# Romanian translation for pinta # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the pinta package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-28 17:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:33+0000\n" "Last-Translator: ciplogic \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 23:51+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12883)\n" #: Pinta.Effects/Adjustments/AutoLevelEffect.cs:26 msgid "Auto Level" msgstr "Auto-nivel" #: Pinta.Effects/Adjustments/InvertColorsEffect.cs:26 msgid "Invert Colors" msgstr "Inversează culorile" #: Pinta.Effects/Adjustments/LevelsEffect.cs:24 msgid "Levels" msgstr "Nivele" #: Pinta.Effects/Adjustments/SepiaEffect.cs:27 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" #: Pinta.Effects/Adjustments/PosterizeEffect.cs:26 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:26 msgid "Posterize" msgstr "Posterizare" #: Pinta.Effects/Adjustments/BlackAndWhiteEffect.cs:26 msgid "Black and White" msgstr "Alb și negru" #: Pinta.Effects/Adjustments/CurvesEffect.cs:28 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:46 msgid "Curves" msgstr "Curbe" #: Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:30 msgid "Brightness / Contrast" msgstr "Luminozitate / contrast" #: Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:27 msgid "Hue / Saturation" msgstr "" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:103 msgid "Levels Adjustment" msgstr "Ajustare nivel" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:130 msgid "Input Histogram" msgstr "Introdu historigamă" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:172 msgid "Input" msgstr "Intrare" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:285 msgid "Output" msgstr "Ieșire" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:413 msgid "Output Histogram" msgstr "" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:456 msgid "Auto" msgstr "Automat" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:468 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:173 msgid "Reset" msgstr "Resetează" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:478 msgid "Red" msgstr "Roșu" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:489 #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:142 msgid "Green" msgstr "Verde" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.LevelsDialog.cs:528 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.PosterizeDialog.cs:93 msgid "Linked" msgstr "Legat" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:62 msgid "Transfer Map" msgstr "Hartă de transfer" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:85 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:86 msgid "Luminosity" msgstr "Luminozitate" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:100 msgid "(256, 256)" msgstr "(256, 256)" #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:131 msgid "Red " msgstr "Roșu " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:153 msgid "Blue " msgstr "Albastru " #: Pinta.Effects/gtk-gui/Pinta.Effects.CurvesDialog.cs:187 msgid "Tip: Right-click to remove control points." msgstr "Truc: Click dreapta ca să elimini puncte de control" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:29 msgid "Reduce Noise" msgstr "Reducere zgomot" #: Pinta.Effects/Effects/ReduceNoiseEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:38 msgid "Noise" msgstr "Zgomot" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:26 msgid "Fragment" msgstr "Fragment" #: Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:36 #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:34 msgid "Blurs" msgstr "Neclarități" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:30 msgid "Clouds" msgstr "Nori" #: Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:34 msgid "Render" msgstr "Randează" #: Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:28 msgid "Unfocus" msgstr "" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:29 msgid "Red Eye Removal" msgstr "Suprimare ochi roșii" #: Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:67 #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:34 msgid "Photo" msgstr "Fotografie" #: Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:26 msgid "Mandelbrot Fractal" msgstr "Fractal Mandelbrot" #: Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:31 msgid "Glow" msgstr "Strălucire" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:29 msgid "Edge Detect" msgstr "Detecție muchii" #: Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:37 #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:33 #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:37 msgid "Stylize" msgstr "Stilizează" #: Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:26 msgid "Radial Blur" msgstr "Neclaritate radială" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:26 msgid "Frosted Glass" msgstr "Sticlă înghețată" #: Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:38 #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:39 #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:34 msgid "Distort" msgstr "Distorsiune" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:26 msgid "Oil Painting" msgstr "" #: Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:34 #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:42 #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:41 msgid "Artistic" msgstr "Artistic" #: Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:26 msgid "Julia Fractal" msgstr "Fractal Julia" #: Pinta.Effects/Effects/SoftenPortraitEffect.cs:59 msgid "Soften Portrait" msgstr "Portret inmuiat" #: Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:45 msgid "Relief" msgstr "Relief" #: Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:34 msgid "Ink Sketch" msgstr "Schiță în cerneală" #: Pinta.Effects/Effects/MedianEffect.cs:29 msgid "Median" msgstr "Mediană" #: Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:26 msgid "Emboss" msgstr "Reliefare" #: Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:26 msgid "Gaussian Blur" msgstr "Neclaritate gaussiană" #: Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:26 msgid "Sharpen" msgstr "Intensifică claritatea" #: Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:30 msgid "Add Noise" msgstr "Adaugă zgomot" #: Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:26 msgid "Tile Reflection" msgstr "Reflectare țigle" #: Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:26 msgid "Pixelate" msgstr "Pixeleaza" #: Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:26 msgid "Motion Blur" msgstr "Neclaritate de mișcare" #: Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:26 msgid "Polar Inversion" msgstr "Inversie polară" #: Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:26 msgid "Bulge" msgstr "" #: Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:26 msgid "Zoom Blur" msgstr "Neclaritate de apropiere" #: Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:33 msgid "Pencil Sketch" msgstr "Schiță penson" #: Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:29 #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:171 msgid "Outline" msgstr "Conturat" #: Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:26 msgid "Twist" msgstr "Răsucire" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.AnglePickerWidget.cs:52 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.HScaleSpinButtonWidget.cs:48 msgid "label1" msgstr "etichetă1" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ComboBoxWidget.cs:42 #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.PointPickerWidget.cs:58 msgid "label" msgstr "etichetă" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:38 msgid "Random Noise" msgstr "Zgomot aleator" #: Pinta.Gui.Widgets/gtk-gui/Pinta.Gui.Widgets.ReseedButtonWidget.cs:65 msgid "Reseed" msgstr "Reorganizează" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:75 msgid "Choose Primary Color" msgstr "Alege culoare principală" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:89 msgid "Choose Secondary Color" msgstr "Alege culoare secundară" #: Pinta.Gui.Widgets/Widgets/ColorPaletteWidget.cs:112 msgid "Choose Palette Color" msgstr "Alege culoare paletă" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:38 msgid "Rectangle Select" msgstr "Selecție dreptunghiulară" #: Pinta.Tools/RectangleSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangular selection. Hold shift to constrain to a " "square." msgstr "" "Click și mută pentru selecție dreptunghiulară, apasă shift pentru a bloca să " "fie pătrat." #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:43 msgid "Clone Stamp" msgstr "Duplică marca" #: Pinta.Tools/CloneStampTool.cs:48 msgid "Ctrl-left click to set origin, left click to paint." msgstr "Click stânga pentru a alege originea, apoi se poate desena" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:46 msgid "Magic Wand Select" msgstr "Selectare baghetă magică" #: Pinta.Tools/MagicWandTool.cs:54 msgid "Click to select region of similar color." msgstr "" #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:38 msgid "Rectangle" msgstr "Dreptunghi" #: Pinta.Tools/RectangleTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw a rectangle (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a square." msgstr "" "Click și trage pentru a desena un dreptunghi (click dreapta pentru culoare " "secundara). Apasă shift pentru un pătrat" #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:42 msgid "Move Selection" msgstr "Mutare selecție" #: Pinta.Tools/MoveSelectionTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selection outline." msgstr "" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:56 Pinta.Tools/GradientTool.cs:167 msgid "Gradient" msgstr "Degrade" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:64 msgid "" "Click and drag to draw gradient from primary to secondary color. Right " "click to reverse." msgstr "" "Click pentru a umple cu degrade de la culoarea principală la cea secundară, " "Click dreapta pentru inversare" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:174 msgid "Linear Gradient" msgstr "Degrade liniar" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:175 msgid "Linear Reflected Gradient" msgstr "Degrade