# Italian translation for pinta # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the pinta package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:47+0000\n" "Last-Translator: Davide Lunghi \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 23:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" #: Pinta.Effects/Adjustments/AutoLevelEffect.cs:26 msgid "Auto Level" msgstr "Livella automaticamente" #: Pinta.Effects/Adjustments/InvertColorsEffect.cs:26 msgid "Invert Colors" msgstr "Inverti colori" #: Pinta.Effects/Adjustments/LevelsEffect.cs:24 msgid "Levels" msgstr "Livelli" #: Pinta.Effects/Adjustments/SepiaEffect.cs:27 msgid "Sepia" msgstr "Seppia" #: Pinta.Effects/Adjustments/PosterizeEffect.cs:26 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:26 msgid "Posterize" msgstr "Posterizza" #: Pinta.Effects/Adjustments/BlackAndWhiteEffect.cs:26 msgid "Black and White" msgstr "Bianco e nero" #: Pinta.Effects/Adjustments/CurvesEffect.cs:28 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:46 msgid "Curves" msgstr "Curve" #: Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:30 msgid "Brightness / Contrast" msgstr "Luminosità / Contrasto" #: Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:27 msgid "Hue / Saturation" msgstr "Tonalità / Saturazione" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:103 msgid "Levels Adjustment" msgstr "Regolazione livelli" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:130 msgid "Input Histogram" msgstr "Istogramma di partenza" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:172 msgid "Input" msgstr "Input" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:285 msgid "Output" msgstr "Risultato" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:413 msgid "Output Histogram" msgstr "Mostra Istogramma" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:456 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:468 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:173 msgid "Reset" msgstr "Azzera" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:478 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:489 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:142 msgid "Green" msgstr "Verde" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:528 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:93 msgid "Linked" msgstr "Collegato" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:62 msgid "Transfer Map" msgstr "Mappa di trasferimento" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:85 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:86 msgid "Luminosity" msgstr "Luminosità" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:100 msgid "(256, 256)" msgstr "(256, 256)" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:131 msgid "Red " msgstr "Rosso " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:153 msgid "Blue " msgstr "Blu " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:187 msgid "Tip: Right-click to remove control points." msgstr "" "Suggerimento: fai Click con il tasto destro per rimuovere i punti di " "controllo." #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:29 msgid "Reduce Noise" msgstr "Riduci disturbo" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:38 msgid "Noise" msgstr "Disturbo" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:26 msgid "Fragment" msgstr "Frammentazione" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:36 #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:34 msgid "Blurs" msgstr "Sfocature" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:30 msgid "Clouds" msgstr "Nuvole" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:34 msgid "Render" msgstr "Renderizza" #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:28 msgid "Unfocus" msgstr "Sfoca" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:29 msgid "Red Eye Removal" msgstr "Rimozione occhi rossi" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:67 #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:34 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:26 msgid "Mandelbrot Fractal" msgstr "Frattale Mandelbrot" #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:31 msgid "Glow" msgstr "Luminosità" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:29 msgid "Edge Detect" msgstr "Rileva bordi" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:33 #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:37 msgid "Stylize" msgstr "Stilizza" #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:26 msgid "Radial Blur" msgstr "Sfocatura radiale" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:26 msgid "Frosted Glass" msgstr "Vetro ghiacciato" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:34 msgid "Distort" msgstr "Distorsione" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:26 msgid "Oil Painting" msgstr "Pittura ad olio" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:42 #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:41 msgid "Artistic" msgstr "Artistici" #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:26 msgid "Julia Fractal" msgstr "Frattale Julia" #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:59 msgid "Soften Portrait" msgstr "Ammorbidire il ritratto" #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:45 msgid "Relief" msgstr "Rilievo" #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:34 msgid "Ink Sketch" msgstr "Schizzo di inchiostro" #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:29 msgid "Median" msgstr "Mediana" #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:26 msgid "Emboss" msgstr "Rilievo" #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:26 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Sfocatura