# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Copyright (C) 2009 Łukasz Wojniłowicz msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pol\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tinou\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-14 19:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 09:22+0000\n" "Last-Translator: Philipp Kleinhenz \n" "Language-Team: de_DE.UTF-8 \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-15 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14291)\n" #: Capture plugin:2, Detour plugin:4 msgid "Which application do you want to apply the modification to?" msgstr "Auf welche Anwendung möchten Sie die Änderung anwenden?" #: Capture plugin:3 msgid "" "This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux" msgstr "" "Diese Erweiterung erlaubt es Ihnen, die Anwendungen in PlayOnLinux " "aufzunehmen" #: Capture plugin:4 msgid "Capture menu (OpenGL)" msgstr "Aufnahmemenü (OpenGL)" #: Capture plugin:5 msgid "Capture menu (not OpenGL)" msgstr "Aufnahmemenü (nicht OpenGL)" #: Capture plugin:6 msgid "Begin the capture of an application" msgstr "Aufnahme der Anwendung beginnen" #: Capture plugin:7 msgid "Play a captured file" msgstr "Eine Aufnahmedatei abspielen" #: Capture plugin:8 msgid "Convert a captured file to video" msgstr "Erstelle ein Video aus einer aufgenommenen Datei" #: Capture plugin:9 #, sh-format msgid "" "Press Next then click on the window\\nyou want to capture.\\nCapture will " "start automatically after 5 seconds.\\nOnly video will be captured." msgstr "" "Drücken Sie Weiter und klicken Sie anschließend auf das Fenster,\\nwelches " "Sie aufnehmen wollen.\\nDie Aufnahme startet automatisch nach 5 Sekunden.\\" "nNur Video wird aufgezeichnet." #: Capture plugin:10 msgid "Capture will begin..." msgstr "Aufnahme wird beginnen..." #: Capture plugin:11 msgid "Press +F8 to start or stop capture" msgstr "Drücken Sie +F8 zum Starten oder Stoppen der Aufnahme" #: Capture plugin:12 msgid "Press +F8 to stop capture" msgstr "Drücken Sie +F8 um die Aufnahme zu stoppen" #: Capture plugin:13 msgid "Capture in progress..." msgstr "Aufnahme läuft..." #: Capture plugin:14 msgid "Choose an action to perform" msgstr "Aktion zum Ausführen wählen" #: Capture plugin:15 msgid "Please choose a PID capture file to play" msgstr "Bitte wählen Sie eine PID-Aufnahmedatei zum Abspielen" #: Capture plugin:16 msgid "Please choose an OGV capture file to play" msgstr "Bitte wählen Sie eine OGV-Aufnahmedatei zum Abspielen" #: Capture plugin:17 msgid "Please choose a capture file to convert" msgstr "Bitte wählen Sie eine Aufnahmedatei zum Konvertieren" #: Capture plugin:18 msgid "You must choose a capture to read" msgstr "Sie müssen eine Aufnahme zum Einlesen wählen" #: Capture plugin:19 msgid "You must choose a capture to convert" msgstr "Sie müssen eine Aufnahme zum Konvertieren wählen" #: Capture plugin:20 msgid "Please wait while the PlayOnLinux logo is created..." msgstr "Bitte warten Sie, während das PlayOnLinux-Logo erstellt wird..." #: Capture plugin:21 msgid "Add the PlayOnLinux logo to your video?" msgstr "Soll das PlayOnLinux-Logo Ihrem Video hinzugefügt werden?" #: Capture plugin:22 msgid "" "Warning: For correct video encoding,\\nresolution MUST be a multiple of 16" msgstr "" "Warnung: Für eine korrekte Video-Kodierung MUSS die Auflösung ein Vielfaches " "von 16 sein" #: Capture plugin:23 msgid "" "Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\\nfor this conversion format " "to work properly." msgstr "" "Ubuntunutzer müssen die MEDIBUNTU-Paketquelle\\nfür dieses " "Konvertierungsformat hinzufügen, um problemfrei arbeiten zu können." #: Capture plugin:24 msgid "Choose the video format for conversion" msgstr "Wählen Sie das Video-Format für die Konvertierung" #: Capture plugin:25 msgid "" "Define your encoding options for pass 1 \\n (leave defaults if you do not " "know what to do)" msgstr "" "Wählen Sie Ihre Kodierungs-Optionen für Spur 1 \\n (Lassen Sie die " "Standardeinstellungen unverändert, wenn Sie sich nicht sicher sind)" #: Capture plugin:26 msgid "" "Define your encoding options for pass 2 \\n (leave defaults if you do not " "know what to do)" msgstr "" "Wählen Sie Ihre Kodierungs-Optionen für Spur 2 \\n (Lassen Sie die " "Standardeinstellungen unverändert, wenn Sie sich nicht sicher sind)" #: Capture plugin:27 msgid "" "Define your encoding options \\n (leave defaults if you do not know what to " "do)" msgstr "" "Wählen Sie Ihre Kodierungs-Optionen \\n (Lassen Sie die " "Standardeinstellungen unverändert, wenn Sie sich nicht sicher sind)" #: Capture plugin:28 msgid "Please wait while your video is being encoded..." msgstr "Bitte warten Sie, während Ihr Video kodiert wird..." #: Capture plugin:29 msgid "Conversion done" msgstr "Konvertierung abgeschlossen" #: Advanced Wine Configuration Plugin:4 msgid "Choose an option to modify" msgstr "Eine Option zum Ändern wählen" #: Advanced Wine Configuration Plugin:5 msgid "All" msgstr "Alle" #: Advanced Wine Configuration Plugin:6 msgid "You must choose a game to modify" msgstr "Sie müssen ein Spiel zum Ändern auswählen" #: Advanced Wine Configuration Plugin:7 msgid "" "Welcome in Advanced Wine Configuration, an optimization’s system for Wine " "created by GNU_Raziel. If you does not know what to choose, LEAVE DEFAULTS" msgstr "" "Willkommen in der fortgeschrittenen Konfiguration von Wine, ein von " "GNU_Raziel erstelltes Optimierungssystem für Wine. Wenn Sie nicht wissen, " "was Sie wählen sollen, BEHALTEN SIE DIE STANDARDEINSTELLUNGEN BEI." #: Advanced Wine Configuration Plugin:8 msgid "Choose a game" msgstr "Ein Spiel auswählen" #: Advanced Wine Configuration Plugin:9 msgid "You did not select a game" msgstr "Sie haben kein Spiel ausgewählt" #: Advanced Wine Configuration Plugin:10 msgid "Choose DirectDraw Renderer Mode?" msgstr "DirectDraw-Renderer-Modus wählen?" #: Advanced Wine Configuration Plugin:11 msgid "Activate GLSL Support?" msgstr "GLSL-Unterstützung aktivieren?" #: Advanced Wine Configuration Plugin:13 msgid "Choose Offscreen Rendering Mode?" msgstr "Offscreen-Rendering-Modus wählen?" #: Advanced Wine Configuration Plugin:14 msgid "Choose Render Target Lock Mode?" msgstr "Render-Target-Lock Modus wählen?" #: Advanced Wine Configuration Plugin:15 msgid "Activate Multisampling support?" msgstr "Multisampling-Unterstützung aktivieren?" #: Advanced Wine Configuration Plugin:16 msgid "Activate the mouse warp override?" msgstr "Mouse-Warp-Override aktivieren?" #: Advanced Wine Configuration Plugin:17 msgid "Optimisation done" msgstr "Optimierung beendet" #: Detour plugin:3 msgid "" "Welcome in Detour, a plugin witch enable you to create post-install shorcuts." msgstr "" "Wilkommen bei Detour, einer Erweiterung, die es Ihnen ermöglicht, " "Verknüpfungen nach einer Installation anzulegen." #: Detour plugin:5 msgid "Choose an application" msgstr "Wählen Sie eine Anwendung" #: Detour plugin:6 msgid "Operation done" msgstr "Vorgang abgeschlossen" #: PlayOnLinux_Scripts/18_Wheels_of_Steel_Haulin_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Empires_II___The_Age_of_Kings_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:36 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_:74 #, sh-format msgid "Please insert the game media into your disk drive." msgstr "Bitte legen Sie die Spiele-CD ein!" #: PlayOnLinux_Scripts/18_Wheels_of_Steel_Haulin_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Empires_II___The_Age_of_Kings_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/Alien_Breed_2___Assault_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Alien_Breed_3___Descent_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Alien_Breed___Impact_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_:67 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_:77 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_:80 #: PlayOnLinux_Scripts/Wow_Cartographe_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_:67 #, sh-format msgid "Please select the setup file to run" msgstr "Bitte wählen Sie die Installationsdatei zum Ausführen" #: PlayOnLinux_Scripts/7_Zip_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Alice___Madness_Returns_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Ancients_of_Ooga_:61 #: PlayOnLinux_Scripts/Anomaly___Warzone_Earth_:87 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:64 PlayOnLinux_Scripts/Brink_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Cadstd_Lite_3.7.0_:30 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:81 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:80 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Tiberium_Wars__Kane_Edition__:108 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_Patch_1.12_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:75 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:73 PlayOnLinux_Scripts/Google_SketchUp_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/IZArc_:31 PlayOnLinux_Scripts/Magicka_:72 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/Mount_and_Blade___Warband_:37 #: PlayOnLinux_Scripts/Mount_and_Blade___Warband_:47 #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:152 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_directx9_:12 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_ffdshow_:11 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_wmp10_:13 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_wsh57_:10 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_xvid_:13 PlayOnLinux_Scripts/Safari_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Safari_:62 PlayOnLinux_Scripts/Sonic_Fan_Remix_:41 #: PlayOnLinux_Scripts/Spelunky_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/Windows_Media_Player_10_:36 #: PlayOnLinux_Scripts/Windows_Media_Player_10_:45 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:73 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:88 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:98 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:79 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:89 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:67 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:47 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:60 #, sh-format msgid "Installation in progress..." msgstr "Installation läuft..." #: PlayOnLinux_Scripts/7_Zip_:41 PlayOnLinux_Scripts/Anno_1602_:76 #: PlayOnLinux_Scripts/Cadstd_Lite_3.7.0_:40 PlayOnLinux_Scripts/Diablo_II_:41 #: PlayOnLinux_Scripts/Google_SketchUp_:41 PlayOnLinux_Scripts/IZArc_:41 #: PlayOnLinux_Scripts/Mount_and_Blade___Warband_:81 #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:208 PlayOnLinux_Scripts/Safari_:77 #: PlayOnLinux_Scripts/Windows_Media_Player_10_:80 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:137 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:97 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:75 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:66 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:66 #, sh-format msgid "$TITLE has been installed successfully." msgstr "$TITLE wude erfolgreich installiert." #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Empires_II___The_Age_of_Kings_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:39 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:49 #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:59 PlayOnLinux_Scripts/Anno_1602_:42 #: PlayOnLinux_Scripts/Wow_Cartographe_:40 #: PlayOnLinux_Scripts/Wow_Cartographe_:49 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_:47 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_:77 #, sh-format msgid "Please wait while $TITLE is installed." msgstr "Bitte warten Sie, während $TITLE installiert wird." #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:70 #, sh-format msgid "The introdution movie was renamed because it doesnt" msgstr "Das Intro wurde umbenannt weil es nicht" #: PlayOnLinux_Scripts/Age_Of_Wonders_:82 #: PlayOnLinux_Scripts/Wow_Cartographe_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_:95 #, sh-format msgid "$TITLE has been successfully installed." msgstr "$TITLE wurde erfolgreich installiert." #: PlayOnLinux_Scripts/Alice___Madness_Returns_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:92 