# Spanish translation for pinta # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the pinta package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:04+0000\n" "Last-Translator: Fitoschido \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 23:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" #: Pinta.Effects/Adjustments/AutoLevelEffect.cs:26 msgid "Auto Level" msgstr "Nivel automático" #: Pinta.Effects/Adjustments/InvertColorsEffect.cs:26 msgid "Invert Colors" msgstr "Invertir colores" #: Pinta.Effects/Adjustments/LevelsEffect.cs:24 msgid "Levels" msgstr "Niveles" #: Pinta.Effects/Adjustments/SepiaEffect.cs:27 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: Pinta.Effects/Adjustments/PosterizeEffect.cs:26 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:26 msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" #: Pinta.Effects/Adjustments/BlackAndWhiteEffect.cs:26 msgid "Black and White" msgstr "Blanco y negro" #: Pinta.Effects/Adjustments/CurvesEffect.cs:28 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:46 msgid "Curves" msgstr "Curvas" #: Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:30 msgid "Brightness / Contrast" msgstr "Brillo y contraste" #: Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:27 msgid "Hue / Saturation" msgstr "Matiz y saturación" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:103 msgid "Levels Adjustment" msgstr "Ajuste de niveles" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:130 msgid "Input Histogram" msgstr "Histograma de entrada" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:172 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:285 msgid "Output" msgstr "Salida" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:413 msgid "Output Histogram" msgstr "Histograma de salida" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:456 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:468 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:173 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:478 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:489 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:142 msgid "Green" msgstr "Verde" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:528 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:93 msgid "Linked" msgstr "Vinculado" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:62 msgid "Transfer Map" msgstr "Mapa de transferencia" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:85 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:86 msgid "Luminosity" msgstr "Luminosidad" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:100 msgid "(256, 256)" msgstr "(256, 256)" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:131 msgid "Red " msgstr "Rojo " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:153 msgid "Blue " msgstr "Azul " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:187 msgid "Tip: Right-click to remove control points." msgstr "Consejo: Haga clic secundario para eliminar los puntos de control." #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:29 msgid "Reduce Noise" msgstr "Reducir ruido" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:38 msgid "Noise" msgstr "Ruido" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:26 msgid "Fragment" msgstr "Fragmento" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:36 #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:34 msgid "Blurs" msgstr "Desenfoques" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:30 msgid "Clouds" msgstr "Nubes" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:34 msgid "Render" msgstr "Renderizar" #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:28 msgid "Unfocus" msgstr "Desenfocar" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:29 msgid "Red Eye Removal" msgstr "Quitar ojos rojos" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:67 #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:34 msgid "Photo" msgstr "Fotografía" #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:26 msgid "Mandelbrot Fractal" msgstr "Fractal de Mandelbrot" #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:31 msgid "Glow" msgstr "Brillo" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:29 msgid "Edge Detect" msgstr "Detección de bordes" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:33 #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:37 msgid "Stylize" msgstr "Estilizar" #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:26 msgid "Radial Blur" msgstr "Desenfoque radial" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:26 msgid "Frosted Glass" msgstr "Cristal congelado" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:34 msgid "Distort" msgstr "Distorsionar" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:26 msgid "Oil Painting" msgstr "Pintura al óleo" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:42 #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:41 msgid "Artistic" msgstr "Artístico" #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:26 msgid "Julia Fractal" msgstr "Fractal de Julia" #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:59 msgid "Soften Portrait" msgstr "Suavizado de retrato" #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:45 msgid "Relief" msgstr "Relieve" #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:34 msgid "Ink Sketch" msgstr "Boceto en tinta" #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:29 msgid "Median" msgstr "Valor medio" #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:26 msgid "Emboss" msgstr "Bajorrelieve" #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:26 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Desenfoque gaussiano" #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:26 msgid "Sharpen" msgstr "Nítido" #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:30 msgid "Add Noise" msgstr "Añadir ruido" #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:26 msgid "Tile Reflection" msgstr "Reflejo en mosaico" #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:26 msgid "Pixelate" msgstr "Pixelar" #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:26 msgid "Motion Blur" msgstr "Desenfoque de movimiento" #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:26 msgid "Polar Inversion" msgstr "Inversión polar" #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:26 msgid "Bulge" msgstr "Abultar" #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:26 msgid "Zoom Blur" msgstr "Desenfoque por zoom" #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:33 msgid "Pencil Sketch" msgstr "Boceto a lápiz" #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:29 #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:171 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:26 msgid "Twist" msgstr "Giro" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.AnglePickerWidget.cs:52 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.HScaleSpinButtonWidget.cs:48 msgid "label1" msgstr "etiqueta1" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ComboBoxWidget.cs:42 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.PointPickerWidget.cs:58 msgid "label" msgstr "etiqueta" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:38 msgid "Random Noise" msgstr "Ruido aleatorio" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:65 msgid "Reseed" msgstr "Reinicializar" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:75 msgid "Choose Primary Color" msgstr "Elegir color primario" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:89 msgid "Choose Secondary Color" msgstr "Elegir color secundario" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:112 msgid "Choose Palette Color" msgstr "Elegir colores de paleta" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:38 msgid "Rectangle Select" msgstr "Selección rectangular" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangular selection. Hold shift to constrain to a " "square." msgstr "" "Haga clic y arrastre para dibujar una selección rectangular. Mantenga " "pulsada la tecla Mayús si desea que la forma sea un cuadrado." #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:43 msgid "Clone Stamp" msgstr "Tampón de clonación" #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:48 msgid "Ctrl-left click to set origin, left click to paint." msgstr "Ctrl+clic para fijar origen, clic para pintar." #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:46 msgid "Magic Wand Select" msgstr "Selección con varita mágica" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:54 msgid "Click to select region of similar color." msgstr "Haga clic para seleccionar una región de un color similar." #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:38 msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangle (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a square." msgstr "" "Haga clic y arrastre para dibujar un rectángulo (con el botón derecho para " "usar el color secundario). Mantenga pulsada la tecla Mayús si desea que la " "forma sea un cuadrado." #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:42 msgid "Move Selection" msgstr "Mover selección" #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selection outline." msgstr "Arrastre la selección para mover su contorno." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:56 Pinta.Tools/GradientTool.cs:167 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:64 msgid "" "Click and drag to draw gradient from primary to secondary color. Right " "click to reverse." msgstr "" "Haga clic y arrastre para dibujar un gradiente del color primario al " "secundario. Haga clic con el botón derecho para realizar la operación a la " "inversa." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:174 msgid "Linear Gradient" msgstr "Gradiente lineal" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:175 msgid "Linear Reflected Gradient" msgstr "Gradiente lineal reflejado" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:176 msgid "Linear Diamond Gradient" msgstr "Gradiente lineal en diamante" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:177 msgid "Radial Gradient" msgstr "Gradiente radial" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:178 msgid "Conical Gradient" msgstr "Gradiente cónico" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:73 msgid "Flood Mode" msgstr "Modo de llenado" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:80 msgid "Contiguous" msgstr "Contiguo" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:81 msgid "Global" msgstr "Global" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:92 Pinta.Tools/RecolorTool.cs:73 msgid "Tolerance" msgstr "Tolerancia" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:41 Pinta/MainWindow.cs:401 msgid "Paintbrush" msgstr "Pincel" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:43 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:55 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary " "color." msgstr "" "Haga clic con el botón izquierdo para dibujar con el color primario, o bien " "con el botón derecho para dibujar con el color secundario." #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:64 