Gaussiana" #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:26 msgid "Sharpen" msgstr "Nitidezza" #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:30 msgid "Add Noise" msgstr "Aggiungi disturbo" #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:26 msgid "Tile Reflection" msgstr "Riflessione di piastrelle" #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:26 msgid "Pixelate" msgstr "Mosaico" #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:26 msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:26 msgid "Polar Inversion" msgstr "Inversione polare" #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:26 msgid "Bulge" msgstr "Rigonfiamento" #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:26 msgid "Zoom Blur" msgstr "Sfocatura zoom" #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:33 msgid "Pencil Sketch" msgstr "Schizzo a matita" #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:29 #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:171 msgid "Outline" msgstr "Contorno" #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:26 msgid "Twist" msgstr "Twist" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.AnglePickerWidget.cs:52 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.HScaleSpinButtonWidget.cs:48 msgid "label1" msgstr "etichetta1" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ComboBoxWidget.cs:42 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.PointPickerWidget.cs:58 msgid "label" msgstr "etichetta" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:38 msgid "Random Noise" msgstr "Rumore casuale" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:65 msgid "Reseed" msgstr "Rigenera il seme" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:75 msgid "Choose Primary Color" msgstr "Scegli il Colore Primario" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:89 msgid "Choose Secondary Color" msgstr "Scegli il Colore Secondario" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:112 msgid "Choose Palette Color" msgstr "Scegli Tavolozza dei Colori" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:38 msgid "Rectangle Select" msgstr "Selezione rettangolare" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangular selection. Hold shift to constrain to a " "square." msgstr "" "Fare click e trascinare per effettuare una selezione rettangolare. Mantieni " "premuto shift per forzare a quadrato." #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:43 msgid "Clone Stamp" msgstr "Timbro clone" #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:48 msgid "Ctrl-left click to set origin, left click to paint." msgstr "" "Ctrl+tasto sinistro per impostare l'origine, click con il tasto sinistro per " "disegnare." #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:46 msgid "Magic Wand Select" msgstr "Seleziona la bacchetta magica" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:54 msgid "Click to select region of similar color." msgstr "Fare click in una regione di colore simile." #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:38 msgid "Rectangle" msgstr "Rettangolo" #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangle (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a square." msgstr "" "Fare click e trascinare per disegnare un rettangolo (click con il pulsante " "destro per il colore secondario). Tenere premuto Maiusc per disegnare un " "quadrato." #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:42 msgid "Move Selection" msgstr "Muovi selezione" #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selection outline." msgstr "Trascina la selezione per muovere il bordo della selezione." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:56 Pinta.Tools/GradientTool.cs:167 msgid "Gradient" msgstr "Sfumatura" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:64 msgid "" "Click and drag to draw gradient from primary to secondary color. Right " "click to reverse." msgstr "" "Clicca e trascina per disegnare la sfumatura dal colore primario a quello " "secondario. Clicca con il tasto destro per invertirli." #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:174 msgid "Linear Gradient" msgstr "Sfumatura lineare" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:175 msgid "Linear Reflected Gradient" msgstr "Sfumatura lineare riflessa" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:176 msgid "Linear Diamond Gradient" msgstr "Sfumatura a diamante lineare" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:177 msgid "Radial Gradient" msgstr "Sfumatura radiale" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:178 msgid "Conical Gradient" msgstr "Sfumatura conica" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:73 msgid "Flood Mode" msgstr "Modo riempimento" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:80 msgid "Contiguous" msgstr "Contiguo" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:81 msgid "Global" msgstr "Globale" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:92 Pinta.Tools/RecolorTool.cs:73 msgid "Tolerance" msgstr "Tolleranza" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:41 Pinta/MainWindow.cs:401 msgid "Paintbrush" msgstr "Pennello" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:43 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:55 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary " "color." msgstr "" "Fare click sinistro per disegnare col colore primario, click destro per " "disegnare col colore secondario." #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:64 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:48 Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:120 msgid "Pencil" msgstr "Matita" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:50 msgid "" "Left click to draw freeform, one-pixel wide lines with the primary color, " "right click to use the secondary color." msgstr "" "Tasto sinistro del muose per disegnare liberamente una linea di un pixel " "come spessore e con il colore primario. Tasto destro del mouse per usare il " "colore secondario." #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:38 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selezione ellittica" #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an elliptical selection. Hold shift to constrain to a " "circle." msgstr "" "Clicca e Trascina per disegnare una selezione ellittica. Tieni premuto il " "tasto Maiusc per forzare una selezione circolare." #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:38 msgid "Line" msgstr "Linea" #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:44 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click for secondary color." msgstr "" "Click sinistro per disegnare col colore primario, click destro per il colore " "secondario." #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:45 msgid "Eraser" msgstr "Gomma" #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:47 msgid "" "Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. " msgstr "" "Clicca pulsante sinistro per rendere trasparente, clicca pulsante per " "cancellare il colore secondario. " #: Pinta.Tools/PanTool.cs:38 msgid "Pan" msgstr "Pan" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:44 msgid "Click and drag to navigate image." msgstr "Clicca e trascina per muoverti nell'immagine." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:44 msgid "Color Picker" msgstr "Selettore colore" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:50 msgid "Left click to set primary color. Right click to set secondary color." msgstr "" "Tasto sinistro del mouse per impostare il colore primario. Tasto destro del " "mouse per impostare il colore secondario." #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:62 msgid "After select" msgstr "Dopo la selezione" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Do not switch tool" msgstr "Non cambiare strumento" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to previous tool" msgstr "Passa allo strumento precedente" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to Pencil tool" msgstr "Passa alla matita" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:44 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Rettangolo arrotondato" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:50 msgid "" "Click and drag to draw a rounded rectangle (right click for secondary " "color). Hold shift to constrain." msgstr "" "Fare click per disegnare un rettangolo con angoli arrotondati (click destro " "per il colore secondario). Tenere premuto Maiusc per disegnare un quadrato." #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:83 msgid "Radius" msgstr "Raggio" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:88 msgid "Decrease rectangle's corner radius" msgstr "Riduci il raggio dell'angolo del rettangolo" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:102 msgid "Increase rectangle's corner radius" msgstr "Aumenta il raggio dell'angolo del rettangolo" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:42 #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:70 #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:255 msgid "Move Selected Pixels" msgstr "Sposta i pixel selezionati" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selected content." msgstr "Trascina la selezione per spostare i contenuti selezionati." #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:59 msgid "Recolor" msgstr "Ricolora" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:61 msgid "Left click to replace the secondary color with the primary color." msgstr "" "Fare click per sostituire il colore secondario con il colore primario." #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:40 msgid "Paint Bucket" msgstr "Secchiello" #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:46 msgid "" "Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with " "the secondary color." msgstr "" "Fare click sinistro per riempire una regione col colore primario, click " "destro per riempire col colore secondario." #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:38 msgid "Ellipse" msgstr "Ellisse" #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an ellipse (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a circle." msgstr "" "Fare click e trascinare per disegnare un ellisse (click destro per il colore " "secondario). Mantenere premuto shift per forzare ad un cerchio." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:36 msgid "Text" msgstr "Testo" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:42 msgid "" "Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary " "color." msgstr "" "Fare click sinistro per posizionare il cursore, quindi scrivere il testo " "desiderato. Il colore del testo è quello primario." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:77 msgid "Font" msgstr "Carattere" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:112 msgid "Bold" msgstr "Grassetto" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:119 msgid "Italic" msgstr "Corsivo" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:126 msgid "Underline" msgstr "Sottolineato" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:135 msgid "Left Align" msgstr "Allinea a sinistra" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:143 msgid "Center Align" msgstr "Allinea al centro" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:150 msgid "Right Align" msgstr "Allinea a destra" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:162 msgid "Text Style" msgstr "Stile di testo" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:169 Pinta.Tools/Brushes/PlainBrush.cs:38 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:170 msgid "Normal and Outline" msgstr "Normale e contornato" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:179 msgid "Outline width" msgstr "Larghezza contorno" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:184 msgid "Decrease outline size" msgstr "Diminuire dimensione contorno" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:201 msgid "Increase outline size" msgstr "Aumentare dimensione contorno" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:99 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:70 msgid "Brush width" msgstr "Dimensione pennello" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:104 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:75 msgid "Decrease brush size" msgstr "Diminuisci la dimensione del pennello" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:118 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:89 msgid "Increase brush size" msgstr "Aumenta la dimensione del pennello" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:131 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:71 msgid "Fill Style" msgstr "Stile di ripempimento" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:138 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:78 msgid "Outline Shape" msgstr "Solo contorno" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:139 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:79 msgid "Fill Shape" msgstr "Forma piena" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:140 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:80 msgid "Fill and Outline Shape" msgstr "Contorno e forma piena" #: Pinta.Tools/Brushes/CircleBrush.cs:38 msgid "Circles" msgstr "Circolare" #: Pinta.Tools/Brushes/GridBrush.cs:38 msgid "Grid" msgstr "Griglia" #: Pinta.Tools/Brushes/SquaresBrush.cs:40 msgid "Squares" msgstr "Quadrati" #: Pinta.Tools/Brushes/SplatterBrush.cs:38 msgid "Splatter" msgstr "Splatter" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:49 msgid "Zoom" msgstr "Ingradimento" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:55 msgid "" "Left click to zoom in. Right click to zoom out. Click and drag to zoom in " "selection." msgstr "" "Tasto destro del mouse per ingrandire. Tasto destro del mouse per " "rimpicciolire. Cliccare e trascinare per ingrandire la selezione." #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:45 msgid "Lasso Select" msgstr "Selezione libera" #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:47 msgid "Click and drag to draw the outline for a selection area." msgstr "Clicca e trascina per disegnare il contorno dell'area da selezionare" #: Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:53 msgid "Freeform Shape" msgstr "Forma a mano libera" #: Pinta/MainWindow.cs:146 Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:53 msgid "About" msgstr "Informazioni su Pinta" #: Pinta/MainWindow.cs:371 Pinta/MainWindow.cs:387 msgid "..." msgstr "..." #: Pinta/MainWindow.cs:456 msgid "_File" msgstr "_File" #: Pinta/MainWindow.cs:457 msgid "_Edit" msgstr "_Modifica" #: Pinta/MainWindow.cs:459 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" #: Pinta/MainWindow.cs:462 msgid "_Image" msgstr "_Immagine" #: Pinta/MainWindow.cs:463 msgid "_Layers" msgstr "_Livelli" #: Pinta/MainWindow.cs:464 msgid "_Adjustments" msgstr "_Regolazioni" #: Pinta/MainWindow.cs:465 msgid "Effe_cts" msgstr "_Effetti" #: Pinta/MainWindow.cs:467 msgid "_Window" msgstr "_Finestra" #: Pinta/MainWindow.cs:471 msgid "Tool Windows" msgstr "Finestre Strumenti" #: Pinta/MainWindow.cs:475 msgid "_Help" msgstr "_Guida utente" #: Pinta/MainWindow.cs:557 Pinta/MainWindow.cs:563 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" #: Pinta/MainWindow.cs:571 Pinta/MainWindow.cs:578 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:121 msgid "Palette" msgstr "Tavolozza" #: Pinta/MainWindow.cs:588 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #: Pinta/MainWindow.cs:638 Pinta/MainWindow.cs:649 msgid "Layers" msgstr "Livelli" #: Pinta/MainWindow.cs:658 Pinta/MainWindow.cs:665 msgid "History" msgstr "Cronologia" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:90 Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:477 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:190 msgid "Dock" msgstr "Aggancia" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:194 #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:502 msgid "Auto Hide" msgstr "Nascondi automaticamente" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:485 msgid "Dockable" msgstr "Agganciabile" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:493 msgid "Floating" msgstr "Fluttuante" #: Pinta/DialogHandlers.cs:109 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura Schermata" #: Pinta/DialogHandlers.cs:110 msgid "Delay before taking a screenshot (seconds):" msgstr "Ritardo prima di catturare lo schermo (secondi):" #: Pinta/DialogHandlers.cs:158 #, csharp-format msgid "Save the changes to image \"{0}\" before closing?" msgstr "Salvare i cambiamenti all'immagine \"{0}\" prima di chiudere?