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:85 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_:47 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_:47 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_:49 PlayOnLinux_Scripts/Blur_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:47 PlayOnLinux_Scripts/Brink_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/Bulletstorm_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Call_of_Duty___Black_Ops_:49 #: PlayOnLinux_Scripts/Cars_2_:44 PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Clive_Barker_s_Jericho_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3___Uprising_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Counter_Strike___Source_:90 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Rising_2_:50 PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Deus_Ex___Human_Revolution_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Devil_May_Cry_4_:51 PlayOnLinux_Scripts/DiRT_3_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Awakening_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Origins_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Duke_Nukem_Forever_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Dungeon_Siege_III_:53 PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout___New_Vegas_:83 #: PlayOnLinux_Scripts/Grand_Theft_Auto___San_Andreas_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_:49 PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/Portal_2_:50 PlayOnLinux_Scripts/Rage_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Starcraft_II_Wings_of_Liberty_:46 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Shivering_Isle_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Next_BIG_Thing_:47 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Warhammer_40_000___Space_Marine_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:81 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:72 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:39 #, sh-format msgid "Please insert game media into your disk drive\\nif not already done." msgstr "Bitte legen Sie die Spiele-CD ein,\\nfalls nicht bereits geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Alice___Madness_Returns_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/Ancients_of_Ooga_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Anomaly___Warzone_Earth_:85 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:100 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:93 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_:61 PlayOnLinux_Scripts/Bit._Trip_Runner_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/Blur_:64 PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:78 #: PlayOnLinux_Scripts/Brink_:60 PlayOnLinux_Scripts/Bulletstorm_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Call_of_Duty___Black_Ops_:61 #: PlayOnLinux_Scripts/Cars_2_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Clive_Barker_s_Jericho_:74 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_:106 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Tiberium_Wars__Kane_Edition__:106 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_:66 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3___Uprising_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/CreaVures_:53 PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Rising_2_:62 PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_2_:85 #: PlayOnLinux_Scripts/Deus_Ex___Human_Revolution_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Devil_May_Cry_4_:63 PlayOnLinux_Scripts/DiRT_3_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:73 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Awakening_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Origins_:71 #: PlayOnLinux_Scripts/Duke_Nukem_Forever_:73 #: PlayOnLinux_Scripts/Dungeon_Siege_III_:71 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:94 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:71 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout___New_Vegas_:95 #: PlayOnLinux_Scripts/Grand_Theft_Auto___San_Andreas_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/LIMBO_:64 PlayOnLinux_Scripts/Magicka_:70 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_:61 PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:78 #: PlayOnLinux_Scripts/Mount_and_Blade___Warband_:36 #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:151 PlayOnLinux_Scripts/Portal_2_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/Rage_:95 PlayOnLinux_Scripts/Safari_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Starcraft_II_Wings_of_Liberty_:66 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:178 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Shivering_Isle_:70 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Next_BIG_Thing_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_:75 #: PlayOnLinux_Scripts/Windows_Media_Player_10_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:97 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:88 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:66 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:57 #, sh-format msgid "Please select the setup file to run:" msgstr "Bitte wählen Sie die Installationsdatei zum Ausführen:" #: PlayOnLinux_Scripts/Alice___Madness_Returns_:102 #: PlayOnLinux_Scripts/Blur_:102 PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:120 #: PlayOnLinux_Scripts/Bulletstorm_:151 PlayOnLinux_Scripts/Cars_2_:83 #: PlayOnLinux_Scripts/Clive_Barker_s_Jericho_:112 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_:96 PlayOnLinux_Scripts/Dead_Rising_2_:147 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_:100 PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_2_:126 #: PlayOnLinux_Scripts/Devil_May_Cry_4_:101 PlayOnLinux_Scripts/DiRT_3_:150 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:114 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Origins_:122 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:110 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout___New_Vegas_:133 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Next_BIG_Thing_:103 #, sh-format msgid "" "You must disable anti-piracy protections of this game\\nif you want to play " "it with wine." msgstr "" "Sie müssen den Anti-Piraterie-Schutz des Spiels deaktivieren,\\num es mit " "Wine spielen zu können." #: PlayOnLinux_Scripts/Alien_Breed_2___Assault_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Alien_Breed_3___Descent_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Alien_Breed___Impact_:65 #, sh-format msgid "" ".NET 3.0 installation will fail.\\nIt won't prevent the game from working." msgstr "" ".NET 3.0-Installation wird fehlschlagen.\\nDas Spiel wird aber trotzdem " "funktionieren." #: PlayOnLinux_Scripts/Ancients_of_Ooga_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Ancients_of_Ooga_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Anomaly___Warzone_Earth_:77 #: PlayOnLinux_Scripts/Anomaly___Warzone_Earth_:81 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:69 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:67 PlayOnLinux_Scripts/Magicka_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Magicka_:66 PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_:57 #, sh-format msgid "" "Click on \"Forward\" ONLY when Steam game installation\\nwill be finished or " "you will have to redo the installation." msgstr "" "Klicken Sie NUR auf \"Weiter\", wenn die Steam-Spieleinstallation\\nbeendet " "ist oder Sie die Installation erneut ausführen müssen." #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_:109 #, sh-format msgid "You must disable anti-piracy protections if you want the game to run." msgstr "" "Sie müssen den Anti-Piraterie-Schutz deaktivieren, um dieses Spiel spielen " "zu können." #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_Patch_1.01_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_Patch_1.03_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Patch_1.02_:24 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:25 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:25 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:25 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_Patch_1.12_:24 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:24 #, sh-format msgid "Welcome in the patch $PVERSION Installer for $TITLE" msgstr "Willkommen bei der Installation der Korrektur $PVERSION für $TITLE" #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_Patch_1.01_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_Patch_1.03_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Patch_1.02_:29 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:30 #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_Patch_1.41_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_Patch_1.1_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_:33 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:31 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_Patch_1.12_:29 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3___Uprising_:33 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:29 #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:30 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Patch_1.03_:29 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2___DLC_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_Patch_1.04_:29 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Awakening_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_Patch_1.07_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3___DLC_:27 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2___Patch_1.02_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:27 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_Patch_1.2.0416_:27 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Shivering_Isle_:27 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_Patch_1.35_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:23 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:23 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:22 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:23 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:23 #, sh-format msgid "Game is not installed." msgstr "Spiel ist nicht installiert." #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_Patch_1.01_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_Patch_1.03_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Patch_1.02_:41 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_Patch_1.41_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_Patch_1.1_:42 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:45 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:45 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_Patch_1.12_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:44 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Demo_:37 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Patch_1.03_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_Patch_1.04_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_Patch_1.07_:42 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2___Patch_1.02_:42 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_Patch_1.35_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:35 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:36 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:36 #, sh-format msgid "Steam have is own automatic update system." msgstr "Steam hat ein eigenes automatisches Aktualisierungssystem." #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_Patch_1.01_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_Patch_1.03_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Patch_1.02_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:46 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:46 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:46 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:46 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_Patch_1.41_:73 #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_Patch_1.1_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_Patch_1.12_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Patch_1.03_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_Patch_1.04_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_Patch_1.07_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2___Patch_1.02_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_Patch_1.2.0416_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_Patch_1.35_:74 #, sh-format msgid "Select patch to execute" msgstr "Wählen Sie eine Korrektur, die ausgeführt werden soll" #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_2_Patch_1.01_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_Patch_1.03_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Patch_1.02_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_Patch_1.1_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_Patch_1.1_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:80 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:79 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer___Red_Alert_3_Patch_1.12_:67 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_Patch_1.04_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_Patch_1.07_:72 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2___Patch_1.02_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_Patch_1.2.0416_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_Patch_1.35_:89 #, sh-format msgid "" "Wait while the patch is downloading...