# Hungarian translation for pinta # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the pinta package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-03 20:00+0000\n" "Last-Translator: Mechanick \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 23:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" #: Pinta.Effects/Adjustments/AutoLevelEffect.cs:26 msgid "Auto Level" msgstr "Automatikus szintek" #: Pinta.Effects/Adjustments/InvertColorsEffect.cs:26 msgid "Invert Colors" msgstr "Színek invertálása" #: Pinta.Effects/Adjustments/LevelsEffect.cs:24 msgid "Levels" msgstr "Szintek" #: Pinta.Effects/Adjustments/SepiaEffect.cs:27 msgid "Sepia" msgstr "Szépia" #: Pinta.Effects/Adjustments/PosterizeEffect.cs:26 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:26 msgid "Posterize" msgstr "Poszterizálás" #: Pinta.Effects/Adjustments/BlackAndWhiteEffect.cs:26 msgid "Black and White" msgstr "Fekete-fehér" #: Pinta.Effects/Adjustments/CurvesEffect.cs:28 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:46 msgid "Curves" msgstr "Görbék" #: Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:30 msgid "Brightness / Contrast" msgstr "Fényerő / Kontraszt" #: Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:27 msgid "Hue / Saturation" msgstr "Színezet / Telítettség" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:103 msgid "Levels Adjustment" msgstr "Szintbeállítás" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:130 msgid "Input Histogram" msgstr "" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:172 msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:285 msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:413 msgid "Output Histogram" msgstr "Kimeneti hisztogram" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:456 msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:468 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:173 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:478 msgid "Red" msgstr "Vörös" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:489 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:142 msgid "Green" msgstr "Zöld" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:528 msgid "Blue" msgstr "Kék" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:93 msgid "Linked" msgstr "Kapcsolva" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:62 msgid "Transfer Map" msgstr "" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:85 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:86 msgid "Luminosity" msgstr "Fényesség" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:100 msgid "(256, 256)" msgstr "(256, 256)" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:131 msgid "Red " msgstr "Vörös " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:153 msgid "Blue " msgstr "Kék " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:187 msgid "Tip: Right-click to remove control points." msgstr "Tipp: jobb-klikk a kontrollpontok eltávolításához" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:29 msgid "Reduce Noise" msgstr "Zaj csökkentése" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:38 msgid "Noise" msgstr "Zaj" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:26 msgid "Fragment" msgstr "Töredék" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:36 #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:34 msgid "Blurs" msgstr "Elmosások" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:30 msgid "Clouds" msgstr "Felhők" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:34 msgid "Render" msgstr "Renderelés" #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:28 msgid "Unfocus" msgstr "Életlenít" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:29 msgid "Red Eye Removal" msgstr "Vörös szem eltávolítása" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:67 #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:34 msgid "Photo" msgstr "Fotó" #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:26 msgid "Mandelbrot Fractal" msgstr "Mandelbrot Fraktál" #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:31 msgid "Glow" msgstr "Ragyogás" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:29 msgid "Edge Detect" msgstr "Élek észlelése" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:33 #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:37 msgid "Stylize" msgstr "Stilizálás" #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:26 msgid "Radial Blur" msgstr "Körkörös elmosás" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:26 msgid "Frosted Glass" msgstr "Fagyos üveg" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:34 msgid "Distort" msgstr "Torzítás" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:26 msgid "Oil Painting" msgstr "Olajfestmény" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:42 #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:41 msgid "Artistic" msgstr "Művészi" #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:26 msgid "Julia Fractal" msgstr "Julia-fraktál" #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:59 msgid "Soften Portrait" msgstr "Portré lágyítása" #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:45 msgid "Relief" msgstr "Dombormű" #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:34 msgid "Ink Sketch" msgstr "Tinta vázlat" #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:29 msgid "Median" msgstr "Medián" #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:26 msgid "Emboss" msgstr "Domborítás" #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:26 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gauss-elmosás" #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:26 msgid "Sharpen" msgstr "Élesítés" #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:30 msgid "Add Noise" msgstr "Zaj hozzáadása" #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:26 msgid "Tile Reflection" msgstr "Mozaik tükröződés" #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:26 msgid "Pixelate" msgstr "Pixelesítés" #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:26 msgid "Motion Blur" msgstr "Bemozdulás" #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:26 msgid "Polar Inversion" msgstr "" #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:26 msgid "Bulge" msgstr "" #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:26 msgid "Zoom Blur" msgstr "Nagyítással elmosás" #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:33 msgid "Pencil Sketch" msgstr "Ceruzavázlat" #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:29 #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:171 msgid "Outline" msgstr "Körvonal" #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:26 msgid "Twist" msgstr "Elcsavarás" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.AnglePickerWidget.cs:52 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.HScaleSpinButtonWidget.cs:48 msgid "label1" msgstr "Címke1" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ComboBoxWidget.cs:42 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.PointPickerWidget.cs:58 msgid "label" msgstr "címke" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:38 msgid "Random Noise" msgstr "Véletlen zaj" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:65 msgid "Reseed" msgstr "" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:75 msgid "Choose Primary Color" msgstr "Válassz elsődleges színt" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:89 msgid "Choose Secondary Color" msgstr "Válassz másodlagos színt" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:112 msgid "Choose Palette Color" msgstr "Válassz paletta színt" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:38 msgid "Rectangle Select" msgstr "Négyszög kijelölés" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangular selection. Hold shift to constrain to a " "square." msgstr "" "Kattints és húzd az egeret a téglalap alakú kijelöléshez. Tartsd lenyomva a " "Shift-et a négyzet alakú kijelöléshez." #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:43 msgid "Clone Stamp" msgstr "Klónozó bélyegző" #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:48 msgid "Ctrl-left click to set origin, left click to paint." msgstr "Ctrl és bal egér gomb a kijelöléshez, bal egér gomb a festéshez." #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:46 msgid "Magic Wand Select" msgstr "Kijelölés varázspálcával" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:54 msgid "Click to select region of similar color." msgstr "Kattints a hasonló színű terület kiválasztásához." #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:38 msgid "Rectangle" msgstr "Négyszög" #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangle (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a square." msgstr "" "Klikkelj és húzd négyszög rajzoláshoz (másodlagos színhez jobb klikk). " "Shiftet nyomva tartva rögzíti az oldalarányokat." #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:42 msgid "Move Selection" msgstr "Kijelölés áthelyezése" #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selection outline." msgstr "" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:56 Pinta.Tools/GradientTool.cs:167 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:64 msgid "" "Click and drag to draw gradient from primary to secondary color. Right " "click to reverse." msgstr "" "Bal egér gombbal színátmenetet rajzol az elsődleges színtől a másodlagosik. " "Jobb egér gomb a fordított színátmenethez." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:174 msgid "Linear Gradient" msgstr "Lineáris színátmenet" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:175 msgid "Linear Reflected Gradient" msgstr "Lineáris tükrözött színátmenet" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:176 msgid "Linear Diamond Gradient" msgstr "Lineáris rombusz színátmenet" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:177 msgid "Radial Gradient" msgstr "Sugárirányú színátmenet" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:178 msgid "Conical Gradient" msgstr "Kúpos színátmenet" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:73 msgid "Flood Mode" msgstr "Elöntés" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:80 msgid "Contiguous" msgstr "Egybefüggő" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:81 msgid "Global" msgstr "Általános" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:92 