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:159 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "" "Se non si salva ora, tutte le modifiche saranno definitivamente perse." #: Pinta/DialogHandlers.cs:166 msgid "Close without saving" msgstr "Chiudi senza salvare" #: Pinta/DialogHandlers.cs:193 msgid "Resize Palette" msgstr "Ridimensiona Tavolozza" #: Pinta/DialogHandlers.cs:194 msgid "New palette size:" msgstr "Nuova dimensione Tavolozza:" #: Pinta/DialogHandlers.cs:223 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:70 msgid "Paste Into New Layer" msgstr "Incolla in un nuovo livello" #: Pinta/DialogHandlers.cs:320 msgid "Layer Opacity" msgstr "Opacità del livello" #: Pinta/DialogHandlers.cs:325 msgid "Rename Layer" msgstr "Rinomina livello" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Hide Layer" msgstr "Nascondi livello" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Show Layer" msgstr "Mostra livello" #: Pinta/DialogHandlers.cs:335 Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:44 msgid "Layer Properties" msgstr "Proprietà del livello" #: Pinta/DialogHandlers.cs:415 Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:156 msgid "Open Image File" msgstr "Apri immagine" #: Pinta/DialogHandlers.cs:423 msgid "Image files" msgstr "File di immagini" #: Pinta/DialogHandlers.cs:427 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:330 msgid "All files" msgstr "Tutti i file" #: Pinta/DialogHandlers.cs:480 msgid "Paste cancelled" msgstr "Incolla cancellato" #: Pinta/DialogHandlers.cs:481 msgid "The clipboard does not contain an image" msgstr "Gli appunti non contengono un'immagine" #: Pinta/DialogHandlers.cs:514 msgid "Save Image File" msgstr "Salva immagine" #: Pinta/DialogHandlers.cs:612 msgid "Pinta does not support saving images in this file format." msgstr "Pinta non supporta il salvataggio in questo formato di file." #: Pinta/DialogHandlers.cs:613 Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:185 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:347 msgid "Error" msgstr "Errore" #: Pinta/DialogHandlers.cs:633 #, csharp-format msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "Un file chiamato \"{0}\" esiste già. Vuoi sostituirlo?" #: Pinta/DialogHandlers.cs:634 #, csharp-format msgid "" "The file already exists in \"{1}\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" "Il file esiste già in \"{1}\". Sostituendolo verrà sovrascritto il suo " "contenuto." #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:38 msgid "JPEG Quality" msgstr "Qualità JPEG" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:46 msgid "Quality: " msgstr "Qualità: " #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:44 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:50 #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:41 msgid "Version" msgstr "Versione" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:53 msgid "Path" msgstr "Percorso" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:101 msgid "Contributors to this Release" msgstr "Hanno contribuito a questa versione" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:111 msgid "Previous Contributors" msgstr "Collaboratori precedenti" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:120 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Daniele Napolitano https://launchpad.net/~dnax88\n" " Davide Lunghi https://launchpad.net/~davide-lunghi\n" " Jonathan Pobst https://launchpad.net/~jpobst\n" " Kabir94 https://launchpad.net/~kabirsala\n" " Luca Urbini https://launchpad.net/~luca-urbini\n" " Pullus In Fabula https://launchpad.net/~zatunga11\n" " Valeria De Luca https://launchpad.net/~adilaksmi\n" " flux https://launchpad.net/~luigimarco\n" " giacomo margarito https://launchpad.net/~eagleman\n" " joshg https://launchpad.net/~joshg\n" " magic3 https://launchpad.net/~magic3\n" " nTia89 https://launchpad.net/~tia-tif-deactivatedaccount-" "deactivatedaccount\n" " simone.sandri https://launchpad.net/~lexluxsox" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:123 msgid "Translated by:" msgstr "Tradotto da:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:130 msgid "Based on the work of Paint.NET:" msgstr "Basato sul lavoro di Paint.NET" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:137 msgid "Using some icons from:" msgstr "Utilizzando delle icone da:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:249 msgid "About Pinta" msgstr "A proposito di Pinta" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:267 msgid "Version Info" msgstr "Informazioni sulla versione" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "License" msgstr "Licenza" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "Released under the MIT X11 License." msgstr "Rilasciato sotto la licenza MIT X11" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "by Pinta contributors" msgstr "dai collaboratori di Pinta" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:62 msgid "Name:" msgstr "Nome:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:86 msgid "Visible" msgstr "Visibile" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:109 msgid "Opacity:" msgstr "Opacità:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:86 #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:612 msgid "Resize Canvas" msgstr "Ridimensiona Tela" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:105 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:75 msgid "By percentage:" msgstr "In percentuale:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:146 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:117 msgid "By absolute size:" msgstr "In dimensioni assolute:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:167 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:138 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:148 msgid "Width:" msgstr "Larghezza:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:189 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:229 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:160 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:200 