\\nThis operation can take time, " "depending of your connexion." msgstr "" "Bitte warten Sie, während die Korrektur heruntergeladen wird...\\nDiese " "Operation kann in Abhängigkeit von ihrer Verbindung einige Zeit in Anspruch " "nehmen." #: PlayOnLinux_Scripts/Assassin_s_Creed_Brotherhood_:115 #, sh-format msgid "You" msgstr "Sie" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:39 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:39 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:32 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:65 #, sh-format msgid "" "Please insert game media 1 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die Spiel-CD 1 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits " "geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:51 PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:65 PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:72 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:79 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:72 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_2_:62 PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_2_:69 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:70 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:78 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:42 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:84 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:42 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:75 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___Wrath_of_the_Lich_King_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:35 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:43 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:56 #, sh-format msgid "Wait while the installation is prepared..." msgstr "Bitte warten, die Installation wird vorbereitet..." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:45 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:45 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:40 #, sh-format msgid "" "Please insert game media 2 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die Spiel-CD 2 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits " "geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:48 #, sh-format msgid "" "Please insert game media 3 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die Spiel-CD 3 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits " "geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:70 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:57 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft___The_Burning_Crusade_:57 #, sh-format msgid "" "Please insert game media 4 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die Spiel-CD 4 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits " "geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_:77 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:65 #, sh-format msgid "" "Please insert game media 5 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die Spiel-CD 5 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits " "geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:48 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_2_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:51 #, sh-format msgid "Please insert media 1 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die CD 1 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/Dead_Space_2_:66 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Origins_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_:60 #, sh-format msgid "Please insert media 2 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die CD 2 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:67 #, sh-format msgid "Please insert media 3 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die CD 3 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_:70 #: PlayOnLinux_Scripts/Fable___The_Lost_Chapters_:75 #, sh-format msgid "Please insert media 4 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "" "Bitte legen Sie die CD 4 in Ihr Laufwerk\\nfalls nicht bereits geschehen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:52 #, sh-format msgid "English version" msgstr "Englische Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:51 #, sh-format msgid "Internationnal version" msgstr "Internationale Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:55 #, sh-format msgid "Italian version" msgstr "Italienische Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:58 #, sh-format msgid "Japanese version" msgstr "Japanische Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II_Patch_2.5.23037_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:59 PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:57 #, sh-format msgid "Which version do you have?" msgstr "Welche Version haben Sie?" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_:68 #, sh-format msgid "This addon automatically install patch 2.5.26461." msgstr "Diese Erweiterung installiert automatisch die Korrektur 2.5.26461." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_II___Throne_of_Bhaal_Patch_2.5.26498_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:63 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:64 #, sh-format msgid "" "Wait while the 1st patch is downloading...\\nThis operation can take time, " "depending of your connexion." msgstr "" "Bitte warten Sie, die erste Korrektur wird heruntergeladen...\\nDiese " "Operation kann in Abhängigkeit ihrer Verbindung einige Zeit in Anspruch " "nehmen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:52 #, sh-format msgid "US or Canadian version" msgstr "US- oder Kanadische Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate_Patch_1.1.4315_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:69 #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:65 #, sh-format msgid "" "Wait while the 2nd patch is downloading...\\nThis operation can take time, " "depending of your connexion." msgstr "" "Bitte warten Sie, die zweite Korrektur wird heruntergeladen...\\nDiese " "Operation kann in Abhängigkeit ihrer Verbindung einige Zeit in Anspruch " "nehmen." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_:68 #, sh-format msgid "This addon automatically install patch 1.3.5511." msgstr "Diese Erweiterung installiert automatisch die Korrektur 1.3.5511." #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Baldur_s_Gate___Tales_of_the_Sword_Coast_Patch_1.3.5512_:57 #, sh-format msgid "UK version" msgstr "Britische Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Bioshock_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Divinity_II___The_Dragon_Knight_Saga_:61 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Starcraft_II_Wings_of_Liberty_:62 #, sh-format msgid "" "Click on \"Forward\" ONLY when the game installation is finished\\nor you " "will have to redo the installation." msgstr "" "Klicken Sie erst dann auf \"Vorwärts\", wenn der Installationsvorgang " "abgeschlossen ist. Andernfalls müssen Sie die Installation wiederholen." #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:59 PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:57 #, sh-format msgid "Game Of The Year version" msgstr "Spiel des Jahres" #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:59 PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:57 PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:64 PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:65 #, sh-format msgid "Normal version" msgstr "Standart Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_Patch_1.41_:45 #, sh-format msgid "Welcome in the patch $PVERSION Installation script for $TITLE" msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/Borderlands_Patch_1.41_:81 #, sh-format msgid "" "Wait while the patch is downloading...\\nThis operation can take time, " "depending of you connexion." msgstr "" "Bitte haben Sie etwas Geduld. Der Patch wird heruntergeladen...\\n Dieser " "Vorgang kann je nach Internetverbindung einige Minuten in Anspruch nehmen." #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_:58 #, sh-format msgid "" "Warning: GameShadow wont work.\\nPlease de-select during installation." msgstr "" "Achtung: Die Spiel-Schatten wurden fehlerhaft installiert.\\n Bitte " "Installieren Sie das Spiel neu und verzichten Sie auf die Installation von " "Spiel-Schatten." #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/Duke_Nukem_Forever_:61 #: PlayOnLinux_Scripts/Duke_Nukem_Forever_:66 #: PlayOnLinux_Scripts/Dungeon_Siege_III_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/Dungeon_Siege_III_:64 PlayOnLinux_Scripts/Portal_2_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/Rage_:83 PlayOnLinux_Scripts/Rage_:91 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/Warhammer_40_000___Space_Marine_:61 #: PlayOnLinux_Scripts/Warhammer_40_000___Space_Marine_:65 #, sh-format msgid "" "Do not forget to close Steam when downloading\\nis finished, so that " "$APPLICATION_TITLE can continue\\nto install your game." msgstr "" "Bitte vergessen Sie nicht Steam zu beenden\\n wenn der Download beendet " "wurde, sodass $APPLICATION_TITLE die Installation fertigstellen kann\\n " "installiert werden kann" #: PlayOnLinux_Scripts/CivCity_Rome_Patch_1.1_:23 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Patch_1.03_:24 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_Patch_1.04_:24 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3_Patch_1.07_:23 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2___Patch_1.02_:23 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_Patch_1.2.0416_:22 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_Patch_1.35_:46 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.0_:19 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1.1_:20 #: PlayOnLinux_Scripts/X3___Terran_Conflict_Patch_3.1_:20 #, sh-format msgid "Welcome in the patch $PVERSION installer for $TITLE" msgstr "" "Willkommen beim Installationsprogramm für den Patch $PVERSION für $TITLE" #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3_Patch_1.09_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_Patch_1.02_:51 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Tiberium_Wars__Kane_Edition__:54 #, sh-format msgid "Choose the game language you want" msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache aus" #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Kane_s_Wrath_:84 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Tiberium_Wars__Kane_Edition__:68 #: PlayOnLinux_Scripts/Command_And_Conquer_3___Tiberium_Wars__Kane_Edition__:84 #, sh-format msgid "Wait while language pack is configured..." msgstr "" "Bitte haben Sie einen Moment Geduld. Das Sprachpaket wird installiert..." #: PlayOnLinux_Scripts/Counter_Strike___Source_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2_:77 