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:48 Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:120 msgid "Pencil" msgstr "Lápiz" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:50 msgid "" "Left click to draw freeform, one-pixel wide lines with the primary color, " "right click to use the secondary color." msgstr "" "Clic para dibujar libremente líneas de un píxel de grosor con color " "primario, clic con botón derecho para usar el color secundario." #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:38 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selección elíptica" #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an elliptical selection. Hold shift to constrain to a " "circle." msgstr "" "Haga clic y arrastre para dibujar una selección elíptica. Mantenga pulsada " "la tecla Mayús si desea que la forma sea un círculo." #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:38 msgid "Line" msgstr "Línea" #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:44 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click for secondary color." msgstr "" "Haga clic con el botón izquierdo para dibujar con el color primario, o bien " "con el botón derecho para dibujar con el color secundario." #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:45 msgid "Eraser" msgstr "Goma de borrar" #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:47 msgid "" "Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. " msgstr "" "Clic para borrar a transparente, clic derecho para borrar con el color " "secundario. " #: Pinta.Tools/PanTool.cs:38 msgid "Pan" msgstr "Desplazamiento" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:44 msgid "Click and drag to navigate image." msgstr "Haga clic y arrastre para desplazarse por la imagen." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:44 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de color" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:50 msgid "Left click to set primary color. Right click to set secondary color." msgstr "" "Haga clic con el botón izquierdo para establecer el color primario. Haga " "clic con el botón derecho para establecer el color secundario." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:62 msgid "After select" msgstr "Tras selección" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Do not switch tool" msgstr "No cambiar herramienta" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to previous tool" msgstr "Usar herramienta anterior" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to Pencil tool" msgstr "Usar lápiz" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:44 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:50 msgid "" "Click and drag to draw a rounded rectangle (right click for secondary " "color). Hold shift to constrain." msgstr "" "Haga clic y arrastre para dibujar un rectángulo redondeado (con el botón " "derecho para usar el color secundario). Mantenga pulsada la tecla Mayús si " "desea que la forma sea un cuadrado." #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:83 msgid "Radius" msgstr "Radio" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:88 msgid "Decrease rectangle's corner radius" msgstr "Reducir radio de la esquina del rectángulo" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:102 msgid "Increase rectangle's corner radius" msgstr "Aumentar radio de la esquina del rectángulo" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:42 #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:70 #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:255 msgid "Move Selected Pixels" msgstr "Desplazar píxeles seleccionados" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selected content." msgstr "Arrastre la selección para desplazar el contenido." #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:59 msgid "Recolor" msgstr "Recolorear" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:61 msgid "Left click to replace the secondary color with the primary color." msgstr "" "Haga clic con el botón izquierdo para reemplazar el color secundario por el " "primario." #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:40 msgid "Paint Bucket" msgstr "Cubo de pintura" #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:46 msgid "" "Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with " "the secondary color." msgstr "" "Haga clic con botón izquierdo para rellenar una región con el color " "primario, con el botón derecho para usar el color secundario." #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:38 msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an ellipse (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a circle." msgstr "" "Haga clic y arrastre para dibujar una elipse (con el botón derecho para usar " "el color secundario). Mantenga pulsada la tecla Mayús si desea que la forma " "sea un círculo." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:36 msgid "Text" msgstr "Texto" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:42 msgid "" "Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary " "color." msgstr "" "Haga clic con botón izquierdo para color el cursor, después teclee el texto. " "El color del texto será el primario." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:77 msgid "Font" msgstr "Tipografía" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:112 msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:119 msgid "Italic" msgstr "Cursiva" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:126 msgid "Underline" msgstr "Subrayado" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:135 msgid "Left Align" msgstr "Alinear a la izquierda" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:143 msgid "Center Align" msgstr "Centrar texto" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:150 msgid "Right Align" msgstr "Alinear a la derecha" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:162 msgid "Text Style" msgstr "Estilo de texto" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:169 Pinta.Tools/Brushes/PlainBrush.cs:38 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:170 msgid "Normal and Outline" msgstr "Normal y contorneado" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:179 msgid "Outline width" msgstr "Ancho de contorno" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:184 msgid "Decrease outline size" msgstr "Reducir tamaño de contorneado" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:201 msgid "Increase outline size" msgstr "Aumentar tamaño de contorneado" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:99 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:70 msgid "Brush width" msgstr "Grosor del pincel" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:104 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:75 msgid "Decrease brush size" msgstr "Reducir grosor del pincel" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:118 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:89 msgid "Increase brush size" msgstr "Aumentar grosor del pincel" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:131 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:71 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de llenado" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:138 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:78 msgid "Outline Shape" msgstr "Contornear forma" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:139 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:79 msgid "Fill Shape" msgstr "Rellenar forma" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:140 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:80 msgid "Fill and Outline Shape" msgstr "Rellenar y contornear forma" #: Pinta.Tools/Brushes/CircleBrush.cs:38 msgid "Circles" msgstr "Círculos" #: Pinta.Tools/Brushes/GridBrush.cs:38 msgid "Grid" msgstr "Red" #: Pinta.Tools/Brushes/SquaresBrush.cs:40 msgid "Squares" msgstr "Cuadrados" #: Pinta.Tools/Brushes/SplatterBrush.cs:38 msgid "Splatter" msgstr "Aerógrafo" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:49 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:55 msgid "" "Left click to zoom in. Right click to zoom out. Click and drag to zoom in " "selection." msgstr "" "Haga clic con el botón izquierdo para ampliar o con el botón derecho para " "reducir. Haga clic y arrastre para hacer zoom en la selección." #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:45 msgid "Lasso Select" msgstr "Selección con lazo" #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:47 msgid "Click and drag to draw the outline for a selection area." msgstr "Seleccione y arrastre el contorno para seleccionar un área." #: Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:53 msgid "Freeform Shape" msgstr "Forma libre" #: Pinta/MainWindow.cs:146 Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:53 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: Pinta/MainWindow.cs:371 Pinta/MainWindow.cs:387 msgid "..." msgstr "..." #: Pinta/MainWindow.cs:456 msgid "_File" msgstr "_Archivo" #: Pinta/MainWindow.cs:457 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: Pinta/MainWindow.cs:459 msgid "_View" msgstr "_Ver" #: Pinta/MainWindow.cs:462 msgid "_Image" msgstr "_Imagen" #: Pinta/MainWindow.cs:463 msgid "_Layers" msgstr "_Capas" #: Pinta/MainWindow.cs:464 msgid "_Adjustments" msgstr "Ajus_tes" #: Pinta/MainWindow.cs:465 msgid "Effe_cts" msgstr "Efe_ctos" #: Pinta/MainWindow.cs:467 msgid "_Window" msgstr "_Ventana" #: Pinta/MainWindow.cs:471 msgid "Tool Windows" msgstr "Ventanas de herramientas" #: Pinta/MainWindow.cs:475 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" #: Pinta/MainWindow.cs:557 Pinta/MainWindow.cs:563 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #: Pinta/MainWindow.cs:571 Pinta/MainWindow.cs:578 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:121 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: Pinta/MainWindow.cs:588 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: Pinta/MainWindow.cs:638 Pinta/MainWindow.cs:649 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: Pinta/MainWindow.cs:658 Pinta/MainWindow.cs:665 msgid "History" msgstr "Historial" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:90 Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:477 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:190 msgid "Dock" msgstr "Anclar" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:194 #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:502 msgid "Auto Hide" msgstr "Ocultar automáticamente" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:485 msgid "Dockable" msgstr "Acoplable" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:493 msgid "Floating" msgstr "Flotante" #: Pinta/DialogHandlers.cs:109 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" #: Pinta/DialogHandlers.cs:110 msgid "Delay before taking a screenshot (seconds):" msgstr "Tiempo de retraso antes de tomar la captura (segs):" #: Pinta/DialogHandlers.cs:158 #, csharp-format msgid "Save the changes to image \"{0}\" before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios en la imagen «{0}» antes de cerrar?