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:123 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:135 msgid "pixels" msgstr "pixel" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:207 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:178 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:161 msgid "Height:" msgstr "Altezza:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:245 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:216 msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "Mantieni le proporzioni" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:530 msgid "Anchor:" msgstr "Ancora:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:56 #: Pinta.Core/HistoryItems/ResizeHistoryItem.cs:43 msgid "Resize Image" msgstr "Ridimensiona immagine" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:48 #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:159 msgid "New Image" msgstr "Nuova immagine" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:58 msgid "New Image Size " msgstr "Nuova dimensione immagine " #: Pinta/Main.cs:68 msgid "number of threads to use for rendering" msgstr "numero di processi usati per la renderizzazione" #: Pinta/Options.cs:486 msgid "OptionName" msgstr "Opzioni Nome" #: Pinta.Core/Managers/LivePreviewManager.cs:220 msgid "Rendering Effect" msgstr "Effetti di rendering" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:91 #, csharp-format msgid "Unsaved Image {0}" msgstr "Immagine non salvata {0}" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:150 msgid "Background" msgstr "Sfondo" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:177 msgid "Open Image" msgstr "Apri immagine" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:184 #, csharp-format msgid "Could not open file: {0}" msgstr "Impossibile aprire il file: {0}" #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:44 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:69 msgid "Paste" msgstr "Incolla" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:50 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:65 msgid "Rotate 180°" msgstr "Ruota di 180°" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:54 msgid "Flip Image Horizontal" msgstr "Ribalta immagine orizzontalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:58 msgid "Flip Image Vertical" msgstr "Ribalta immagine verticalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:62 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:63 msgid "Rotate 90° Clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso orario" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:64 msgid "Rotate 90° Counter-Clockwise" msgstr "Ruota di 90° in senso antiorario" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:79 msgid "Flip Layer Horizontal" msgstr "Ribalta livello orizzontalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:83 msgid "Flip Layer Vertical" msgstr "Ribalta livello verticalmente" #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:43 msgid "Finish Pixels" msgstr "Finisci pixel" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:50 msgid "Pinta Website" msgstr "Sito di Pinta" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:51 msgid "File a Bug" msgstr "Segnala un bug" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:52 msgid "Translate This Application" msgstr "Traduci questo programma" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:45 msgid "Save All" msgstr "Salva tutto" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:46 msgid "Close All" msgstr "Chiudi tutto" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:54 msgid "New..." msgstr "Nuovo..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:55 msgid "New Screenshot..." msgstr "Cattura Schermata" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:56 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:78 msgid "Open..." msgstr "Apri..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:57 msgid "Open Recent" msgstr "Aperti di recente" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:64 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:65 msgid "Save" msgstr "Salva" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:66 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:79 msgid "Save As..." msgstr "Salva con nome..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:67 msgid "Print" msgstr "Stampa" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:68 msgid "Quit" msgstr "Esci" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:70 msgid "New" msgstr "Nuovo" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:71 msgid "Open" msgstr "Apri" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:283 msgid "Add New Layer" msgstr "Aggiungi nuovo livello" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:65 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:266 msgid "Delete Layer" msgstr "Elimina livello" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:257 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Duplica livello" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:67 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:235 msgid "Merge Layer Down" msgstr "Unisci al livello sottostante" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:68 msgid "Import from File..." msgstr "Importa dal file..." #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:69 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:61 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Ribalta orizzontalmente" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:70 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:62 msgid "Flip Vertical" msgstr "Ribalta verticalmente" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:71 