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Episode_One_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Episode_Two_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Lost_Coast_:71 #: PlayOnLinux_Scripts/Portal_:58 PlayOnLinux_Scripts/Team_Fortress_2_:56 #: python/guiv3.py:141 #, sh-format msgid "No" msgstr "Nein" #: PlayOnLinux_Scripts/Counter_Strike___Source_:52 #, sh-format msgid "" "Steam installation has been detected\\nwould you like to install this game " "in the same virtual drive?" msgstr "" "Eine installierte Version von Steam wurde erkannt\\n Möchten sie dieses " "Spiel auf das selbe virtuelle Laufwerk installieren?" #: PlayOnLinux_Scripts/Counter_Strike___Source_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Counter_Strike___Source_:54 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2_:77 PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2_:79 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Episode_One_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Episode_One_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Episode_Two_:58 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Episode_Two_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Lost_Coast_:71 #: PlayOnLinux_Scripts/Half_Life_2___Lost_Coast_:73 #: PlayOnLinux_Scripts/Portal_:58 PlayOnLinux_Scripts/Portal_:60 #: PlayOnLinux_Scripts/Team_Fortress_2_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/Team_Fortress_2_:58 python/guiv3.py:142 #, sh-format msgid "Yes" msgstr "Ja" #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:52 #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:52 #, sh-format msgid "Select 1st patch to execute" msgstr "Wählen Sie zu beginn den ersten Patch" #: PlayOnLinux_Scripts/Crysis_2_Patch_1.9_and_HiRes_Texture_Pack_:55 #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:55 #, sh-format msgid "Select 2nd patch to execute" msgstr "Wählen Sie zu beginn den zweiten Patch" #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:25 #, sh-format msgid "Welcome in the patch $PVERSION1 and $PVERSION2 installer for $TITLE" msgstr "" "Herzlich Willkommen im Installationsprogramm für die Patches $PVERSION1 und " "$PVERSION2 für $TITLE" #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:64 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Patch_1.03_:59 #, sh-format msgid "" "Wait while the 1st patch is downloading...\\nThis operation can take time, " "depending of you connexion." msgstr "" "Der erste Patch wird heruntergeladen...\\nDieser Vorgang kann je nach " "Internetverbindung einige Minuten in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie ein " "wenig Geduld." #: PlayOnLinux_Scripts/Dark_Messiah_Of_Might_And_Magic_Patch_1.02_:65 #, sh-format msgid "" "Wait while the 2nd patch is downloading...\\nThis operation can take time, " "depending of you connexion." msgstr "" "Der zweite Patch wird heruntergeladen...\\nDieser Vorgang kann je nach " "Internetverbindung einige Minuten in Anspruch nehmen. Bitte haben Sie ein " "wenig Geduld." #: PlayOnLinux_Scripts/Desura_:37 #, sh-format msgid "Please wait while $TITLE is downloaded..." msgstr "$TITLE wird heruntergeladen. Bitte haben Sie einen Moment Geduld" #: PlayOnLinux_Scripts/Diablo_II_:29 #, sh-format msgid "Installing $TITLE" msgstr "Installiere $TITLE" #: PlayOnLinux_Scripts/Diablo_II___Lord_Of_Destruction_:29 #, sh-format msgid "Please insert $TITLE disc" msgstr "Bitte legen Sie die $TITLE CD in das Laufwerk" #: PlayOnLinux_Scripts/Diablo_II___Lord_Of_Destruction_:43 #, sh-format msgid "$TITLE has been installed successfully" msgstr "$TITLE wurde erfolgreich installiert!" #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_:45 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Demo_:51 #, sh-format msgid "If the setup request DirectX installation, answer no." msgstr "Falls das Setup DirektX installieren möchte, wählen sie Nein." #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_:106 #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2_Demo_:104 #, sh-format msgid "$TITLE_CONFIG will be started\\nClose it after your hardwares" msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2___DLC_:23 #, sh-format msgid "Welcome in the DLCs Installer for $TITLE" msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2___DLC_:41 #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3___DLC_:39 #, sh-format msgid "Select a DLC to install" msgstr "Wählen Sie eine DLC für die Installation" #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age_2___DLC_:46 #, sh-format msgid "DLC for $TITLE has been\\ninstalled successfully." msgstr "DLC für $TITLE wurde erfolgreich installiert!" #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Awakening_:64 #, sh-format msgid "This addon automatically patch the game to version 1.03" msgstr "Dieses Add-on setzt das Spiel automatisch auf Version 1.03" #: PlayOnLinux_Scripts/Dragon_Age___Origins_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:54 #, sh-format msgid "When game setup will ask for next DVD\\nclick on \\\"Forward\\\"" msgstr "" "Wenn das Installationsprogramm nach \"nächste DVD\" fragt\\n klicken Sie " "auf\\\"Weiter\\\"" #: PlayOnLinux_Scripts/Duke_Nukem_Forever_:100 #, sh-format msgid "Downloading wine fix..." msgstr "Wine Fix wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/Dungeon_Siege_III_:111 #, sh-format msgid "" "You must not set shadow level to its maximum\\nor you will have to delete " "and redo installation of the game." msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/Fallout_3___DLC_:22 #, sh-format msgid "Welcome in the DLC Installer for $TITLE" msgstr "Herzlich Willkommen beim DLC Installationsprogramm für $TITLE" #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:64 #, sh-format msgid "Digital Deluxe version" msgstr "Digital-Deluxe Version" #: PlayOnLinux_Scripts/Mass_Effect_2_:64 #, sh-format msgid "Which edition do you have?" msgstr "Welche Version verwenden Sie?" #: PlayOnLinux_Scripts/Microsoft_Money_2005_:33 #, sh-format msgid "Where is $TITLE install file?" msgstr "Wo befindet sich die $TITLE Installations-Datei?" #: PlayOnLinux_Scripts/Microsoft_Office_2007_:45 #, sh-format msgid "$TITLE has been successfully installed" msgstr "$TITLE wurde erfolgreich installiert!" #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:59 #, sh-format msgid "Which language version would you like to install?" msgstr "Welche Sprache möchten Sie installieren?" #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:142 #, sh-format msgid "installation in progress..." msgstr "Installation wird ausgeführt..." #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:158 #, sh-format msgid "Check which components do you want to install additionally:" msgstr "Markieren Sie welche Komponenten Sie zusätzlich installieren möchten" #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:184 #, sh-format msgid "Installing $PLUGIN_NAME_FLASH..." msgstr "Installiere $PLUGIN_NAME_FLASH..." #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:191 #, sh-format msgid "Installing $PLUGIN_NAME_SHOCKWAVE..." msgstr "Installiere $PLUGIN_NAME_SHOCKWAVE..." #: PlayOnLinux_Scripts/Mozilla_Firefox_:197 #, sh-format msgid "Installing $PLUGIN_NAME_JAVA..." msgstr "Installiere $PLUGIN_NAME_JAVA..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Function_FontsSmoothRGB_:1 #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:109 bash/installpolpackages:26 #: bash/killall:29 bash/winebash:27 lib/wine.lib:655 #, sh-format msgid "Please wait..." msgstr "Bitte haben Sie einen Moment geduld..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Function_OverrideDLL_:28 #, sh-format msgid "Please wait" msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Function_RootCommand_:8 #, sh-format msgid "No root command specified, abording installation." msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Function_RootCommand_:13 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Function_RootCommand_:17 #, sh-format msgid "" "PlayOnLinux/PlayOnMac philosophy is to never ask super-user password, " "however, for this script, it s mandatory. So, we give you the command you " "must type yourself for this installation to go on :" msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_AdobeAir_:5 #, sh-format msgid "Installing Adobe Air" msgstr "Installiere Adobe Air" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_d3dx10_:10 #, sh-format msgid "Installing DirectX 10 dlls..." msgstr "Installiere DirectX 10 dlls..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_d3dx11_:11 #, sh-format msgid "Installing DirectX 11 dlls..." msgstr "Installiere DirectX 11 dlls..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_d3dx9_:10 #, sh-format msgid "Installing DirectX 9 dlls..." msgstr "Installiere DirectX 9 dlls..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_desura_:11 #, sh-format msgid "Please wait while Desura is downloaded..." msgstr "Desure wird heruntergeladen. Bitte haben Sie einen Moment Geduld" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_dsound_:11 #, sh-format msgid "Installing Dsound DLL..." msgstr "Installiere Dsound DLL..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_gecko_:101 #, sh-format msgid "Downloading gecko ..." msgstr "gecko wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_gfwl86_:3 #, sh-format msgid "Installing Games For Windows Live" msgstr "Games For Windows Live wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_gfwl_:26 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Remove_gfwl_:12 #, sh-format msgid "Downloading Game For Windows Live..." msgstr "Game For Windows Livewird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_gfwl_:32 #, sh-format msgid "" "Warning : GFWL seems to be already installed.\\nForcing reinstallation." msgstr "Achtung: GFWL ist bereits intalliert.\\nErzwinge Neuinstallation." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_ie6_:52 #, sh-format msgid "Installing libraries" msgstr "Installiere Bibliotheken" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_mono26_:15 #, sh-format msgid "Downloading Mono 2.6..." msgstr "Mono 2.6 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_mono26_:21 #, sh-format msgid "Installing Mono 2.6..." msgstr "Installiere Mono 2.6..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_msxml3_:15 #, sh-format msgid "Downloading msxml3..." msgstr "msxml3 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_msxml3_:22 #, sh-format msgid "" "Warning : msxml3 seems to be already installed.\\nForcing reinstallation." msgstr "" "Achtung: msxml3 wurde bereits installiert.\\Erzwinge Neusinstallation." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_quartz_:13 #, sh-format msgid "Installing quartz DLL..." msgstr "Installiere quartz DLL..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_steam_:24 #, sh-format msgid "Please wait while Steam is downloaded..." msgstr "Steam wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vbrun6_:12 #, sh-format msgid "Installing Visual Basic runtime" msgstr "Installiere Visual Basic runtime..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2005_:19 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2005_:21 #, sh-format msgid "Downloading vcrun2005 sp1 x64..." msgstr "vcrun2005 sp1 x64 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2005_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2005_:30 #, sh-format msgid "Downloading vcrun2005 sp1 x86..." msgstr "vcrun2005 sp1 x86 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2005_:38 #, sh-format msgid "" "Warning : vcrun2005 seems to be already installed.\\nForcing reinstallation." msgstr "" "Achtung: vcrun2005 wurde bereits installiert.\\nErzwinge Neuinstallation." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2008_:19 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2008_:21 #, sh-format msgid "Downloading vcrun2008 sp1 x64..." msgstr "vcrun2008 sp1 x64 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2008_:28 #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2008_:30 #, sh-format msgid "Downloading vcrun2008 sp1 x86..." msgstr "vcrun2008 sp1 x86 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2008_:38 #, sh-format msgid "" "Warning : vcrun2008 seems to be already installed.