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:159 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "Si no guarda los cambios, éstos se perderán permanentemente." #: Pinta/DialogHandlers.cs:166 msgid "Close without saving" msgstr "Cerrar sin guardar" #: Pinta/DialogHandlers.cs:193 msgid "Resize Palette" msgstr "Redimensionar paleta" #: Pinta/DialogHandlers.cs:194 msgid "New palette size:" msgstr "Nuevo tamaño de paleta:" #: Pinta/DialogHandlers.cs:223 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:70 msgid "Paste Into New Layer" msgstr "Pegar en una capa nueva" #: Pinta/DialogHandlers.cs:320 msgid "Layer Opacity" msgstr "Opacidad de la capa" #: Pinta/DialogHandlers.cs:325 msgid "Rename Layer" msgstr "Renombrar capa" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Hide Layer" msgstr "Ocultar capa" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Show Layer" msgstr "Mostrar capa" #: Pinta/DialogHandlers.cs:335 Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:44 msgid "Layer Properties" msgstr "Propiedades de la capa" #: Pinta/DialogHandlers.cs:415 Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:156 msgid "Open Image File" msgstr "Abrir archivo de imagen" #: Pinta/DialogHandlers.cs:423 msgid "Image files" msgstr "Archivos de imagen" #: Pinta/DialogHandlers.cs:427 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:330 msgid "All files" msgstr "Todos los archivos" #: Pinta/DialogHandlers.cs:480 msgid "Paste cancelled" msgstr "Pegado cancelado" #: Pinta/DialogHandlers.cs:481 msgid "The clipboard does not contain an image" msgstr "El portapapeles no contiene ninguna imagen" #: Pinta/DialogHandlers.cs:514 msgid "Save Image File" msgstr "Guardar archivo de imagen" #: Pinta/DialogHandlers.cs:612 msgid "Pinta does not support saving images in this file format." msgstr "Pinta no soporta el guardado de imágenes en este formato." #: Pinta/DialogHandlers.cs:613 Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:185 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:347 msgid "Error" msgstr "Error" #: Pinta/DialogHandlers.cs:633 #, csharp-format msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Ya existe un archivo llamado «{0}». ¿Quiere reemplazarlo?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:634 #, csharp-format msgid "" "The file already exists in \"{1}\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "El archivo ya existe en «{1}». Al reemplazarlo se sobreescribirá su " "contenido." #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:38 msgid "JPEG Quality" msgstr "Calidad de JPEG" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:46 msgid "Quality: " msgstr "Calidad: " #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:44 msgid "Title" msgstr "Título" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:50 #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:41 msgid "Version" msgstr "Versión" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:53 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:101 msgid "Contributors to this Release" msgstr "Contribuyentes de esta versión" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:111 msgid "Previous Contributors" msgstr "Contribuyentes anteriores" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:120 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Fitoschido https://launchpad.net/~fitoschido\n" " Francisco Camenforte Torres https://launchpad.net/~fct\n" " Jin Valiant https://launchpad.net/~jin-valiant\n" " Jonathan Pobst https://launchpad.net/~jpobst" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:123 msgid "Translated by:" msgstr "Traducido por:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:130 msgid "Based on the work of Paint.NET:" msgstr "Basado en el trabajo de Paint.NET:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:137 msgid "Using some icons from:" msgstr "Se usan algunos iconos de:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:249 msgid "About Pinta" msgstr "Acerca de Pinta" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:267 msgid "Version Info" msgstr "Información de la versión" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "License" msgstr "Licencia" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "Released under the MIT X11 License." msgstr "Publicado bajo la licencia MIT X11." #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "by Pinta contributors" msgstr "de los contribuyentes de Pinta" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:62 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:86 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:109 msgid "Opacity:" msgstr "Opacidad:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:86 #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:612 msgid "Resize Canvas" msgstr "Redimensionar el lienzo" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:105 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:75 msgid "By percentage:" msgstr "Por porcentaje:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:146 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:117 msgid "By absolute size:" msgstr "Por tamaño absoluto:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:167 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:138 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:148 msgid "Width:" msgstr "Anchura:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:189 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:229 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:160 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:200 