msgid "Rotate / Zoom" msgstr "Ruota / Zoom" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:72 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:213 msgid "Move Layer Up" msgstr "Sposta il livello in alto" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:73 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:224 msgid "Move Layer Down" msgstr "Sposta il livello in basso" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:74 msgid "Layer Properties..." msgstr "Proprietà Livello..." #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:179 msgid "Import From File" msgstr "Importa da file" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:58 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:181 msgid "Crop to Selection" msgstr "Ritaglia la selezione" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:59 msgid "Resize..." msgstr "Ridimensiona..." #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:60 msgid "Canvas Size..." msgstr "Dimensioni immagine..." #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:127 msgid "Flatten" msgstr "Appiattisci" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:63 msgid "Zoom In" msgstr "Ingrandisci" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Riduci" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:65 msgid "Best Fit" msgstr "Adatta alla pagina" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:66 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Ingrandisci alla selezione" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:67 msgid "Normal Size" msgstr "Dimensione normale" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:68 msgid "Toolbar" msgstr "Barra degli strumenti" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:69 msgid "Pixel Grid" msgstr "Griglia dei pixel" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:70 msgid "Rulers" msgstr "Righello" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:71 msgid "Pixels" msgstr "Pixel" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:72 msgid "Inches" msgstr "Pollici" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:73 msgid "Centimeters" msgstr "Centimetri" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:74 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:114 msgid "Ruler Units" msgstr "Unità di misura" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:194 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:226 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:234 msgid "Window" msgstr "Finestra" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:65 msgid "Undo" msgstr "Annulla" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:66 msgid "Redo" msgstr "Ripristina" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:67 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:210 msgid "Cut" msgstr "Taglia" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:68 msgid "Copy" msgstr "Copia" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:71 msgid "Paste Into New Image" msgstr "Incolla in una nuova immagine" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:72 msgid "Delete Selection" msgstr "Elimina selezione" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:73 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:172 msgid "Fill Selection" msgstr "Riempi selezione" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:74 msgid "Invert Selection" msgstr "Inverti la selezione" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:75 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:181 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:76 msgid "Deselect All" msgstr "Deseleziona tutto" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:80 msgid "Reset to Default" msgstr "Ripristina originale" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:81 msgid "Set Number of Colors" msgstr "Imposta numero di colori" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:212 msgid "Erase Selection" msgstr "Elimina la selezione" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:221 msgid "Deselect" msgstr "Deseleziona" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:319 msgid "Open Palette File" msgstr "Apri Tavolozza" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:326 msgid "Palette files (*.txt, *.gpl)" msgstr "File Tavolozza (*.txt, *.gpl)" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:346 #, csharp-format msgid "" "Could not open palette file: {0}.\n" "Please verify that you are trying to open a valid GIMP or Paint.NET palette." msgstr "" "Impossibile aprire la Tavolozza: {0}.\n" "Verifica che sia una tavolozza valida per GIMP o Paint.NET." #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:359 msgid "Save Palette File" msgstr "Salva Tavolozza" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:365 msgid "Paint.NET palette (*.txt)" msgstr "Tavolozza Paint.NET (*.txt)" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:370 msgid "GIMP palette (*.gpl)" msgstr "Tavolozza GIMP (*.gpl)" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:298 msgid "Layer" msgstr "Livello" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:371 msgid "copy" msgstr "copia" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:151 msgid "Tool" msgstr "Strumenti" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:218 msgid "Shortcut key" msgstr "Scorciatoia" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:241 msgid "Normal Blending" msgstr "Mescola normale" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:242 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivi" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:256 msgid "Antialiasing On" msgstr "Attiva Antialiasing" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:257 