\\nForcing reinstallation." msgstr "" "Achtung: vcrun2008 wurde bereits installiert.\\Erzwinge Neuinstallation." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2010_:17 #, sh-format msgid "Downloading vcrun2010 sp1 x64..." msgstr "vcrun2010 sp1 x64 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2010_:22 #, sh-format msgid "Downloading vcrun2010 sp1 x86..." msgstr "vcrun2010 sp1 x86 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_vcrun2010_:29 #, sh-format msgid "" "Warning : vcrun2010 seems to be already installed.\\nForcing reinstallation." msgstr "" "Achtung: vcrun2010 wurde bereits installiert.\\Erzwinge Neuinstallation" #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_wmp9_:13 #, sh-format msgid "Downloading scripten..." msgstr "Skripten werden heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_wmp9_:16 #, sh-format msgid "Downloading WMP9..." msgstr "WMP9 wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_wmpcodecs_:14 #, sh-format msgid "Downloading WMP Codecs..." msgstr "WMP Codecs werden heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Install_wmpcodecs_:19 #, sh-format msgid "Downloading WMP Codecs 2..." msgstr "WMP Codecs 2 werden heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Remove_gfwl_:14 #, sh-format msgid "Remove Game For Windows Live..." msgstr "Entferne Game For Windows Live..." #: PlayOnLinux_Scripts/POL_Remove_gfwl_:21 #, sh-format msgid "Game For Windows Live is not installed\\nskipping uninstall routine." msgstr "" "Game For Windows Live ist nicht installiert.\\n Überspringe Deinstallation." #: PlayOnLinux_Scripts/Rage_:63 PlayOnLinux_Scripts/Rage_:70 #: PlayOnLinux_Scripts/Rage_:77 #, sh-format msgid "Wait while installation is prepared..." msgstr "Bitte warten Sie während die Installation vorbereitet wird..." #: PlayOnLinux_Scripts/Rage_:67 #, sh-format msgid "Please insert disk 2 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "Bitte legen Sie CD 2 in das Laufwerk\\ falls nicht bereits erfolgt." #: PlayOnLinux_Scripts/Rage_:74 #, sh-format msgid "Please insert disk 3 into your disk drive\\nif not already done." msgstr "Bitte legen Sie CD 3 in das Laufwerk\\ falls nicht bereits erfolgt." #: PlayOnLinux_Scripts/Runes_Of_Magic_:33 #, sh-format msgid "You can download $TITLE install file here:" msgstr "Sie können das Installationsprogramm für $TITLE hier herunterladen:" #: PlayOnLinux_Scripts/Runes_Of_Magic_:34 #, sh-format msgid "Where is $TITLEs" msgstr "Wo sind $TITLEs" #: PlayOnLinux_Scripts/Safari_:50 PlayOnLinux_Scripts/Safari_:61 #, sh-format msgid "" "During the install process, please deselect\\n\"Install Bonjour for " "Windows\" and \"Automaticaly update Safari\"." msgstr "" "Bitte wählen Sie \"Install Bonjour for Windows\" und \"Automatically update " "Safari\" während der Installation ab." #: PlayOnLinux_Scripts/Sonic_Fan_Remix_:37 #, sh-format msgid "Downloading $TITLE Freeware..." msgstr "$TITLE Freeware wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/Starcraft_II_Wings_of_Liberty_:48 #, sh-format msgid "Waiting for users commands..." msgstr "Warte auf Nutzerbefehle..." #: PlayOnLinux_Scripts/Steam_:48 #, sh-format msgid "Please choose a virtual drive name" msgstr "Bitte wählen Sie einen Namen für das virtuelle Laufwerk" #: PlayOnLinux_Scripts/Steam_:68 #, sh-format msgid "Downloading $TITLE" msgstr "$TITLE wird heruntergeladen..." #: PlayOnLinux_Scripts/Steam_:85 #, sh-format msgid "" "If you want to install $TITLE in another virtual drive\\nRun this installer " "again" msgstr "" "Wenn Sie $TITLE auf ein anderes virtuelles Laufwerk installieren möchten\\n " "Starten Sie das Installationsprogramm neu" #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:50 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:75 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:100 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:125 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:150 #, sh-format msgid "\"Horse Armor Pack\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Horse Armor Pack\" beginnt n kürze..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:53 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:78 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:103 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:128 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:153 #, sh-format msgid "\"Knights of the Nine\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Knights of the Nine\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:56 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:81 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:106 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:131 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:156 #, sh-format msgid "\"Mehrunes Razor\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Mehrunes Razor\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:59 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:84 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:109 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:134 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:159 #, sh-format msgid "\"Orrery\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Orrery\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:62 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:87 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:112 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:137 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:162 #, sh-format msgid "\"Spell Tomes\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Spell Tomes\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:65 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:90 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:115 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:140 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:165 #, sh-format msgid "\"Thieves Den\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Thieves Den\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:68 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:93 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:118 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:143 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:168 #, sh-format msgid "\"Vile Lair\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Vile Lair\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:71 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:96 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:121 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:146 #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:171 #, sh-format msgid "\"Wizard Tower\" installation will begin..." msgstr "Die Installation von \"Wizard Tower\" wird gestartet..." #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Knight_of_the_nine_:185 #, sh-format msgid "" "If you do not have \"Shivering Isle\" addon\\nyou must update this game " "before using it." msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Oblivion_:92 #, sh-format msgid "" "If you do not have \"Shivering Isle\" addon\\n you must update this game " "before using it." msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/The_Elder_Scrolls_IV___Shivering_Isle_:77 #, sh-format msgid "This addon automatically patch the game to 1.2.0416." msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/The_Witcher_2___Assassins_of_Kings_:58 #, sh-format msgid "When the game setup will ask for next disk\\nclick on \"Forward\"" msgstr "" #: PlayOnLinux_Scripts/World_Of_Warcraft_:36 #, sh-format msgid "Please choose" msgstr "Bitte auswählen..." #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:63 #, sh-format msgid "Click Forward when the installation is finished" msgstr "Klicken Sie auf \"Weiter\" wenn die Installation beendet ist" #: PlayOnLinux_Scripts/Zoo_Tycoon_2___Ultimate_Collection_:69 #, sh-format msgid "The CD protection of this game doesnt" msgstr "Der CD-Kopierschutz dieses Spiels" #: bash/bug_report:31 python/mainwindow.py:198 #, sh-format msgid "Report a bug" msgstr "Fehler melden" #: bash/bug_report:36 #, sh-format msgid "" "This wizard will help you to report a bug about an officially supported " "program." msgstr "" #: bash/bug_report:39 #, sh-format msgid "I have a problem with a software" msgstr "Ich habe ein Software-Problem" #: bash/bug_report:39 #, sh-format msgid "My problem concerns $APPLICATION_TITLE itself" msgstr "" #: bash/bug_report:39 #, sh-format msgid "What kind of problem do you have?" msgstr "Was haben Sie für ein Problem?" #: bash/bug_report:43 #, sh-format msgid "Don't join any log file" msgstr "Keine Logfile anlegen" #: bash/bug_report:50 #, sh-format msgid "Choose the log file corresponding to your software." msgstr "" #: bash/bug_report:54 #, sh-format msgid "Please give a very short description (title, english only)" msgstr "" "Bitte beschreiben Sie Ihr Problem in wenigen Worten (Den Titel bitte auf " "Englisch)" #: bash/bug_report:56 #, sh-format msgid "Please explain your problem clearly (english only):" msgstr "Bitte beschreiben Sie Ihr Problem ausführlich" #: bash/bug_report:68 #, sh-format msgid "Sorry, we need a detailed description." msgstr "" "Entschuldigung. Wir benötigen eine detailiertere Beschreibung Ihres Problems." #: bash/bug_report:80 #, sh-format msgid "" "Thank you !\\n\\nYour report has been sent.\\n\\nWe will do our best to send " "you an answer by mail very soon" msgstr "" "Vielen Dank!\\n\\nIhre Fehlermeldung wurde gesendet.\\n\\nWir geben unser " "Bestes für ein schnelles Feedback an Sie" #: bash/expert/Executer:27 bash/expert/Executer:32 bash/expert/Executer:34 #: python/mainwindow.py:176 #, sh-format msgid "Run a local script" msgstr "Ein lokales Sktipt ausführen" #: bash/expert/Executer:32 #, sh-format msgid "This wizard will help you to run an unofficial PlayOnLinux Script." msgstr "" #: bash/expert/Executer:34 #, sh-format msgid "Choose a valid PlayOnLinux script to run." msgstr "" #: bash/expert/Executer:43 #, sh-format msgid "Error!" msgstr "" #: bash/expert/Executer:43 #, sh-format msgid "File not found!" msgstr "" #: bash/first_use:33 bash/first_use:50 bash/first_use:54 bash/first_use:65 #: bash/first_use:83 bash/first_use:107 #, sh-format msgid "Microsoft fonts" msgstr "Microsoft Schriftdateien" #: bash/first_use:33 #, sh-format msgid "Microsoft fonts aren't installed; I'll install them for you." msgstr "" "Microsoft Schriftdateien nicht installiert. Es wird versucht diese für Sie " "zu installieren." #: bash/first_use:33 bash/first_use:54 #, sh-format msgid "\\nPlease make sure you are connected to the Internet." msgstr "" #: bash/first_use:34 #, sh-format msgid " Licence translated into your language " msgstr " Lizenz in Ihre Sprache übersetzt " #: bash/first_use:35 #, sh-format msgid "" "These fonts were provided by Microsoft\\n\"in the interest of cross-platform " "compatibility\"." msgstr "" #: bash/first_use:36 #, sh-format msgid "" "This is no longer the case, but they are still available from third parties." msgstr "" #: bash/first_use:38 #, sh-format msgid "" "You are free to download these fonts and use them for your own use,\\nbut " "you may not redistribute them in modified form,\\nincluding changes to the " "file name or packaging format." msgstr "" #: bash/first_use:39 #, sh-format msgid " Original licence " msgstr " Original Lizenz " #: bash/first_use:50 #, sh-format msgid "Please read and accept the following:" msgstr "Bitte lesen und akzeptieren Sie folgende Lizenzvereinbarung:" #: bash/first_use:54 #, sh-format msgid "The PlayOnLinux website is unavailable." msgstr "Die Webseite von Play on Linux ist nicht erreichbar" #: bash/first_use:65 #, sh-format msgid "Downloading fonts" msgstr "Lade Schriftarten herunter" #: bash/first_use:70 bash/first_use:71 bash/first_use:77 bash/first_use:78 #, sh-format msgid "Downloading: " msgstr "" #: bash/first_use:83 #, sh-format msgid "Installing fonts" msgstr "Installiere Schriftarten" #: bash/first_use:88 bash/first_use:89 bash/first_use:96 bash/first_use:97 #, sh-format msgid "Installing: " msgstr "Installiere: " #: bash/first_use:107 #, sh-format msgid "Microsoft