liniar oglindit" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:176 msgid "Linear Diamond Gradient" msgstr "Degrade liniar in diamant" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:177 msgid "Radial Gradient" msgstr "Degrade radial" #: Pinta.Tools/GradientTool.cs:178 msgid "Conical Gradient" msgstr "" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:73 msgid "Flood Mode" msgstr "Mod de umplere" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:80 msgid "Contiguous" msgstr "Continuu" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:81 msgid "Global" msgstr "Global" #: Pinta.Tools/FloodTool.cs:92 Pinta.Tools/RecolorTool.cs:73 msgid "Tolerance" msgstr "Toleranţă" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:41 Pinta/MainWindow.cs:401 msgid "Paintbrush" msgstr "Pensulă de pictură" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:43 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:55 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click to draw with secondary " "color." msgstr "" "Click pentru culoarea principală, click dreapta pentru culoare secundară" #: Pinta.Tools/PaintBrushTool.cs:64 msgid "Type" msgstr "Tip" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:48 Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:120 msgid "Pencil" msgstr "Creion" #: Pinta.Tools/PencilTool.cs:50 msgid "" "Left click to draw freeform, one-pixel wide lines with the primary color, " "right click to use the secondary color." msgstr "" "Click pentru a desena o formp liberă de un punct grosime. Folosește click " "dreapta pentru a folosi culoarea secundară." #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:38 msgid "Ellipse Select" msgstr "Selecție elipsă" #: Pinta.Tools/EllipseSelectTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an elliptical selection. Hold shift to constrain to a " "circle." msgstr "" "Click și mișcă pentru o selecție eliptică, apasă shift pentru a bloca un " "cerc." #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:38 msgid "Line" msgstr "Linie" #: Pinta.Tools/LineCurveTool.cs:44 msgid "" "Left click to draw with primary color, right click for secondary color." msgstr "" "Click pentru culoarea principală, click dreapta pentru culoarea secundară" #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:45 msgid "Eraser" msgstr "Gumă de șters" #: Pinta.Tools/EraserTool.cs:47 msgid "" "Left click to erase to transparent, right click to erase to secondary color. " msgstr "" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:38 msgid "Pan" msgstr "Pan" #: Pinta.Tools/PanTool.cs:44 msgid "Click and drag to navigate image." msgstr "(netradus încă)" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:44 msgid "Color Picker" msgstr "Selector de culoare" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:50 msgid "Left click to set primary color. Right click to set secondary color." msgstr "" "Click dreapta ca să alegi coloarea principală, click dreapta pentru cea " "secundară" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:62 msgid "After select" msgstr "" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Do not switch tool" msgstr "Nu schimbă unealta" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to previous tool" msgstr "Schimbă la unealta precedentă" #: Pinta.Tools/ColorPickerTool.cs:68 msgid "Switch to Pencil tool" msgstr "Schimbă pe creion" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:44 msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Dreptunghi rotunjit" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:50 msgid "" "Click and drag to draw a rounded rectangle (right click for secondary " "color). Hold shift to constrain." msgstr "" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:83 msgid "Radius" msgstr "Rază" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:88 msgid "Decrease rectangle's corner radius" msgstr "Micșorează raza dreptunghiului" #: Pinta.Tools/RoundedRectangleTool.cs:102 msgid "Increase rectangle's corner radius" msgstr "" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:42 #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:70 #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:255 msgid "Move Selected Pixels" msgstr "Mută punctele selectate" #: Pinta.Tools/MoveSelectedTool.cs:48 msgid "Drag the selection to move selected content." msgstr "Trage de selectie ca să muți conținutul selectat" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:59 msgid "Recolor" msgstr "Recolorează" #: Pinta.Tools/RecolorTool.cs:61 msgid "Left click to replace the secondary color with the primary color." msgstr "Click pentru a inlocui culoarea secundară cu cea principală" #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:40 msgid "Paint Bucket" msgstr "Găleată de vopsea" #: Pinta.Tools/PaintBucketTool.cs:46 msgid "" "Left click to fill a region with the primary color, right click to fill with " "the secondary color." msgstr "" "Click pentru a umple regiunea folosind culoarea principală, click dreapta " "pentru culoarea secundară" #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:38 msgid "Ellipse" msgstr "Elipsă" #: Pinta.Tools/EllipseTool.cs:44 msgid "" "Click and drag to draw an ellipse (right click for secondary color). Hold " "shift to constrain to a circle." msgstr "" "Click și mută pentru a desena o elipsă. Click dreapta pentru culoarea " "secundară. Apasă shift pentru a bloca un cerc." #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:36 msgid "Text" msgstr "(no translation yet)" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:42 msgid "" "Left click to place cursor, then type desired text. Text color is primary " "color." msgstr "(netradus încă)" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:77 msgid "Font" msgstr "Font" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:112 msgid "Bold" msgstr "Îngroșat" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:119 msgid "Italic" msgstr "Înclinat" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:126 msgid "Underline" msgstr "Subliniat" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:135 msgid "Left Align" msgstr "Aliniere stânga" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:143 msgid "Center Align" msgstr "Aliniere centru" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:150 msgid "Right Align" msgstr "Aliniere dreapta" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:162 msgid "Text Style" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:169 Pinta.Tools/Brushes/PlainBrush.cs:38 msgid "Normal" msgstr "Normală" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:170 msgid "Normal and Outline" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:179 msgid "Outline width" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:184 msgid "Decrease outline size" msgstr "" #: Pinta.Tools/TextTool/TextTool.cs:201 msgid "Increase outline size" msgstr "" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:99 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:70 msgid "Brush width" msgstr "Grosime pensulă" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:104 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:75 msgid "Decrease brush size" msgstr "" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:118 Pinta.Tools/BaseBrushTool.cs:89 msgid "Increase brush size" msgstr "Mărește dimensiunea pensulii" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:131 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:71 msgid "Fill Style" msgstr "Still de umplere" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:138 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:78 msgid "Outline Shape" msgstr "Evidiențiere margini formă" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:139 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:79 msgid "Fill Shape" msgstr "Umple formă" #: Pinta.Tools/ShapeTool.cs:140 Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:80 msgid "Fill and Outline Shape" msgstr "Umple și evidențiază margini formă" #: Pinta.Tools/Brushes/CircleBrush.cs:38 msgid "Circles" msgstr "Cercuri" #: Pinta.Tools/Brushes/GridBrush.cs:38 msgid "Grid" msgstr "Grilă" #: Pinta.Tools/Brushes/SquaresBrush.cs:40 msgid "Squares" msgstr "Pătrate" #: Pinta.Tools/Brushes/SplatterBrush.cs:38 msgid "Splatter" msgstr "" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:49 msgid "Zoom" msgstr "Mărire/Micşorare" #: Pinta.Tools/ZoomTool.cs:55 msgid "" "Left click to zoom in. Right click to zoom out. Click and drag to zoom in " "selection." msgstr "" "Click stânga pentru mărire. Click dreapta pentru micșorare. Click și mută " "pentru a mări o zonă selectată" #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:45 msgid "Lasso Select" msgstr "Selecție lasou" #: Pinta.Tools/LassoSelectTool.cs:47 msgid "Click and drag to draw the outline for a selection area." msgstr "Click și mută pentru a desena o margine a zonei selectate" #: Pinta.Tools/FreeformShapeTool.cs:53 msgid "Freeform Shape" msgstr "Formă neregulată" #: Pinta/MainWindow.cs:146 Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:53 msgid "About" msgstr "Despre aplicație" #: Pinta/MainWindow.cs:371 Pinta/MainWindow.cs:387 msgid "..." msgstr "..." #: Pinta/MainWindow.cs:456 msgid "_File" msgstr "_Fișier" #: Pinta/MainWindow.cs:457 msgid "_Edit" msgstr "_Editare" #: Pinta/MainWindow.cs:459 msgid "_View" msgstr "_Vizualizare" #: Pinta/MainWindow.cs:462 msgid "_Image" msgstr "_Imagine" #: Pinta/MainWindow.cs:463 msgid "_Layers" msgstr "_Straturi" #: Pinta/MainWindow.cs:464 msgid "_Adjustments" msgstr "Ajustări" #: Pinta/MainWindow.cs:465 msgid "Effe_cts" msgstr "Efe_cte" #: Pinta/MainWindow.cs:467 msgid "_Window" msgstr "_Fereastră" #: Pinta/MainWindow.cs:471 msgid "Tool Windows" msgstr "" #: Pinta/MainWindow.cs:475 msgid "_Help" msgstr "_Ajutor" #: Pinta/MainWindow.cs:557 Pinta/MainWindow.cs:563 msgid "Tools" msgstr "Unelte" #: Pinta/MainWindow.cs:571 Pinta/MainWindow.cs:578 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:121 msgid "Palette" msgstr "Paletă" #: Pinta/MainWindow.cs:588 msgid "Documents" msgstr "Documente" #: Pinta/MainWindow.cs:638 Pinta/MainWindow.cs:649 msgid "Layers" msgstr "Straturi" #: Pinta/MainWindow.cs:658 Pinta/MainWindow.cs:665 msgid "History" msgstr "Istoric" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:90 Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:477 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:190 msgid "Dock" msgstr "Strat de text" #: Pinta/DockLibrary/DockItemContainer.cs:194 #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:502 msgid "Auto Hide" msgstr "Ascundere automată" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:485 msgid "Dockable" msgstr "Docabil" #: Pinta/DockLibrary/DockItem.cs:493 msgid "Floating" msgstr "Flotant" #: Pinta/DialogHandlers.cs:109 msgid "Take Screenshot" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:110 msgid "Delay before taking a screenshot (seconds):" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:158 #, csharp-format msgid "Save the changes to image \"{0}\" before closing?" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:159 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost." msgstr "Dacă nu salvați, toate modificările vor fi pierdute definitiv." #: Pinta/DialogHandlers.cs:166 msgid "Close without saving" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:193 msgid "Resize Palette" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:194 msgid "New palette size:" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:223 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:70 msgid "Paste Into New Layer" msgstr "Lipește într-un strat nou" #: Pinta/DialogHandlers.cs:320 msgid "Layer Opacity" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:325 msgid "Rename Layer" msgstr "Redenumire strat" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Hide Layer" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:330 msgid "Show Layer" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:335 Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:44 msgid "Layer Properties" msgstr "Proprietăți strat" #: Pinta/DialogHandlers.cs:415 Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:156 msgid "Open Image File" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:423 msgid "Image files" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:427 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:330 msgid "All files" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:480 msgid "Paste cancelled" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:481 msgid "The clipboard does not contain an image" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:514 msgid "Save Image File" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:612 msgid "Pinta does not support saving images in this file format." msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:613 Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:185 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:347 msgid "Error" msgstr "Eroare" #: Pinta/DialogHandlers.cs:633 #, csharp-format msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" #: Pinta/DialogHandlers.cs:634 #, csharp-format msgid "" "The file already exists in \"{1}\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:38 msgid "JPEG Quality" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:46 msgid "Quality: " msgstr "" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:44 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:50 #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:41 msgid "Version" msgstr "Versiune" #: Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:53 msgid "Path" msgstr "Cale" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:101 msgid "Contributors to this Release" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:111 msgid "Previous Contributors" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:120 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Jonathan Pobst https://launchpad.net/~jpobst\n" " Snowfall https://launchpad.net/~monocoder\n" " ciplogic https://launchpad.net/~ciprian-mustiata" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:123 msgid "Translated by:" msgstr "Tradus de:" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:130 msgid "Based on the work of Paint.NET:" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:137 msgid "Using some icons from:" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:249 msgid "About Pinta" msgstr "Despre Pinta" #: Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:267 msgid "Version Info" msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "License" msgstr "Licenţă" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:50 msgid "Released under the MIT X11 License." msgstr "" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:57 msgid "by Pinta contributors" msgstr "" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:62 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:86 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.LayerPropertiesDialog.cs:109 msgid "Opacity:" msgstr "Opacitate:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:86 #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:612 msgid "Resize Canvas" msgstr "" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:105 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:75 