Pinta.Tools/RecolorTool.cs:73 msgid "Tolerance" msgstr "Tűrés" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:41 Pinta/MainWindow.cs:401 msgid "Paintbrush" msgstr "Ecset" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:43 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:55 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary " "color." msgstr "" "Bal klikk az elsődleges-, jobb klikk a másodlagos színnel rajzoláshoz." #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:64 msgid "Type" msgstr "Típus" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:48 Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:120 msgid "Pencil" msgstr "Ceruza" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:50 msgid "" "Left click to draw freeform, one-pixel wide lines with the primary color, " "right click to use the secondary color." msgstr "" "Bal egér gombbal szabad kezű, egy pixel széles vonal az elsődleges színnel, " "jobb egér gombbal a másodlagos színnel." #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:38 msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis-kijelölés" #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an elliptical selection. Hold shift to constrain to a " "circle." msgstr "" "Klikk és húzd elliptikus kijelöléshez, Shift-tel együtt kör kijelöléshez." #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:38 msgid "Line" msgstr "Vonal" #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:44 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click for secondary color." msgstr "" "Bal klikk az elsődleges-, jobb klikk a másodlagos színnel rajzoláshoz." #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:45 msgid "Eraser" msgstr "Radír" #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:47 msgid "" "Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. " msgstr "" "Bal egér gombbal átlátszóra töröl, jobb egér gombbal a másodlagos színre. " #: Pinta.Tools/PanTool.cs:38 msgid "Pan" msgstr "Kéz eszköz" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:44 msgid "Click and drag to navigate image." msgstr "Kattints és húzd a kép navigálásához." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:44 msgid "Color Picker" msgstr "Színválasztó" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:50 msgid "Left click to set primary color. Right click to set secondary color." msgstr "" "Bal egér gombbal az elsődleges szín beállításához. Jobb egér gombbal a " "másodlagos szín beállításához." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:62 msgid "After select" msgstr "Kijelölés után" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Do not switch tool" msgstr "Ne válts eszközt" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to previous tool" msgstr "Váltás az előző eszközre" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to Pencil tool" msgstr "Váltás ceruza eszközre" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:44 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Lekerekített téglalap" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:50 msgid "" "Click and drag to draw a rounded rectangle (right click for secondary " "color). Hold shift to constrain." msgstr "" "Klikk és húzd lekerekített téglalap rajzolásához (jobb egér gombbal a " "másodlagos színnel), Shift-tel a négyzet alakhoz." #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:83 msgid "Radius" msgstr "Sugár" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:88 msgid "Decrease rectangle's corner radius" msgstr "Csökkenti a téglalap sarkának lekerekítési sugarát" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:102 msgid "Increase rectangle's corner radius" msgstr "Növeli a téglalap sarkának lekerekítési sugarát" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:42 #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:70 #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:255 msgid "Move Selected Pixels" msgstr "A kijelölt pixelek mozgatása" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selected content." msgstr "Húzd a kijelölést a terület elmozdításához" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:59 msgid "Recolor" msgstr "Átszinező" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:61 msgid "Left click to replace the secondary color with the primary color." msgstr "Bal egér gombbal cseréli a másodlagos színt az elsődlegesre." #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:40 msgid "Paint Bucket" msgstr "Festékes vödör" #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:46 msgid "" "Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with " "the secondary color." msgstr "" "Bal egér gombbal a terület kitöltése elsődleges színnel, jobb egér gombbal a " "másodlagos színnel." #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:38 msgid "Ellipse" msgstr "Ellipszis" #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an ellipse (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a circle." msgstr "" "Klikk és húzd ellipszis rajzoláshoz (jobb egér gombbal a másodlagos " "színnel). Tartsd lenyomva a Shift-et a szabályos kör alakhoz." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:36 msgid "Text" msgstr "Szöveg" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:42 msgid "" "Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary " "color." msgstr "" "Bal klikkre elhelyezi a kurzort, majd gépeld a kívánt szöveget. A szöveg " "színe az elsődleges szín lesz." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:77 msgid "Font" msgstr "Betűtípus" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:112 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:119 msgid "Italic" msgstr "Dőlt" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:126 msgid "Underline" msgstr "Aláhúzás" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:135 msgid "Left Align" msgstr "Balra igazítás" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:143 msgid "Center Align" msgstr "Középre igazítás" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:150 msgid "Right Align" msgstr "Jobbra igazítás" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:162 msgid "Text Style" msgstr "Szöveg stílus" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:169 Pinta.Tools/Brushes/PlainBrush.cs:38 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:170 msgid "Normal and Outline" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:179 msgid "Outline width" msgstr "Körvonal vastagság" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:184 msgid "Decrease outline size" msgstr "Csökkenti a körvonal méretét" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:201 msgid "Increase outline size" msgstr "Növeli a körvonal méretét" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:99 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:70 msgid "Brush width" msgstr "Ecset méret" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:104 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:75 msgid "Decrease brush size" msgstr "Csökkenti az ecset méretét" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:118 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:89 msgid "Increase brush size" msgstr "Növeli az ecset méretét" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:131 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:71 msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési stílus" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:138 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:78 msgid "Outline Shape" msgstr "Alakzat körvonala" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:139 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:79 msgid "Fill Shape" msgstr "Alakzat kitöltése" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:140 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:80 msgid "Fill and Outline Shape" msgstr "Alakzat kitöltése és körvonala" #: Pinta.Tools/Brushes/CircleBrush.cs:38 msgid "Circles" msgstr "Kör ecset" #: Pinta.Tools/Brushes/GridBrush.cs:38 msgid "Grid" msgstr "Rács" #: Pinta.Tools/Brushes/SquaresBrush.cs:40 msgid "Squares" msgstr "Négyzet ecset" #: Pinta.Tools/Brushes/SplatterBrush.cs:38 msgid "Splatter" msgstr "Folt ecset" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:49 msgid "Zoom" msgstr "Nagyító" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:55 msgid "" "Left click to zoom in. Right click to zoom out. Click and drag to zoom in " "selection." msgstr "" "Bal egér gombbal nagyít. Jobb egér gombbal kicsinyít. Klikk és húzd a " "kijelölésre nagyításhoz." #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:45 msgid "Lasso Select" msgstr "Lasszó kijelölés" #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:47 msgid "Click and drag to draw the outline for a selection area." msgstr "Klikk és húzd a kijelöléshez." #: Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:53 msgid "Freeform Shape" msgstr "Szabad alakzat" #: Pinta/MainWindow.cs:146 Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:53 msgid "About" msgstr "Névjegy" #: Pinta/MainWindow.cs:371 Pinta/MainWindow.cs:387 msgid "..." msgstr "…" #: Pinta/MainWindow.cs:456 msgid "_File" msgstr "_Fájl" #: Pinta/MainWindow.cs:457 msgid "_Edit" msgstr "_Szerkesztés" #: Pinta/MainWindow.cs:459 msgid "_View" msgstr "_Nézet" #: Pinta/MainWindow.cs:462 msgid "_Image" msgstr "_Kép" #: Pinta/MainWindow.cs:463 msgid "_Layers" msgstr "_Rétegek" #: Pinta/MainWindow.cs:464 msgid "_Adjustments" msgstr "_Korrekciók" #: Pinta/MainWindow.cs:465 msgid "Effe_cts" msgstr "_Effektusok" #: Pinta/MainWindow.cs:467 msgid "_Window" msgstr "_Ablak" #: Pinta/MainWindow.cs:471 msgid "Tool Windows" msgstr "Eszközök ablak" #: Pinta/MainWindow.cs:475 msgid "_Help" msgstr "_Súgó" #: Pinta/MainWindow.cs:557 Pinta/MainWindow.cs:563 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" #: Pinta/MainWindow.cs:571 Pinta/MainWindow.cs:578 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:121 msgid "Palette" msgstr "Paletta" #: Pinta/MainWindow.cs:588 msgid "Documents" msgstr "Dokumentumok" #: Pinta/MainWindow.cs:638 Pinta/MainWindow.cs:649 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #: Pinta/MainWindow.cs:658 Pinta/MainWindow.cs:665 msgid "History" msgstr "Előzmények" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:90 Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:477 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:190 msgid "Dock" msgstr "Dokkolás" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:194 #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:502 msgid "Auto Hide" msgstr "Automatikus elrejtés" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:485 msgid "Dockable" msgstr "Dokkolható" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:493 msgid "Floating" msgstr "Lebegő" #: Pinta/DialogHandlers.cs:109 msgid "Take Screenshot" msgstr "Képernyőkép készítése" #: Pinta/DialogHandlers.cs:110 msgid "Delay before taking a screenshot (seconds):" msgstr "Várakozás a képernyő mentés előtt (mp):" #: Pinta/DialogHandlers.cs:158 #, csharp-format msgid "Save the changes to image \"{0}\" before closing?" msgstr "Menti a \"{0}\" -on végzett változtatásokat?