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:123 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:135 msgid "pixels" msgstr "píxeles" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:207 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:178 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:161 msgid "Height:" msgstr "Altura:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:245 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:216 msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "Mantener relación de aspecto" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:530 msgid "Anchor:" msgstr "Anclaje:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:56 #: Pinta.Core/HistoryItems/ResizeHistoryItem.cs:43 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionar la imagen" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:48 #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:159 msgid "New Image" msgstr "Imagen nueva" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:58 msgid "New Image Size " msgstr "Nuevo tamaño de imagen " #: Pinta/Main.cs:68 msgid "number of threads to use for rendering" msgstr "número de hebras que se usarán al renderizar" #: Pinta/Options.cs:486 msgid "OptionName" msgstr "OptionName" #: Pinta.Core/Managers/LivePreviewManager.cs:220 msgid "Rendering Effect" msgstr "Efecto de renderizado" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:91 #, csharp-format msgid "Unsaved Image {0}" msgstr "Imagen sin guardar {0}" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:150 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:177 msgid "Open Image" msgstr "Abrir imagen" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:184 #, csharp-format msgid "Could not open file: {0}" msgstr "No se pudo abrir el archivo: {0}" #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:44 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:69 msgid "Paste" msgstr "Pegar" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:50 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:65 msgid "Rotate 180°" msgstr "Girar 180º" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:54 msgid "Flip Image Horizontal" msgstr "Voltear imagen horizontalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:58 msgid "Flip Image Vertical" msgstr "Voltear imagen verticalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:62 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:63 msgid "Rotate 90° Clockwise" msgstr "Girar 90º a la derecha" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:64 msgid "Rotate 90° Counter-Clockwise" msgstr "Girar 90º a la izquierda" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:79 msgid "Flip Layer Horizontal" msgstr "Voltear capa horizontalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:83 msgid "Flip Layer Vertical" msgstr "Voltear capa verticalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:43 msgid "Finish Pixels" msgstr "Finalizar píxeles" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:50 msgid "Pinta Website" msgstr "Sitio web de Pinta" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:51 msgid "File a Bug" msgstr "Informar de un error" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:52 msgid "Translate This Application" msgstr "Traducir esta aplicación" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:45 msgid "Save All" msgstr "Guardar todo" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:46 msgid "Close All" msgstr "Cerrar todo" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:54 msgid "New..." msgstr "Nuevo..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:55 msgid "New Screenshot..." msgstr "Nueva captura de pantalla..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:56 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:78 msgid "Open..." msgstr "Abrir..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:57 msgid "Open Recent" msgstr "Abrir recientes" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:64 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:65 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:66 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:79 msgid "Save As..." msgstr "Guardar como…" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:67 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:68 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:70 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:71 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:283 msgid "Add New Layer" msgstr "Añadir capa nueva" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:65 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:266 msgid "Delete Layer" msgstr "Eliminar capa" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:257 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplicar capa" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:67 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:235 msgid "Merge Layer Down" msgstr "Combinar las capas hacia abajo" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:68 msgid "Import from File..." msgstr "Importar desde archivo..." #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:69 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:61 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Voltear horizontalmente" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:70 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:62 msgid "Flip Vertical" msgstr "Voltear verticalmente" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:71 msgid "Rotate / Zoom" msgstr "Girar y