msgid "By percentage:" msgstr "După procentaj:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:146 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:117 msgid "By absolute size:" msgstr "După dimensiune absolută:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:167 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:138 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:148 msgid "Width:" msgstr "Lungime:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:189 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:229 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:160 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:200 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:123 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:135 msgid "pixels" msgstr "pixeli" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:207 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:178 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:161 msgid "Height:" msgstr "Înălțime:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:245 #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:216 msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "Menține raportul de aspect" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeCanvasDialog.cs:530 msgid "Anchor:" msgstr "Ancoră:" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.ResizeImageDialog.cs:56 #: Pinta.Core/HistoryItems/ResizeHistoryItem.cs:43 msgid "Resize Image" msgstr "Redimensionează imaginea" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:48 #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:159 msgid "New Image" msgstr "Imagine nouă" #: Pinta/gtk-gui/Pinta.NewImageDialog.cs:58 msgid "New Image Size " msgstr "Nouă dimensiune imagine " #: Pinta/Main.cs:68 msgid "number of threads to use for rendering" msgstr "" #: Pinta/Options.cs:486 msgid "OptionName" msgstr "Nume opțiune" #: Pinta.Core/Managers/LivePreviewManager.cs:220 msgid "Rendering Effect" msgstr "Efect renderizat" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:91 #, csharp-format msgid "Unsaved Image {0}" msgstr "Imagine nesalvată {0}" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:150 msgid "Background" msgstr "Fundal" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:177 msgid "Open Image" msgstr "Deschide imagine" #: Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:184 #, csharp-format msgid "Could not open file: {0}" msgstr "" #: Pinta.Core/HistoryItems/PasteHistoryItem.cs:44 #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:69 msgid "Paste" msgstr "Lipeşte" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:50 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:65 msgid "Rotate 180°" msgstr "" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:54 msgid "Flip Image Horizontal" msgstr "Oglindeşte imaginea orizontal" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:58 msgid "Flip Image Vertical" msgstr "Oglindeşte imaginea vertical" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:62 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:63 msgid "Rotate 90° Clockwise" msgstr "Roteşte 90° în sensul acelor de ceas" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:64 msgid "Rotate 90° Counter-Clockwise" msgstr "" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:79 msgid "Flip Layer Horizontal" msgstr "" #: Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:83 msgid "Flip Layer Vertical" msgstr "" #: Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:43 msgid "Finish Pixels" msgstr "Termină pixeli" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:50 msgid "Pinta Website" msgstr "Situl Pinta" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:51 msgid "File a Bug" msgstr "Reportează o eroare" #: Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:52 msgid "Translate This Application" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:45 msgid "Save All" msgstr "Salvează tot" #: Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:46 msgid "Close All" msgstr "Închide tot" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:54 msgid "New..." msgstr "Nou..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:55 msgid "New Screenshot..." msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:56 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:78 msgid "Open..." msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:57 msgid "Open Recent" msgstr "Deschide recent" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:64 msgid "Close" msgstr "Închide" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:65 msgid "Save" msgstr "Salvează" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:66 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:79 msgid "Save As..." msgstr "Salvează Ca..." #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:67 msgid "Print" msgstr "Tipărește" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:68 msgid "Quit" msgstr "Termină" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:70 msgid "New" msgstr "Nou" #: Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:71 msgid "Open" msgstr "Deschide" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:64 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:283 msgid "Add New Layer" msgstr "Adaugă nou strat" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:65 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:266 msgid "Delete Layer" msgstr "Şterge strat" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:257 msgid "Duplicate Layer" msgstr "Clonează stratul" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:67 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:235 msgid "Merge Layer Down" msgstr "Combină straturile descendent" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:68 msgid "Import from File..." msgstr "Importă din fişier" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:69 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:61 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Întoarce pe orizontală" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:70 Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:62 msgid "Flip Vertical" msgstr "Răstoarnă pe verticală" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:71 msgid "Rotate / Zoom" msgstr "Roteşte/Apropie" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:72 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:213 msgid "Move Layer Up" msgstr "Mută un strat mai sus" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:73 #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:224 msgid "Move Layer Down" msgstr "Mută un strat mai jos" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:74 msgid "Layer Properties..." msgstr "Proprietăţi strat" #: Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:179 msgid "Import From File" msgstr "Importă din fişier" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:58 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:181 msgid "Crop to Selection" msgstr "Taie cat e selecţia" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:59 msgid "Resize..." msgstr "Redimensionează" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:60 msgid "Canvas Size..." msgstr "Dimensiunea paginii" #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:66 #: Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:127 msgid "Flatten" msgstr "Aplatizare" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:63 msgid "Zoom In" msgstr "Apropie" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:64 msgid "Zoom Out" msgstr "Depărtează" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:65 msgid "Best Fit" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:66 msgid "Zoom to Selection" msgstr "Panoramează la selecție" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:67 msgid "Normal Size" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:68 msgid "Toolbar" msgstr "Bară de unelte" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:69 msgid "Pixel Grid" msgstr "Grilă puncte ecran" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:70 msgid "Rulers" msgstr "Linii" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:71 msgid "Pixels" msgstr "Puncte ecran" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:72 msgid "Inches" msgstr "Inci" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:73 msgid "Centimeters" msgstr "Centimetri" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:74 msgid "Fullscreen" msgstr "Afişare pe tot ecranul" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:114 msgid "Ruler Units" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:194 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:226 #: Pinta.Core/Classes/DocumentWorkspace.cs:234 msgid "Window" msgstr "Fereastră" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:65 msgid "Undo" msgstr "Anulează" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:66 msgid "Redo" msgstr "Refă" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:67 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:210 msgid "Cut" msgstr "Decupează" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:68 msgid "Copy" msgstr "Copie" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:71 msgid "Paste Into New Image" msgstr "Lipește într-o imagine nouă" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:72 msgid "Delete Selection" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:73 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:172 msgid "Fill Selection" msgstr "Umple selecția" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:74 msgid "Invert Selection" msgstr "Inversează selecția" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:75 Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:181 msgid "Select All" msgstr "Selectează tot" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:76 msgid "Deselect All" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:80 msgid "Reset to Default" msgstr "Restaurează valori implicite" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:81 msgid "Set Number of Colors" msgstr "Alege numărul culorilor" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:212 msgid "Erase Selection" msgstr "Șterge selecția" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:221 msgid "Deselect" msgstr "Deselectează" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:319 msgid "Open Palette File" msgstr "Deschide fișier paletă" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:326 msgid "Palette files (*.txt, *.gpl)" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:346 #, csharp-format msgid "" "Could not open palette file: {0}.