fonts have been installed successfully." msgstr "Microsoft Schriftarten wurden erfolgreich installiert." #: bash/first_use:127 #, sh-format msgid "" "To ensure that your games will be compatible, PlayOnMac must install XQuartz" msgstr "" #: bash/first_use:128 #, sh-format msgid "Don't install XQuartz for the moment" msgstr "" #: bash/first_use:128 #, sh-format msgid "I've downloaded the file by myself" msgstr "" #: bash/first_use:128 #, sh-format msgid "Please download XQuartz for me" msgstr "" #: bash/first_use:131 #, sh-format msgid "Downloading XQuartz" msgstr "XQuartz wird heruntergeladen..." #: bash/first_use:136 #, sh-format msgid "Where is" msgstr "" #: bash/first_use:143 #, sh-format msgid "Installing XQuartz..." msgstr "XQuartz wird installiert..." #: bash/first_use:156 #, sh-format msgid "" "Unable to install XQuartz! You must install it to improve games " "compatibility." msgstr "" #: bash/first_use:158 #, sh-format msgid "XQuartz has been installed. You might need to reboot your computer" msgstr "" #: bash/first_use:163 #, sh-format msgid "Default virtual drive configuration" msgstr "" #: bash/first_use:164 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE is making a virtual windows hard drive" msgstr "" #: bash/first_use:278 bash/first_use:285 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE first use" msgstr "" #: bash/first_use:278 #, sh-format msgid "It appears it is the first time you are using $APPLICATION_TITLE." msgstr "" #: bash/first_use:278 #, sh-format msgid "Please ensure you are connected to the internet." msgstr "Bitte stellen Sie sicher dass Sie mit dem Internet verbunden sind." #: bash/first_use:278 #, sh-format msgid "This wizard will help you prepare $APPLICATION_TITLE environement" msgstr "" #: bash/first_use:285 #, sh-format msgid "Thank you for using $APPLICATION_TITLE" msgstr "Vielen Dank dass sie $APPLICATION_TITLE benutzen" #: bash/install_wver:26 #, sh-format msgid "This wizard will help you to install Wine: " msgstr "" #: bash/install_wver:26 #, sh-format msgid "on the $APPLICATION_TITLE environment." msgstr "" #: bash/installpolpackages:26 bash/polconfigurator:23 bash/winebash:27 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE Application Configurator" msgstr "" #: bash/killall:26 #, sh-format msgid "" "Are you sure you want to shutdown all active $APPLICATION_TITLE applications?" msgstr "" #: bash/make_shortcut:25 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE packager" msgstr "" #: bash/make_shortcut:31 #, sh-format msgid "" "Welcome to PlayOnMac packager.\\n\\nThis tool will help you to make a .app " "for a PlayOnMac software.\\n\\nThe .app will be placed on your desktop" msgstr "" #: bash/make_shortcut:36 #, sh-format msgid "Please choose a software to package" msgstr "" #: bash/make_shortcut:40 #, sh-format msgid "" "There are two kind of packages\\n\\nPlayOnMac package: this package will " "only work on your computer. \\nTherefore, it will not take more space on " "your hard drive.\\n\\nStand-alone package: in this package, PlayOnMac will " "include all files\\nneeded to run your software.\\nThis package will work " "without PlayOnMac." msgstr "" #: bash/make_shortcut:43 #, sh-format msgid "PlayOnMac package" msgstr "" #: bash/make_shortcut:43 #, sh-format msgid "Stand-alone package" msgstr "" #: bash/make_shortcut:43 #, sh-format msgid "What kind of Package do yo want?\\n\\n" msgstr "" #: bash/make_shortcut:47 #, sh-format msgid "Building package..." msgstr "Packe..." #: bash/make_shortcut:66 #, sh-format msgid "Copying virtual drive" msgstr "" #: bash/make_shortcut:83 #, sh-format msgid "The package has been placed on your desktop" msgstr "" #: bash/make_shortcut:88 #, sh-format msgid "" "Welcome to PlayOnLinux shortcut creator.\\n\\nThis tool will help you to " "make a shortcut for a PlayOnLinux software.\\n\\nThe shortcut will be placed " "on your desktop" msgstr "" #: bash/make_shortcut:93 #, sh-format msgid "Please choose a software" msgstr "" #: bash/manual_install:27 bash/manual_install:111 bash/manual_install:118 #: bash/manual_install:195 #, sh-format msgid "Manual installation" msgstr "Manuelle Installation" #: bash/manual_install:51 #, sh-format msgid "Autorun" msgstr "Autorun" #: bash/manual_install:51 #, sh-format msgid "No setup location found in autorun.inf" msgstr "" #: bash/manual_install:111 #, sh-format msgid "" "Welcome to $APPLICATION_TITLE manual installation wizard.\\n\\nThis script " "will allow you to install any program on $APPLICATION and use it with all " "the tools\\n\\nWarning: We are unable to guarantee that your application " "will work perfectly." msgstr "" #: bash/manual_install:113 #, sh-format msgid "Install a program in a new virtual drive" msgstr "" #: bash/manual_install:114 #, sh-format msgid "Edit or update an existing application" msgstr "" #: bash/manual_install:118 #, sh-format msgid "What would you like to do?" msgstr "" #: bash/manual_install:128 #, sh-format msgid "" "Please type a name for your application's virtual drive.\\nThis name " "shouldn't contain spaces." msgstr "" #: bash/manual_install:138 #, sh-format msgid "Please choose a program" msgstr "" #: bash/manual_install:159 #, sh-format msgid "Use another version of Wine" msgstr "" #: bash/manual_install:160 bash/manual_install:195 bash/polconfigurator:107 #: python/configure.py:150 python/mainwindow.py:384 python/mainwindow.py:415 #, sh-format msgid "Configure Wine" msgstr "Wine konfigurieren" #: bash/manual_install:161 #, sh-format msgid "Install some libraries" msgstr "" #: bash/manual_install:164 #, sh-format msgid "If you don't know, unselect all" msgstr "" #: bash/manual_install:164 #, sh-format msgid "What would you like to do before installation?" msgstr "" #: bash/manual_install:177 #, sh-format msgid "Which version of Wine would you like to use?" msgstr "" #: bash/manual_install:206 lib/scripts.lib:281 #, sh-format msgid "Please make your choice" msgstr "" #: bash/manual_install:230 #, sh-format msgid "Looking for runnable CD-ROMs" msgstr "" #: bash/manual_install:253 #, sh-format msgid "Select another file" msgstr "" #: bash/manual_install:261 #, sh-format msgid "Please choose a way to install your program" msgstr "" #: bash/manual_install:270 #, sh-format msgid "Please select the install file to run." msgstr "" #: bash/manual_install:300 #, sh-format msgid "You must choose a file!" msgstr "" #: bash/manual_install:306 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE is installing your application..." msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:25 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE package manager: " msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:39 #, sh-format msgid "Usage: " msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:40 #, sh-format msgid "\tChoose a file" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:40 bash/playonlinux-pkg:41 bash/playonlinux-pkg:42 #: bash/playonlinux-pkg:43 #, sh-format msgid " or " msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:41 #, sh-format msgid "\tExtract the package" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:42 #, sh-format msgid "\tInstall the package" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:43 #, sh-format msgid "\tShow this message" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:47 #, sh-format msgid "Choose a package to install" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:47 #, sh-format msgid "PlayOnLinux package manager" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:63 #, sh-format msgid "Unable to find the file: " msgstr "Folgende Datei konnte nicht gefunden werden: " #: bash/playonlinux-pkg:69 bash/playonlinux-pkg:92 bash/playonlinux-pkg:103 #: bash/playonlinux-pkg:108 #, sh-format msgid " isn't a valid PlayOnLinux package!" msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:69 bash/playonlinux-pkg:86 bash/playonlinux-pkg:92 #: bash/playonlinux-pkg:103 bash/playonlinux-pkg:108 #, sh-format msgid "This file: " msgstr "Diese Datei: " #: bash/playonlinux-pkg:86 #, sh-format msgid " does not exist!" msgstr " existiert nicht!" #: bash/playonlinux-pkg:99 #, sh-format msgid "Extracting: " msgstr "Entpacke: " #: bash/playonlinux-pkg:111 bash/playonlinux_online:34 #, sh-format msgid "Running..." msgstr "" #: bash/playonlinux-pkg:115 #, sh-format msgid "Cleaning..." msgstr "" #: bash/playonlinux_online:30 #, sh-format msgid "" "This is the list of the scripts you sent to us. You can run one of them" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:39 #, sh-format msgid "" "If you have successfully installed a program with 'Install a non-listed\\" "nsoftware' button, it will allow you to add this program in our list" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:39 #, sh-format msgid "This tools will allow you to help us :" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:39 #, sh-format msgid "" "We're going to ask you some questions, please be as much accurate as\\" "npossible" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:47 #, sh-format msgid "Choose the file corresponding to your program." msgstr "" #: bash/playonlinux_online:51 #, sh-format msgid "Does your program run?" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:54 #, sh-format msgid "What is the title of your program?" msgstr "Wie heißt Ihr Programm?" #: bash/playonlinux_online:56 #, sh-format msgid "What is the editor of your program?" msgstr "Wie heißt der Autor Ihres Programms?" #: bash/playonlinux_online:58 #, sh-format msgid "What is the editor website of your program?" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Accessories" msgstr "Zubehör" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Development" msgstr "Entwicklung" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Education" msgstr "Bildung" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Games" msgstr "Spiele" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 python/mainwindow.py:209 #: python/options.py:319 #, sh-format msgid "Internet" msgstr "Internet" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Multimedia" msgstr "Unterhaltungsmedien" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Office" msgstr "Büro" #: bash/playonlinux_online:61 lib/setupwindow.lib:634 python/install.py:299 #, sh-format msgid "Other" msgstr "Anderes" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:325 #, sh-format msgid "Patches" msgstr "Korrekturen" #: bash/playonlinux_online:61 #, sh-format msgid "Select a category for your program" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:61 python/install.py:326 #, sh-format msgid "Testing" msgstr "Testen" #: bash/playonlinux_online:64 #, sh-format msgid "" "What feature of your program does not work?\\nIf everything works, please " "mention it" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:66 #, sh-format msgid "Write any change you made to wine configuration here:" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:94 #, sh-format msgid "You must be able to run this program!" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:99 #, sh-format msgid "Run one of your personal scripts" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:100 #, sh-format msgid "Send to us a working script generated by manual installation" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:101 #, sh-format msgid "Logout" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:102 #, sh-format msgid "You are connected to $APPLICATION_TITLE online as $POL_LOGIN" msgstr "" #: bash/playonlinux_online:116 #, sh-format msgid "" "You have been successfully logged out of $APPLICATION_TITLE Online\\nYou can " "safely close this window" msgstr "" #: bash/polconfigurator:26 bash/polconfigurator:37 bash/polconfigurator:49 #: bash/polconfigurator:56 bash/polconfigurator:63 bash/polconfigurator:70 #: bash/polconfigurator:77 #, sh-format msgid "Killing processes in the prefix..." msgstr "" #: bash/polconfigurator:28 #, sh-format msgid "Starting Wine configuration" msgstr "" #: bash/polconfigurator:51 #, sh-format msgid "Starting regedit" msgstr "" #: bash/polconfigurator:58 #, sh-format msgid "Simulating Windows reboot" msgstr "Simuliere Windows neustart" #: bash/polconfigurator:65 #, sh-format msgid "Starting Advanced Wine Configuration" msgstr "" #: bash/polconfigurator:72 #, sh-format msgid "Starting WineTricks plug-in" msgstr "" #: bash/polconfigurator:79 #, sh-format msgid "Starting specific Wine configurator" msgstr "" #: bash/polconfigurator:91 #, sh-format msgid "Icon selection" msgstr "" #: bash/polconfigurator:91 #, sh-format msgid "Please select an icon file" msgstr "" #: bash/polconfigurator:98 #, sh-format msgid "Bad file extension" msgstr "" #: bash/polconfigurator:98 #, sh-format msgid "is not an icon extension" msgstr "" #: bash/polconfigurator:108 python/configure.py:156 python/mainwindow.py:388 #: python/mainwindow.py:421 #, sh-format msgid "Registry Editor" msgstr "Registrierungseditor" #: bash/polconfigurator:109 #, sh-format msgid "Kill all prefix processes" msgstr "" #: bash/polconfigurator:110 #, sh-format msgid "Update wineprefix" msgstr "" #: bash/polconfigurator:111 #, sh-format msgid "Simulate Windows reboot" msgstr "Simuliere Windows Neustart" #: bash/polconfigurator:112 #, sh-format msgid "Use Advanced Wine Configuration plugin" msgstr "" #: bash/polconfigurator:113 #, sh-format msgid "Use PlayOnLinux's configurator for" msgstr "" #: bash/polconfigurator:115 #, sh-format msgid "Change the icon" msgstr "" #: bash/polconfigurator:116 #, sh-format msgid "Use WineTricks" msgstr "" #: bash/polconfigurator:135 #, sh-format msgid "Please choose an action to perform" msgstr "" #: bash/run_app:26 #, sh-format msgid "Nothing" msgstr "" #: bash/run_app:26 #, sh-format msgid "Send to pastebin" msgstr "" #: bash/run_app:26 #, sh-format msgid "Show me the full report" msgstr "" #: bash/run_app:26 #, sh-format msgid "Show me the log file" msgstr "" #: bash/run_app:26 #, sh-format msgid "What do you want to do ?" msgstr "" #: bash/run_app:26 #, sh-format msgid "crashed." msgstr "" #: bash/run_app:76 #, sh-format msgid "" "Please enter everything that might help us in english.\\nIf you are not " "accurate, your bug will be closed" msgstr "" #: bash/run_app:77 #, sh-format msgid "" "Please enter a description in english.\\nIf you are not accurate, your bug " "will be closed" msgstr "" #: bash/run_app:87 #, sh-format msgid "" "Thank you !\\n\\nYour report has been sent.\\n\\nWe will do our best to send " "you an answer very soon by mail\\n\\n" msgstr "" #: bash/run_app:101 #, sh-format msgid "Please choose a software to run" msgstr "" #: bash/run_app:141 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE debugger is starting..." msgstr "" #: bash/run_app:144 #, sh-format msgid "" "The program you run crashed.\\n\\nYou need to enable debugging to get more " "details.\\nPlease go to configure menu" msgstr "" #: bash/run_exe:31 #, sh-format msgid "" "Welcome to $APPLICATION_TITLE assistant.\\nIt will help you to install $file " "on your computer.\\n\\nBe careful! This program is not officially supported " "by $APPLICATION_TITLE.\\nTherefore, it might not work as expected" msgstr "" #: bash/run_exe:32 #, sh-format msgid "What is the name of you program?" msgstr "" #: bash/run_exe:39 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE is installing $PRGM_NAME" msgstr "" #: bash/run_exe:43 #, sh-format msgid "Installation finished." msgstr "Installation erfolgreich!" #: bash/run_exe:48 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE is running your program" msgstr "" #: bash/run_exe:63 #, sh-format msgid "Waiting for the first-assistant to be finished" msgstr "" #: bash/run_exe:80 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE is analysing your application" msgstr "" #: bash/run_exe:89 #, sh-format msgid "Do you want $APPLICATION_TITLE to install it automatically for you?" msgstr "" #: bash/run_exe:89 #, sh-format msgid "We have detected that the program you want to install is :" msgstr "" #: bash/run_exe:101 #, sh-format msgid "" "$APPLICATION_TITLE has already run this program.\\nDo you want to keep the " "old settings ?" msgstr "" #: bash/startup:38 #, sh-format msgid "Are you sure you want to start $APPLICATION_TITLE?" msgstr "" #: bash/startup:38 #, sh-format msgid "PlayOnLinux is not reponsable for any damage to your system.\\n\\n" msgstr "" #: bash/startup:38 #, sh-format msgid "" "Please note that it is very dangerous to run Wine programs as root: you are " "vulnerable to viruses and other bad stuff.\\n\\n" msgstr "" #: bash/startup:38 #, sh-format msgid "Warning!" msgstr "" #: bash/startup:38 #, sh-format msgid "You are running $APPLICATION_TITLE as root.\\n\\n" msgstr "" #: bash/system_info:62 bash/system_info:88 #, sh-format msgid "Your system: " msgstr "Ihr System: " #: bash/system_info:63 #, sh-format msgid "System architecture: " msgstr "" #: bash/system_info:64 #, sh-format msgid "Your graphics card: " msgstr "Ihre Grafikkarte: " #: bash/system_info:65 #, sh-format msgid "Graphic card driver: " msgstr "Ihr Grafikkartentreiber: " #: bash/system_info:67 #, sh-format msgid "OpenGL: " msgstr "OpenGL: " #: bash/system_info:68 #, sh-format msgid "Compiz in background: " msgstr "" #: bash/system_info:76 #, sh-format msgid "Executable file: " msgstr "Ausführbare Datei: " #: bash/system_info:76 #, sh-format msgid "MB" msgstr "" #: bash/system_info:77 #, sh-format msgid "App launcher content: \\n" msgstr "" #: bash/system_info:83 #, sh-format msgid "Terminal output content: \\n" msgstr "" #: bash/system_info:86 #, sh-format msgid "System information:" msgstr "" #: bash/system_info:89 #, sh-format msgid "Your kernel: " msgstr "" #: bash/system_info:90 #, sh-format msgid "System language: " msgstr "Systemsprache: " #: bash/system_info:91 #, sh-format msgid "Your username: " msgstr "Ihr Benutzername: " #: bash/system_info:92 #, sh-format msgid "Your computer's name: " msgstr "Ihr Computername: " #: bash/system_info:93 #, sh-format msgid "Your graphic card: " msgstr "Ihre Grafikkarte: " #: bash/system_info:94 #, sh-format msgid "Your distribution: " msgstr "Ihre Distribution " #: bash/system_info:95 #, sh-format msgid "Your distribution version: " msgstr "Version Ihrer Distribution " #: bash/system_info:96 #, sh-format msgid "Current Wine version: " msgstr "Aktuelle Wine Version: " #: bash/system_info:97 #, sh-format msgid "Wine version used by PlayOnLinux: " msgstr "Winer Version unter welcher PlayOnLinux verwendet wird: " #: bash/system_info:98 #, sh-format msgid "Free space on your hard drives:" msgstr "Freier Speicherplatz:" #: bash/uninstall:25 bash/uninstall:52 bash/uninstall:55 #: lib/playonlinux.lib:670 #, sh-format msgid "$APPLICATION_TITLE Uninstaller" msgstr "" #: bash/uninstall:30 #, sh-format msgid "Please select a program to uninstall" msgstr "" #: bash/uninstall:41 #, sh-format msgid "Click Next to continue." msgstr "Klicken Sie auf Weiter um fortzufahren" #: bash/uninstall:41 #, sh-format msgid "This wizard will help you to uninstall: " msgstr "" #: bash/uninstall:52 lib/playonlinux.lib:670 #, sh-format msgid "Uninstalling..." msgstr "" #: bash/uninstall:55 #, sh-format msgid " has been uninstalled successfully." msgstr " wurde erfolgreich Deinstalliert." #: bash/uninstall:57 #, sh-format msgid "Cannot find the shortcut" msgstr "" #: bash/uninstall:57 lib/setupwindow.lib:143 #, sh-format msgid "Error" msgstr "" #: lib/depend.lib:32 #, sh-format msgid " is missing. Please install it" msgstr " konnte nicht gefunden werden. Bitte Installieren." #: lib/depend.lib:40 #, sh-format msgid ", package: " msgstr ", Paket: " #: lib/depend.lib:40 #, sh-format msgid "Program: " msgstr "" #: lib/depend.lib:50 lib/setupwindow.lib:141 #, sh-format msgid "" "One or more program(s) are missing. Please install them and run the script " "again." msgstr "" #: lib/depend.lib:74 #, sh-format msgid "" "You don't seem to have 3D acceleration!\\nWe advise you to install and to " "enable it." msgstr "" #: lib/depend.lib:78 #, sh-format msgid "" "Warning: glxinfo is missing! PlayOnLinux can't detect if 3D acceleration is " "supported." msgstr "" #: lib/deprecated.lib:87 lib/deprecated.lib:100 lib/deprecated.lib:121 #: lib/wine.lib:559 #, sh-format msgid "Please wait while the virtual drive is being created..." msgstr "Bitte warten Sie während das virtuelle Laufwerk erstellt wird..." #: lib/deprecated.lib:427 lib/wine.lib:666 #, sh-format msgid "Please wait while $APPLICATION_TITLE is simulating a Windows reboot" msgstr "" #: lib/deprecated.lib:559 #, sh-format msgid "Setting Program Files var" msgstr "" #: lib/playonlinux.lib:167 lib/playonlinux.lib:173 lib/playonlinux.lib:179 #: lib/playonlinux.lib:185 lib/playonlinux.lib:191 lib/playonlinux.lib:197 #: lib/playonlinux.lib:204 lib/playonlinux.lib:210 lib/playonlinux.lib:216 #: lib/playonlinux.lib:222 lib/playonlinux.lib:228 lib/playonlinux.lib:234 #, sh-format msgid "This function is disabled in the PlayOnlinux environment." msgstr "" #: lib/playonlinux.lib:546 #, sh-format msgid "Making shortcut..." msgstr "" #: lib/playonlinux.lib:668 #, sh-format msgid "Do you want to delete the virtual drive:" msgstr "Möchten Sie das folgende virtuelle Laufwerk entfernen:" #: lib/plugins.lib:65 #, sh-format msgid "Checking plugin: " msgstr "Überprüfe Plugin: " #: lib/plugins.lib:93 #, sh-format msgid "New: " msgstr "Neu: " #: lib/plugins.lib:93 #, sh-format msgid "Updating plugin. Previous: " msgstr "" #: lib/plugins.lib:112 #, sh-format msgid "Installing plugin: " msgstr "Installiere Plugin: " #: lib/scripts.lib:332 #, sh-format msgid "Please wait while $APPLICATION_TITLE is downloading:" msgstr "" #: lib/scripts.lib:344 lib/scripts.lib:378 #, sh-format msgid "Error ! Files mismatch\\n\\nLocal : $LOCAL_MD5\\nServer : $SERVER_MD5" msgstr "" #: lib/scripts.lib:432 #, sh-format msgid "" "7z not installed, please check that you have 7zip installed and try again" msgstr "" #: lib/scripts.lib:439 #, sh-format msgid "Failed to locate ${dest} from ${archive}" msgstr "" #: lib/scripts.lib:443 #, sh-format msgid "Extracting ${filename} from ${archivename}" msgstr "" #: lib/scripts.lib:458 #, sh-format msgid "Extracted file size does not match!" msgstr "" #: lib/scripts.lib:477 #, sh-format msgid "Copying ${filename}" msgstr "Kopiere ${filename}" #: lib/scripts.lib:490 #, sh-format msgid "File size does not match!" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:78 #, sh-format msgid " on your computer." msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:78 #, sh-format msgid " will be installed in: " msgstr " wird installiert in: " #: lib/setupwindow.lib:78 #, sh-format msgid "Click Next to start" msgstr "Klicken Sie auf Weiter um die Installation zu starten" #: lib/setupwindow.lib:78 #, sh-format msgid "This installation program is provided by: " msgstr "Dieses Installationsprogramm wird unterstützt von: " #: lib/setupwindow.lib:78 #, sh-format msgid "This program was created by: " msgstr "Dieses Programm wurde erstellt von: " #: lib/setupwindow.lib:78 #, sh-format msgid "This wizard will help you install " msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:633 #, sh-format msgid "Where is mounted your CD-ROM?" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:635 python/install.py:135 #, sh-format msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #: lib/setupwindow.lib:662 #, sh-format msgid "Error: Unable to find the CD-ROM!" msgstr "Fehler: Die CD kann nicht gefunden werden!" #: lib/setupwindow.lib:846 lib/setupwindow.lib:962 #, sh-format msgid "Scanning the virtual drive ..." msgstr "Durchsuche das virtuelle Laufwerk" #: lib/setupwindow.lib:860 #, sh-format msgid "How much memory does your graphics board have?" msgstr "Über wieviel Arbeitsspeicher verfügt Ihre Grafikkarte" #: lib/setupwindow.lib:869 #, sh-format msgid "Video card does not have enough memory" msgstr "Ihre Grafikkarte verfügt über nicht ausreichend Arbeitsspeicher" #: lib/setupwindow.lib:870 #, sh-format msgid "" "Your video card does not have enough memory!