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:159 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "Ha nem menti, akkor minden változtatás véglegesen elvész." #: Pinta/DialogHandlers.cs:166 msgid "Close without saving" msgstr "Bezárás mentés nélkül" #: Pinta/DialogHandlers.cs:193 msgid "Resize Palette" msgstr "Színek számának változtatása" #: Pinta/DialogHandlers.cs:194 msgid "New palette size:" msgstr "Színek száma:" #: Pinta/DialogHandlers.cs:223 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:70 msgid "Paste Into New Layer" msgstr "Beillesztés új rétegre" #: Pinta/DialogHandlers.cs:320 msgid "Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság" #: Pinta/DialogHandlers.cs:325 msgid "Rename Layer" msgstr "Réteg átnevezése" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Hide Layer" msgstr "Réteg elrejtése" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Show Layer" msgstr "Réteg megjelenítése" #: Pinta/DialogHandlers.cs:335 Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:44 msgid "Layer Properties" msgstr "Réteg tulajdonságai" #: Pinta/DialogHandlers.cs:415 Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:156 msgid "Open Image File" msgstr "Kép megnyitása" #: Pinta/DialogHandlers.cs:423 msgid "Image files" msgstr "Képfájlok" #: Pinta/DialogHandlers.cs:427 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:330 msgid "All files" msgstr "Minden fájl" #: Pinta/DialogHandlers.cs:480 msgid "Paste cancelled" msgstr "Beillesztés megszakítva" #: Pinta/DialogHandlers.cs:481 msgid "The clipboard does not contain an image" msgstr "Csak kép illeszthető be" #: Pinta/DialogHandlers.cs:514 msgid "Save Image File" msgstr "Kép fájl mentése" #: Pinta/DialogHandlers.cs:612 msgid "Pinta does not support saving images in this file format." msgstr "Pinta nem támogatja ezt a fájl formátumot." #: Pinta/DialogHandlers.cs:613 Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:185 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:347 msgid "Error" msgstr "Hiba" #: Pinta/DialogHandlers.cs:633 #, csharp-format msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"{0}\" ez a fájl már létezik. Felülírja?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:634 #, csharp-format msgid "" "The file already exists in \"{1}\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:38 msgid "JPEG Quality" msgstr "JPEG minőség" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:46 msgid "Quality: " msgstr "Minőség: " #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:44 msgid "Title" msgstr "Megnevezés" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:50 #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:41 msgid "Version" msgstr "Verzió" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:53 msgid "Path" msgstr "Elérési út" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:101 msgid "Contributors to this Release" msgstr "Közreműködők (jelen verzió)" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:111 msgid "Previous Contributors" msgstr "Közreműködők (korábbi verziók)" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:120 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Jonathan Pobst https://launchpad.net/~jpobst\n" " Mechanick https://launchpad.net/~info-mechanick\n" " Vizion-HUN https://launchpad.net/~vizler-k" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:123 msgid "Translated by:" msgstr "Fordította:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:130 msgid "Based on the work of Paint.NET:" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:137 msgid "Using some icons from:" msgstr "Néhány ikon forrása:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:249 msgid "About Pinta" msgstr "Pinta névjegy" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:267 msgid "Version Info" msgstr "Verzió infó" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "License" msgstr "Licensz" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "Released under the MIT X11 License." msgstr "Kiadva a MIT X11 licensz alatt." #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "Copyright" msgstr "Szerzői jog" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "by Pinta contributors" msgstr "" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:62 msgid "Name:" msgstr "Név:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:86 msgid "Visible" msgstr "Láthatóság" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:109 msgid "Opacity:" msgstr "Átlátszóság" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:86 #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:612 msgid "Resize Canvas" msgstr "Rajzvászon átméretezése" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:105 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:75 msgid "By percentage:" msgstr "Százalékos:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:146 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:117 msgid "By absolute size:" msgstr "Méret alapján:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:167 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:138 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:148 msgid "Width:" msgstr "Szélesség:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:189 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:229 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:160 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:200 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:123 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:135 msgid "pixels" msgstr "képpontok" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:207 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:178 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:161 msgid "Height:" msgstr "Magasság:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:245 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:216 msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "Méretarány megőrzése" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:530 msgid "Anchor:" msgstr "Horgony:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:56 #: Pinta.Core/HistoryItems/ResizeHistoryItem.cs:43 msgid "Resize Image" msgstr "Kép átméretezése" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:48 #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:159 msgid "New Image" msgstr "Új kép" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:58 msgid "New Image Size " msgstr "Új kép méret " #: Pinta/Main.cs:68 msgid "number of threads to use for rendering" msgstr "" #: Pinta/Options.cs:486 msgid "OptionName" msgstr "" #: Pinta.Core/Managers/LivePreviewManager.cs:220 msgid "Rendering Effect" msgstr "Effect renderelése" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:91 #, csharp-format msgid "Unsaved Image {0}" msgstr "Nem mentett kép {0}" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:150 msgid "Background" msgstr "Háttér" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:177 msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:184 #, csharp-format msgid "Could not open file: {0}" msgstr "Nemsikerült a fájl megnyitása: {0}" #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:44 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:69 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:50 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:65 msgid "Rotate 180°" msgstr "Elforgatás 180°-al" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:54 msgid "Flip Image Horizontal" msgstr "Kép tükrözése vízszintesen" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:58 msgid "Flip Image Vertical" msgstr "Kép tükrözése függőlegesen" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:62 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:63 msgid "Rotate 90° Clockwise" msgstr "Elforgatás 90°-al az óramutató irányában" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:64 msgid "Rotate 90° Counter-Clockwise" msgstr "Elforgatás 90°-al az óramutató irányával ellentétesen" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:79 msgid "Flip Layer Horizontal" msgstr "Réteg tükrözése vízszintesen" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:83 msgid "Flip Layer Vertical" msgstr "Réteg tükrözése függőlegesen" #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:43 msgid "Finish Pixels" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:50 msgid "Pinta Website" msgstr "Pinta weboldala" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:51 msgid "File a Bug" msgstr "Hibajelentés" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:52 msgid "Translate This Application" msgstr "Fordítás a programhoz" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:45 msgid "Save All" msgstr "Összes mentése" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:46 msgid "Close All" msgstr "Összes bezárása" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:54 msgid "New..." msgstr "Új…" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:55 msgid "New Screenshot..." msgstr "Új képernyőkép" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:56 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:78 msgid "Open..." msgstr "Megnyitás…" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:57 msgid "Open Recent" msgstr "Mostanában megnyitott" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:64 msgid "Close" msgstr "Bezárás" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:65 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:66 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:79 msgid "Save As..." msgstr "Mentés másként…" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:67 msgid "Print" msgstr "Nyomtatás" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:68 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:70 msgid "New" msgstr "Új" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:71 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:283 msgid "Add New Layer" msgstr "Új réteg létrehozása" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:65 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:266 msgid "Delete Layer" msgstr "Réteg törlése" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:257 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Réteg duplikálása" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:67 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:235 msgid "Merge Layer Down" msgstr "Réteg beolvasztása az alatta lévőbe" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:68 msgid "Import from File..." msgstr "Importálás fájlból..." #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:69 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:61 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Vízszintes tükrözés" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:70 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:62 msgid "Flip Vertical" msgstr "Függőleges tükrözés" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:71 msgid "Rotate / Zoom" msgstr "Forgatás / Nagyítás" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:72 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:213 msgid "Move Layer Up" msgstr "Réteg feljebb mozgatása" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:73 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:224 msgid "Move Layer Down" msgstr "Réteg lejjebb mozgatása" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:74 msgid "Layer Properties..." msgstr "Réteg tulajdonságai" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:179 msgid "Import From File" msgstr "Importálás fájlból" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:58 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:181 msgid "Crop to Selection" msgstr "Kijelölés méretére vágás" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:59 msgid "Resize..." msgstr "Átméretezés" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:60 msgid "Canvas Size..." msgstr "Rajzvászon mérete..." #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:127 msgid "Flatten" msgstr "Rétegek egybeolvasztása" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:63 msgid "Zoom In" msgstr "Nagyítás" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Kicsinyítés" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:65 msgid "Best Fit" msgstr "Legjobb illeszkedés" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:66 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Nagyítás a kijelölésre" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:67 msgid "Normal Size" msgstr "Normál méret" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:68 msgid "Toolbar" msgstr "Eszköztár" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:69 msgid "Pixel Grid" msgstr "Pixelrács" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:70 msgid "Rulers" msgstr "Vonalzók" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:71 msgid "Pixels" msgstr "Képpontok" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:72 msgid "Inches" msgstr "Hüvelyk" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:73 msgid "Centimeters" msgstr "Centiméter" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:74 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:114 msgid "Ruler Units" msgstr "Vonalzó mértékegysége" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:194 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:226 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:234 msgid "Window" msgstr "Ablak" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:65 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:66 msgid "Redo" msgstr "Újra" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:67 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:210 msgid "Cut" msgstr "Kivágás" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:68 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:71 msgid "Paste Into New Image" msgstr "Beillesztés új képként" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:72 msgid "Delete Selection" msgstr "Kiválasztás törlése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:73 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:172 msgid "Fill Selection" msgstr "Kijelölés kitöltése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:74 msgid "Invert Selection" msgstr "Kijelölés megfordítása" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:75 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:181 msgid "Select All" msgstr "Összes kijelölése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:76 msgid "Deselect All" msgstr "Kijelölés megszüntetése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:80 msgid "Reset to Default" msgstr "Visszaállítás alapértelmezettre" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:81 msgid "Set Number of Colors" msgstr "Színek számának beállítása" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:212 msgid "Erase Selection" msgstr "Kijelölés törlése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:221 msgid "Deselect" msgstr "Kijelölés megszüntetése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:319 msgid "Open Palette File" msgstr "Paletta fájl megnyitása" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:326 msgid "Palette files (*.txt, *.gpl)" msgstr "Paletta fájlok (*.txt, *.gpl)" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:346 #, csharp-format msgid "" "Could not open palette file: {0}.