\n" "Please verify that you are trying to open a valid GIMP or Paint.NET palette." msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:359 msgid "Save Palette File" msgstr "Salvează fișier paletă" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:365 msgid "Paint.NET palette (*.txt)" msgstr "" #: Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:370 msgid "GIMP palette (*.gpl)" msgstr "Paletă GIMP (*.gpl)" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:298 msgid "Layer" msgstr "Strat" #: Pinta.Core/Classes/Document.cs:371 msgid "copy" msgstr "copie" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:151 msgid "Tool" msgstr "Unealtă" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:218 msgid "Shortcut key" msgstr "Combinaţie de taste" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:241 msgid "Normal Blending" msgstr "" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:242 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrie" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:256 msgid "Antialiasing On" msgstr "Finisare margini activată" #: Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:257 msgid "Antialiasing Off" msgstr "Finisare margini deactivată" #: Pinta.Core/ImageFormats/FormatDescriptor.cs:67 #, csharp-format msgid "{0} image ({1})" msgstr "" #: Pinta.Core/Effects/BaseEffect.cs:42 msgid "General" msgstr "" #: BulgeEffect dialog #: FrostedGlassEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog #: TwistEffect dialog #: SharpenData dialog #: MotionBlurEffect dialog msgid "Amount" msgstr "" #: RadialBlurEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: EdgeDetectData dialog #: EmbossEffect dialog #: ReliefData dialog #: TwistEffect dialog msgid "Angle" msgstr "" #: CloudsEffect dialog msgid "Antialias" msgstr "" #: GlowEffect dialog msgid "Blend Mode" msgstr "" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Brightness" msgstr "" #: PixelateData dialog msgid "Brush Size" msgstr "" #: PolarInversionEffect dialog msgid "Cell Size" msgstr "" #: MotionBlurEffect dialog msgid "Center Offset" msgstr "" #: OilPaintingEffect dialog msgid "Centered" msgstr "" #: PencilSketchEffect dialog msgid "Coarseness" msgstr "" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Color Range" msgstr "" #: InkSketchEffect dialog msgid "Color Saturation" msgstr "" #: GlowEffect dialog msgid "Coloring" msgstr "" #: AddNoiseEffect dialog msgid "Contrast" msgstr "" #: FragmentEffect dialog msgid "Coverage" msgstr "" #: MotionBlurEffect dialog #: PolarInversionEffect dialog msgid "Distance" msgstr "" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Edge Behavior" msgstr "" #: MandelbrotFractalEffect dialog #: FragmentEffect dialog msgid "Factor" msgstr "" #: InkSketchEffect dialog msgid "Fragments" msgstr "" #: TileEffect dialog msgid "Ink Outline" msgstr "" #: AddNoiseEffect dialog #: OutlineEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog msgid "Intensity" msgstr "" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Lighting" msgstr "" #: ZoomBlurEffect dialog #: BulgeEffect dialog #: PencilSketchEffect dialog msgid "Offset" msgstr "" #: MedianEffect dialog msgid "Pencil Tip Size" msgstr "" #: CloudsEffect dialog msgid "Percentile" msgstr "" #: RadialBlurEffect dialog msgid "Power" msgstr "" #: PolarInversionEffect dialog #: JuliaFractalEffect dialog #: MandelbrotFractalEffect dialog #: GaussianBlurEffect dialog msgid "Quality" msgstr "" #: TileEffect dialog #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Rotation" msgstr "" #: CloudsEffect dialog msgid "Saturation percentage" msgstr "" #: CloudsEffect dialog msgid "Scale" msgstr "" #: SoftenPortraitData dialog msgid "Seed" msgstr "" #: ReduceNoiseEffect dialog msgid "Softness" msgstr "" #: OutlineEffect dialog msgid "Strength" msgstr "" #: TileEffect dialog msgid "Thickness" msgstr "" #: RedEyeRemoveData dialog msgid "Tile Size" msgstr "" #: JuliaFractalEffect dialog msgid "Warmth" msgstr "" #: RadialBlurEffect dialog msgid "" "Use low quality for previews, small images, and small angles. Use high " "quality for final quality, large images, and large angles." msgstr "" #: RedEyeRemoveEffect dialog msgid "Hint: For best results, first use selection tools to select each eye." msgstr "" #~ msgid "Show Pad" #~ msgstr "Arată Pad" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "X :" #~ msgstr "X :" #~ msgid "Y :" #~ msgstr "Y :" #~ msgid "Actual Size" #~ msgstr "Dimensiunea reală" #~ msgid "Mode" #~ msgstr "Mod" #~ msgid "Color Mode" #~ msgstr "Regim culoare" #~ msgid "Transparency Mode" #~ msgstr "Mod de transparență" #~ msgid "Click and drag to erase a portion of the image." #~ msgstr "Click și mută pentru a șterge o porțiune de imagine"