msgid "Antialiasing Off" msgstr "Disattiva Antialiasing" #: Pinta.Core/ImageFormats/FormatDescriptor.cs:67 #, csharp-format msgid "{0} image ({1})" msgstr "{0} immagine ({1})" #: Pinta.Core/Effects/BaseEffect.cs:42 msgid "General" msgstr "Generali" #: BulgeEffect dialog #: FrostedGlassEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog #: TwistEffect dialog #: SharpenData dialog #: MotionBlurEffect dialog msgid "Amount" msgstr "Quantità" #: RadialBlurEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: EdgeDetectData dialog #: EmbossEffect dialog #: ReliefData dialog #: TwistEffect dialog msgid "Angle" msgstr "Angolo" #: CloudsEffect dialog msgid "Antialias" msgstr "Anti-Aliasing" #: GlowEffect dialog msgid "Blend Mode" msgstr "Modalità fusione" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Brightness" msgstr "Luminosità" #: PixelateData dialog msgid "Brush Size" msgstr "Dimensione pennello" #: PolarInversionEffect dialog msgid "Cell Size" msgstr "Dimensione cella" #: MotionBlurEffect dialog msgid "Center Offset" msgstr "Centra Offset" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Centered" msgstr "Centrato" #: PencilSketchEffect dialog msgid "Coarseness" msgstr "Ruvidezza" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Color Range" msgstr "Intervallo di colore" #: InkSketchEffect dialog msgid "Color Saturation" msgstr "Saturazione colore" #: GlowEffect dialog msgid "Coloring" msgstr "Colorazione" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Contrast" msgstr "Contrasto" #: FragmentEffect dialog msgid "Coverage" msgstr "Copertura" #: MotionBlurEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog msgid "Distance" msgstr "Distanza" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Edge Behavior" msgstr "Comportamento dei bordi" #: MandelbrotFractalEffect dialog #: FragmentEffect dialog msgid "Factor" msgstr "Fattore" #: InkSketchEffect dialog msgid "Fragments" msgstr "Frammenti" #: TileEffect dialog msgid "Ink Outline" msgstr "Bordo ad inchiostro." #: AddNoiseEffect dialog #: OutlineEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog msgid "Intensity" msgstr "Intensità" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Lighting" msgstr "Illuminazione" #: ZoomBlurEffect dialog #: BulgeEffect dialog #: PencilSketchEffect dialog msgid "Offset" msgstr "Scostamento" #: MedianEffect dialog msgid "Pencil Tip Size" msgstr "Dimensioni della punta della matita" #: CloudsEffect dialog msgid "Percentile" msgstr "Percentile" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Power" msgstr "Potenza" #: PolarInversionEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: GaussianBlurEffect dialog msgid "Quality" msgstr "Qualità" #: TileEffect dialog #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Rotation" msgstr "Rotazione" #: CloudsEffect dialog msgid "Saturation percentage" msgstr "Percentuale saturazione" #: CloudsEffect dialog msgid "Scale" msgstr "Scala" #: SoftenPortraitData dialog msgid "Seed" msgstr "Seme" #: ReduceNoiseEffect dialog msgid "Softness" msgstr "Morbidezza" #: OutlineEffect dialog msgid "Strength" msgstr "Forza" #: TileEffect dialog msgid "Thickness" msgstr "Spessore" #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Tile Size" msgstr "Dimensione della piastrella" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Warmth" msgstr "Calore" #: RadialBlurEffect dialog msgid "" "Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high " "quality for final quality, large images, and large angles." msgstr "" "Usa una bassa qualità per l'anteprima, per piccole immagini e con i piccoli " "angoli. Usa un'alta qualità per i lavori finali, per immagini grandi e con " "grandi angoli." #: RedEyeRemoveEffect dialog msgid "Hint: For best results, first use selection tools to select each eye." msgstr "" "Suggerimento: Per ottenere i migliori risultati, usa prima gli strumenti di " "selezione per selezionare ciascun occhio." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Aiuto" #~ msgid "Adjustments" #~ msgstr "Regolazioni" #~ msgid "Effects" #~ msgstr "Effetti" #~ msgid "File" #~ msgstr "File" #~ msgid "View" #~ msgstr "Visualizza" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Modifica" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Immagine" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #, csharp-format #~ msgid "Save the changes to image \"{0}\" before creating a new one?" #~ msgstr "" #~ "Salvare le modifiche all'immagine \"{0}\" prima di crearne una nuova?" #~ msgid "Continue without saving" #~ msgstr "Continua senza salvare" #~ msgid "X :" #~ msgstr "X :" #~ msgid "Y :" #~ msgstr "Y :" #~ msgid "RGB\r" #~ msgstr "RGB\r" #~ msgid "Tip : Right-click to remove control points." #~ msgstr "" #~ "Suggerimento: Tasto destro del mouse per rimuovere i punti di controllo." #, csharp-format #~ msgid "Save the changes to image \"{0}\" before opening a new image?" #~ msgstr "" #~ "Salvare i cambiamenti dell'immagine \"{0}\" prima di aprirne una nuova?" #~ msgid "OpenRaster image (*.ora)" #~ msgstr "Immagine OpenRaster (*.ora)" #~ msgid "Zoom to Window" #~ msgstr "Adatta alla finestra" #~ msgid "Antialiasing" #~ msgstr "Antialiasing" #~ msgid "Fill mode" #~ msgstr "Modalità di riempimento" #~ msgid "Show Pad" #~ msgstr "Mostra pannello" #~ msgid "Color Mode" #~ msgstr "Modalità colore" #~ msgid "Click and drag to erase a portion of the image." #~ msgstr "Fare clic e trascinare per cancellare una parte dell'immagine." #~ msgid "Transparency Mode" #~ msgstr "Modalità trasparenza" #~ msgid "Actual Size" #~ msgstr "Dimensione reale" #~ msgid "X:" #~ msgstr "X:" #~ msgid "Y:" #~ msgstr "Y:" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Modalità"