\n" "Please verify that you are trying to open a valid GIMP or Paint.NET palette." msgstr "Nem sikerült megnyitni a paletta fájlt: {0}." #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:359 msgid "Save Palette File" msgstr "Színskála fájl mentése" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:365 msgid "Paint.NET palette (*.txt)" msgstr "Paint.NET paletta (*.txt)" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:370 msgid "GIMP palette (*.gpl)" msgstr "GIMP paletta (*.gpl)" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:298 msgid "Layer" msgstr "Réteg" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:371 msgid "copy" msgstr "másolás" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:151 msgid "Tool" msgstr "Eszköz" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:218 msgid "Shortcut key" msgstr "Gyorsbillenytű" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:241 msgid "Normal Blending" msgstr "Normál átfedés" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:242 msgid "Overwrite" msgstr "Felülírás" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:256 msgid "Antialiasing On" msgstr "AA élsímítás be" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:257 msgid "Antialiasing Off" msgstr "AA élsímítás ki" #: Pinta.Core/ImageFormats/FormatDescriptor.cs:67 #, csharp-format msgid "{0} image ({1})" msgstr "" #: Pinta.Core/Effects/BaseEffect.cs:42 msgid "General" msgstr "Általános" #: BulgeEffect dialog #: FrostedGlassEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog #: TwistEffect dialog #: SharpenData dialog #: MotionBlurEffect dialog msgid "Amount" msgstr "" #: RadialBlurEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: EdgeDetectData dialog #: EmbossEffect dialog #: ReliefData dialog #: TwistEffect dialog msgid "Angle" msgstr "Szög" #: CloudsEffect dialog msgid "Antialias" msgstr "Élsimítás" #: GlowEffect dialog msgid "Blend Mode" msgstr "" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Brightness" msgstr "Fényerő" #: PixelateData dialog msgid "Brush Size" msgstr "Ecset méret" #: PolarInversionEffect dialog msgid "Cell Size" msgstr "Cellaméret" #: MotionBlurEffect dialog msgid "Center Offset" msgstr "Középpont eltolása" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Centered" msgstr "" #: PencilSketchEffect dialog msgid "Coarseness" msgstr "" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Color Range" msgstr "Színtartomány" #: InkSketchEffect dialog msgid "Color Saturation" msgstr "Színtelítettséget" #: GlowEffect dialog msgid "Coloring" msgstr "Színezés" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Contrast" msgstr "Kontraszt" #: FragmentEffect dialog msgid "Coverage" msgstr "" #: MotionBlurEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog msgid "Distance" msgstr "Távolság" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Edge Behavior" msgstr "" #: MandelbrotFractalEffect dialog #: FragmentEffect dialog msgid "Factor" msgstr "" #: InkSketchEffect dialog msgid "Fragments" msgstr "" #: TileEffect dialog msgid "Ink Outline" msgstr "" #: AddNoiseEffect dialog #: OutlineEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog msgid "Intensity" msgstr "Intenzitás" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Lighting" msgstr "Megvilágítás" #: ZoomBlurEffect dialog #: BulgeEffect dialog #: PencilSketchEffect dialog msgid "Offset" msgstr "Eltolás" #: MedianEffect dialog msgid "Pencil Tip Size" msgstr "" #: CloudsEffect dialog msgid "Percentile" msgstr "" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Power" msgstr "" #: PolarInversionEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: GaussianBlurEffect dialog msgid "Quality" msgstr "Minőség" #: TileEffect dialog #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Rotation" msgstr "Elforgatás" #: CloudsEffect dialog msgid "Saturation percentage" msgstr "" #: CloudsEffect dialog msgid "Scale" msgstr "Méretarány" #: SoftenPortraitData dialog msgid "Seed" msgstr "" #: ReduceNoiseEffect dialog msgid "Softness" msgstr "" #: OutlineEffect dialog msgid "Strength" msgstr "Erősség" #: TileEffect dialog msgid "Thickness" msgstr "Vastagság" #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Tile Size" msgstr "" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Warmth" msgstr "Fraktál hőfok" #: RadialBlurEffect dialog msgid "" "Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high " "quality for final quality, large images, and large angles." msgstr "" #: RedEyeRemoveEffect dialog msgid "Hint: For best results, first use selection tools to select each eye." msgstr "" #~ msgid "Zoom to Window" #~ msgstr "Ablak méretre igazítás" #~ msgid "Actual Size" #~ msgstr "Valós méret"