zoom" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:72 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:213 msgid "Move Layer Up" msgstr "Subir capa" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:73 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:224 msgid "Move Layer Down" msgstr "Bajar capa" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:74 msgid "Layer Properties..." msgstr "Propiedades de capa..." #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:179 msgid "Import From File" msgstr "Importar desde archivo" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:58 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:181 msgid "Crop to Selection" msgstr "Recortar según la selección" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:59 msgid "Resize..." msgstr "Redimensionar…" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:60 msgid "Canvas Size..." msgstr "Tamaño de lienzo..." #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:127 msgid "Flatten" msgstr "Acoplar" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:63 msgid "Zoom In" msgstr "Ampliar" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Reducir" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:65 msgid "Best Fit" msgstr "Ajuste óptimo" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:66 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Ampliar a selección" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:67 msgid "Normal Size" msgstr "Tamaño normal" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:68 msgid "Toolbar" msgstr "Barra de herramientas" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:69 msgid "Pixel Grid" msgstr "Cuadrícula de píxeles" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:70 msgid "Rulers" msgstr "Reglas" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:71 msgid "Pixels" msgstr "Píxeles" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:72 msgid "Inches" msgstr "Pulgadas" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:73 msgid "Centimeters" msgstr "Centímetros" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:74 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:114 msgid "Ruler Units" msgstr "Unidades de regla" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:194 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:226 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:234 msgid "Window" msgstr "Ventana" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:65 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:66 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:67 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:210 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:68 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:71 msgid "Paste Into New Image" msgstr "Pegar en una imagen nueva" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:72 msgid "Delete Selection" msgstr "Eliminar selección" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:73 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:172 msgid "Fill Selection" msgstr "Rellenar la selección" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:74 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertir la selección" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:75 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:181 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:76 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleccionar todo" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:80 msgid "Reset to Default" msgstr "Restablecer valores predeterminados" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:81 msgid "Set Number of Colors" msgstr "Configurar número de colores" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:212 msgid "Erase Selection" msgstr "Borrar selección" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:221 msgid "Deselect" msgstr "Anular la selección" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:319 msgid "Open Palette File" msgstr "Abrir archivo de paleta" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:326 msgid "Palette files (*.txt, *.gpl)" msgstr "Archivos de paletas (*.txt, *.gpl)" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:346 #, csharp-format msgid "" "Could not open palette file: {0}.\n" "Please verify that you are trying to open a valid GIMP or Paint.NET palette." msgstr "" "No se pudo abrir el archivo de paleta: {0}.\n" "Verifique que está tratando de abrir un archivo de paleta de GIMP o " "Paint.NET válido." #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:359 msgid "Save Palette File" msgstr "Guardar archivo de paleta" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:365 msgid "Paint.NET palette (*.txt)" msgstr "Paleta de Paint.NET (*.txt)" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:370 msgid "GIMP palette (*.gpl)" msgstr "Paleta de GIMP (*.gpl)" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:298 msgid "Layer" msgstr "Capa" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:371 msgid "copy" msgstr "copiar" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:151 msgid "Tool" msgstr "Herramienta" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:218 msgid "Shortcut key" msgstr "Atajo de teclado" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:241 msgid "Normal Blending" msgstr "Mezclado normal" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:242 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:256 msgid "Antialiasing On" msgstr "Antialias activado" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:257 