msgid "Fill mode" #~ msgstr "Fyld tilstand" #~ msgid "Antialiasing" #~ msgstr "Udjævning" #, csharp-format #~ msgid "Save the changes to image \"{0}\" before creating a new one?" #~ msgstr "Gem ændringer for billede \"{0}\" før oprettelse af nyt?" #~ msgid "Tip : Right-click to remove control points." #~ msgstr "Tip: Højre klik for at fjerne kontrol punkter." #~ msgid "OpenRaster image (*.ora)" #~ msgstr "OpenRaster billede (*.ora)" #, csharp-format #~ msgid "Save the changes to image \"{0}\" before opening a new image?" #~ msgstr "Gem ændringer for billede \"{0}\" før åbning af nyt billede?" #~ msgid "Click and drag to erase a portion of the image." #~ msgstr "Klik og træk for at slette en del af billedet." #~ msgid "Normal blending / Overwrite blending" #~ msgstr "Normal blanding / Overskriv blanding" #~ msgid "Show Pad" #~ msgstr "Vis blok"