msgid "Antialiasing Off" msgstr "Antialias desactivado" #: Pinta.Core/ImageFormats/FormatDescriptor.cs:67 #, csharp-format msgid "{0} image ({1})" msgstr "Imagen {0} ({1})" #: Pinta.Core/Effects/BaseEffect.cs:42 msgid "General" msgstr "General" #: BulgeEffect dialog #: FrostedGlassEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog #: TwistEffect dialog #: SharpenData dialog #: MotionBlurEffect dialog msgid "Amount" msgstr "Cantidad" #: RadialBlurEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: EdgeDetectData dialog #: EmbossEffect dialog #: ReliefData dialog #: TwistEffect dialog msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: CloudsEffect dialog msgid "Antialias" msgstr "Antialias" #: GlowEffect dialog msgid "Blend Mode" msgstr "Modo de mezcla" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #: PixelateData dialog msgid "Brush Size" msgstr "Tamaño de pincel" #: PolarInversionEffect dialog msgid "Cell Size" msgstr "Tamaño de celda" #: MotionBlurEffect dialog msgid "Center Offset" msgstr "Desplazamiento desde el centro" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: PencilSketchEffect dialog msgid "Coarseness" msgstr "Aspereza" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Color Range" msgstr "Rango de color" #: InkSketchEffect dialog msgid "Color Saturation" msgstr "Saturación de color" #: GlowEffect dialog msgid "Coloring" msgstr "Coloreado" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: FragmentEffect dialog msgid "Coverage" msgstr "Cobertura" #: MotionBlurEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog msgid "Distance" msgstr "Distancia" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Edge Behavior" msgstr "Comportamiento del borde" #: MandelbrotFractalEffect dialog #: FragmentEffect dialog msgid "Factor" msgstr "Factor" #: InkSketchEffect dialog msgid "Fragments" msgstr "Fragmentos" #: TileEffect dialog msgid "Ink Outline" msgstr "Contorno en tinta" #: AddNoiseEffect dialog #: OutlineEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog msgid "Intensity" msgstr "Intensidad" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Lighting" msgstr "Iluminación" #: ZoomBlurEffect dialog #: BulgeEffect dialog #: PencilSketchEffect dialog msgid "Offset" msgstr "Desplazamiento" #: MedianEffect dialog msgid "Pencil Tip Size" msgstr "Tamaño de la punta" #: CloudsEffect dialog msgid "Percentile" msgstr "Percentil" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Power" msgstr "Potencia" #: PolarInversionEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: GaussianBlurEffect dialog msgid "Quality" msgstr "Calidad" #: TileEffect dialog #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Rotation" msgstr "Rotación" #: CloudsEffect dialog msgid "Saturation percentage" msgstr "Porcentaje de saturación" #: CloudsEffect dialog msgid "Scale" msgstr "Escala" #: SoftenPortraitData dialog msgid "Seed" msgstr "Semilla" #: ReduceNoiseEffect dialog msgid "Softness" msgstr "Suavidad" #: OutlineEffect dialog msgid "Strength" msgstr "Fuerza" #: TileEffect dialog msgid "Thickness" msgstr "Grosor" #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Tile Size" msgstr "Tamaño del mosaico" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Warmth" msgstr "Calidez" #: RadialBlurEffect dialog msgid "" "Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high " "quality for final quality, large images, and large angles." msgstr "" "Use calidad baja para previsualizaciones, imágenes pequeñas y ángulos " "cortos. Use calidad alta para trabajos finales, imágenes grandes y ángulos " "grandes." #: RedEyeRemoveEffect dialog msgid "Hint: For best results, first use selection tools to select each eye." msgstr "" "Consejo: para mejorar el resultado, seleccione primero cada ojo con las " "herramientas de selección." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ayuda" #~ msgid "Adjustments" #~ msgstr "Ajustes" #~ msgid "Effects" #~ msgstr "Efectos" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fichero" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Edición" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Imagen" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #, csharp-format #~ msgid "Save the changes to image \"{0}\" before creating a new one?" #~ msgstr "¿Guardar los cambios en la imagen \"{0}\" antes de crear otra?" #~ msgid "OpenRaster image (*.ora)" #~ msgstr "Imagen OpenRaster (*.ora)" #~ msgid "Zoom to Window" #~ msgstr "Ampliar a ventana" #~ msgid "Actual Size" #~ msgstr "Tamaño real" #~ msgid "Normal blending / Overwrite blending" #~ msgstr "Mezcla normal / Reemplazar" #~ msgid "Continue without saving" #~ msgstr "Continuar sin guardar" #~ msgid "RGB\r" #~ msgstr "RGB\r" #~ msgid "Tip : Right-click to remove control points." #~ msgstr "" #~ "Sugerencia: haga clic con el botón derecho para quitar los puntos de control." #, csharp-format #~ msgid "Save the changes to image \"{0}\" before opening a new image?" #~ msgstr "¿Guardar los cambios en la imagen \"{0}\" antes de abrir otra?" #~ msgid "Antialiasing" #~ msgstr "Suavizado" #~ msgid "X :" #~ msgstr "X:" #~ msgid "Y :" #~ msgstr "Y:" #~ msgid "Color Mode" #~ msgstr "Modo de color" #~ msgid "Transparency Mode" #~ msgstr "Modo de transparencia" #~ msgid "Fill mode" #~ msgstr "Modo de relleno" #~ msgid "Click and drag to erase a portion of the image." #~ msgstr "Haga clic y arrastre para borrar una parte de la imagen." #~ msgid "Show Pad" #~ msgstr "Mostrar panel" #~ msgid "X:" #~ msgstr "X:" #~ msgid "Y:" #~ msgstr "Y:" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Modo"