\\nIt might prevent the game " "from working" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:884 #, sh-format msgid "Use Steam Store version" msgstr "Bitte verwenden Sie die Steam Store Version" #: lib/setupwindow.lib:885 #, sh-format msgid "Use Steam Store demo version" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:886 #, sh-format msgid "Use a setup file in my computer" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:887 #, sh-format msgid "Use CD-ROM(s)" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:888 #, sh-format msgid "Use DVD-ROM(s)" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:889 #, sh-format msgid "Download the program" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:930 #, sh-format msgid "Please choose an installation method" msgstr "Bitte wählen Sie eine Installationsmethode" #: lib/setupwindow.lib:964 #, sh-format msgid "I don't want to make another shortcut" msgstr "" #: lib/setupwindow.lib:965 python/guiv3.py:143 #, sh-format msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" #: lib/website.lib:29 #, sh-format msgid "Connect to your $APPLICATION_TITLE account" msgstr "" #: lib/website.lib:122 #, sh-format msgid "Connecting..." msgstr "" #: lib/website.lib:127 #, sh-format msgid "" "Failed to connect !\\nPlease ensure that your login and your password are " "valid." msgstr "" "Verbindung fehlgeschlagen!\\n Bitte überprüfen Sie ihre Login-ID und Ihr " "Passwort." #: lib/wine.lib:422 #, sh-format msgid "" "Wine seems to have crashed\\n\\nIf you're program is running, just ignore " "this message" msgstr "" #: lib/wine.lib:471 #, sh-format msgid "Unable to find version: " msgstr "" #: lib/wine.lib:477 lib/wine.lib:478 #, sh-format msgid "Downloading Wine: " msgstr "Wine wird heruntergeladen: " #: lib/wine.lib:487 #, sh-format msgid "The download seems to have failed." msgstr "Der Download ist fehlgeschlagen." #: lib/wine.lib:489 #, sh-format msgid "Extracting Wine..." msgstr "Entpacke Wine..." #: lib/wine.lib:655 #, sh-format msgid "Please wait while $SOFTNAME is installed..." msgstr "" #: lib/wine.lib:657 lib/wine.lib:658 #, sh-format msgid "Press next only when the installation process is finished" msgstr "" #: python/configure.py:111 python/configure.py:528 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: python/configure.py:114 msgid "Make a new shortcut from this virtual drive" msgstr "Lege eine neue Verknüpfung dieses virtuellen Laufwerks an" #: python/configure.py:115 msgid "Name" msgstr "Name" #: python/configure.py:116 msgid "Wine version" msgstr "Wine-Version" #: python/configure.py:117 msgid "Virtual drive" msgstr "Virtuelles Laufwerk" #: python/configure.py:119 msgid "Enable debugging" msgstr "Fehlersuche aktivieren" #: python/configure.py:125 msgid "Run configuration wizard" msgstr "Konfigurationsassistent ausführen" #: python/configure.py:163 msgid "Windows reboot" msgstr "Windows-Neustart" #: python/configure.py:169 msgid "Command prompt" msgstr "Kommandozeile" #: python/configure.py:175 msgid "Task manager" msgstr "Systemüberwachung" #: python/configure.py:181 msgid "Kill processes" msgstr "Prozesse abwürgen" #: python/configure.py:201 python/install.py:134 python/mainwindow.py:143 #: python/mainwindow.py:297 python/wine_versions.py:203 msgid "Install" msgstr "Installieren" #: python/configure.py:271 msgid "Open program's directory" msgstr "Programmordner öffnen" #: python/configure.py:295 msgid "Open virtual drive's directory" msgstr "Ordner des virtuellen Laufwerks öffnen" #: python/configure.py:412 msgid "GLSL Support" msgstr "GLSL-Unterstützung" #: python/configure.py:413 msgid "Direct Draw Renderer" msgstr "Direct Draw Renderer" #: python/configure.py:414 msgid "Video memory size" msgstr "Videospeichergröße" #: python/configure.py:415 msgid "Offscreen rendering mode" msgstr "" #: python/configure.py:416 msgid "Render target mode lock" msgstr "" #: python/configure.py:417 msgid "Multisampling" msgstr "Mehrfachabtastung" #: python/configure.py:418 msgid "Strict Draw Ordering" msgstr "" #: python/configure.py:428 msgid "Mouse warp override" msgstr "" #: python/configure.py:430 msgid "Open a shell" msgstr "Eine Shell öffnen" #: python/configure.py:431 msgid "Run a .exe file in this virtual drive" msgstr "Eine .exe-Datei im virtuellen Laufwerk ausführen" #: python/configure.py:491 python/mainwindow.py:563 python/mainwindow.py:565 msgid "{0} configuration" msgstr "{0} Konfiguration" #: python/configure.py:512 msgid "New" msgstr "Neu" #: python/configure.py:513 python/mainwindow.py:144 python/mainwindow.py:298 #: python/mainwindow.py:400 python/wine_versions.py:202 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: python/configure.py:530 msgid "Install packages" msgstr "Pakete installieren" #: python/configure.py:531 python/mainwindow.py:283 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: python/configure.py:532 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverses" #: python/configure.py:549 msgid "Choose the name of the virtual drive" msgstr "Wählen Sie einen Namen für das virtuelle Laufwerk" #: python/configure.py:556 msgid "This virtual drive is protected" msgstr "Dieses virtuelle Laufwerk ist geschützt" #: python/configure.py:558 python/configure.py:565 msgid "Are you sure you want to delete " msgstr "Sind sie sicher, dass sie folgendes entfernen möchten: " #: python/guiv3.py:126 msgid "{0} Wizard" msgstr "{0} Assistent" #: python/guiv3.py:137 python/install.py:133 python/options.py:311 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: python/guiv3.py:138 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: python/guiv3.py:139 msgid "Back" msgstr "Zurück" #: python/guiv3.py:150 msgid "I Agree" msgstr "Ich stimme zu" #: python/guiv3.py:151 msgid "Show virtual drives" msgstr "Zeige virtuelle Laufwerke" #: python/guiv3.py:167 msgid "Login: " msgstr "Anmeldung: " #: python/guiv3.py:168 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " #: python/guiv3.py:171 msgid "Register" msgstr "Registrieren" #: python/guiv3.py:450 msgid "MB downloaded" msgstr "MB heruntergeladen" #: python/guiv3.py:450 msgid "of" msgstr "von" #: python/guiv3.py:853 msgid "Create a shortcut :" msgstr "Eine Verknüpfung erstellen :" #: python/guiv3.py:861 msgid "Do you want a shortcut for " msgstr "Wollen Sie eine Verknüpfung für " #: python/guiv3.py:864 msgid "On your desktop" msgstr "Auf Ihrer Arbeitsfläche" #: python/guiv3.py:865 msgid "In your menu" msgstr "In Ihrem Menü" #: python/install.py:84 msgid "No description" msgstr "Keine Beschreibung" #: python/install.py:125 msgid "Search: " msgstr "Suchen: " #: python/install.py:149 msgid "Install a non-listed program" msgstr "Installiere ein Programm, dass nicht aufgelistet ist" #: python/install.py:323 msgid "Highest rated" msgstr "Am besten bewertet" #: python/install.py:324 msgid "Most downloaded" msgstr "Am meisten heruntergeladen" #: python/irc.py:136 msgid "Send" msgstr "Senden" #: python/irc.py:137 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" #: python/irc.py:138 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" #: python/irc.py:226 msgid "Join a channel" msgstr "Kanal betreten" #: python/irc.py:256 python/mainwindow.py:304 msgid "Messenger" msgstr "Sofortnachrichtendienst" #: python/irc.py:272 msgid "" "If you close this window, you cannot read further replies. Are you sure that " "you want to close it?" msgstr "" #: python/mainwindow.py:64 msgid "{0} website is unavailable. Please check your connexion" msgstr "" "{0} Internetseite ist nicht erreichbar. Bitte prüfen Sie ihre Verbindung" #: python/mainwindow.py:66 msgid "Refreshing {0}" msgstr "Aktualisiere {0}" #: python/mainwindow.py:70 python/mainwindow.py:71 msgid "An updated version of {0} is available" msgstr "Eine aktualisierte Version von {0} ist verfügbar" #: python/mainwindow.py:142 python/mainwindow.py:295 msgid "Run" msgstr "Ausführen" #: python/mainwindow.py:146 msgid "Donate" msgstr "Spenden" #: python/mainwindow.py:147 msgid "Exit" msgstr "Beenden" #: python/mainwindow.py:150 msgid "Small icons" msgstr "" #: python/mainwindow.py:151 msgid "Medium icons" msgstr "" #: python/mainwindow.py:152 msgid "Large icons" msgstr "" #: python/mainwindow.py:153 msgid "Very large icons" msgstr "" #: python/mainwindow.py:166 msgid "Manage Wine versions" msgstr "Wine-Versionen verwalten" #: python/mainwindow.py:180 msgid "Close all {0} software" msgstr "Wähle alle {0} Software" #: python/mainwindow.py:184 msgid "{0} console" msgstr "{0} Konsole" #: python/mainwindow.py:194 msgid "{0} messenger" msgstr "{0} Sofortnachrichtendienst" #: python/mainwindow.py:223 msgid "About {0}" msgstr "Über {0}" #: python/mainwindow.py:253 python/mainwindow.py:257 msgid "Plugin manager" msgstr "Erweiterungen-Verwaltung" #: python/mainwindow.py:282 msgid "File" msgstr "Datei" #: python/mainwindow.py:284 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: python/mainwindow.py:285 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: python/mainwindow.py:286 python/options.py:322 msgid "Plugins" msgstr "Erweiterungen" #: python/mainwindow.py:302 python/options.py:213 msgid "Configure" msgstr "Konfigurieren" #: python/mainwindow.py:303 msgid "Shortcut" msgstr "Verknüpfung" #: python/mainwindow.py:392 msgid "Open the application's directory" msgstr "Anwendungsverzeichnis öffnen" #: python/mainwindow.py:396 msgid "Set the icon" msgstr "Symbol festlegen" #: python/mainwindow.py:404 msgid "Close this application" msgstr "Diese Anwendung schließen" #: python/mainwindow.py:418 msgid "KillApp" msgstr "KillApp" #: python/mainwindow.py:538 python/mainwindow.py:540 msgid "{0} settings" msgstr "{0} Einstellungen" #: python/mainwindow.py:610 msgid "{0} install menu" msgstr "{0} Installationsmenü" #: python/mainwindow.py:616 msgid "{0} wine versions manager" msgstr "{0} Wine-Version-Verwaltung" #: python/mainwindow.py:629 msgid "Are you sure you want to close all {0} Windows?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Fenster von {0} schließen möchten?" #: python/mainwindow.py:649 msgid "Run your Windows programs on " msgstr "Führen Sie ihr Windows-Programm aus auf " #: python/mainwindow.py:650 msgid "" "(C) PlayOnLinux and PlayOnMac team 2011\n" "Under GPL licence version 3" msgstr "" "(C) PlayOnLinux- und PlayOnMac-Team 2011\n" "Lizensiert unter GPL Version 3" #: python/mainwindow.py:651 msgid "Developer and Website: " msgstr "Entwickler und Internetauftritt: " #: python/mainwindow.py:652 msgid "Scriptors: " msgstr "Skriptschreiber: " #: python/mainwindow.py:653 msgid "Packager: " msgstr "Programm zum Erstellen von Paketen: " #: python/mainwindow.py:654 msgid "Icons:" msgstr "Symbole:" #: python/mainwindow.py:655 msgid "The following people contributed to this program: " msgstr "Die folgenden Personen haben zu diesem Programm beigetragen: " #: python/mainwindow.py:656 msgid "Translations:" msgstr "" #: python/mainwindow.py:657 msgid "Read TRANSLATORS file" msgstr "" #: python/mainwindow.py:671 msgid "{0} is not supposed to be run as root. Sorry" msgstr "" "{0} kann nicht mit Administratorrechten ausgeführt werden. Entschuldigung" #: python/mainwindow.py:727 msgid "Are you sure you want to want to install {0} package?" msgstr "Sind Sie sicher, dass sie das {0}-Paket installieren wollen?" #: python/options.py:113 msgid "Proxy configuration" msgstr "Proxy-Konfiguration" #: python/options.py:134 msgid "Set a proxy" msgstr "Einen Proxy festlegen" #: python/options.py:137 msgid "Proxy address" msgstr "Proxy-Adresse" #: python/options.py:140 msgid "Proxy port" msgstr "Proxy-Port" #: python/options.py:143 msgid "Proxy login" msgstr "Proxy-Anmeldung" #: python/options.py:146 msgid "Proxy password" msgstr "Proxy-Passwort" #: python/options.py:193 msgid "Installed plugins" msgstr "Installierte Erweiterungen" #: python/options.py:214 python/options.py:272 msgid "Enable" msgstr "Aktivieren" #: python/options.py:215 msgid "Choose a plugin" msgstr "Wählen Sie eine Erweiterung aus" #: python/options.py:240 msgid "Are you sure you want to install: " msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das installieren möchten: " #: python/options.py:248 msgid "Are you sure you want to delete: " msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das löschen möchten: " #: python/options.py:269 msgid "Disable" msgstr "Deaktivieren" #: python/options.py:310 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" #: python/options.py:347 msgid "You must restart PlayOnLinux for the changes to take effect." msgstr "" "Sie müssen PlayOnLinux neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." #: python/wine_versions.py:199 msgid "Installed Wine versions: " msgstr "Installierte Wine-Versionen: " #: python/wine_versions.py:200 msgid "Available Wine versions: " msgstr "Verfügbare Wine-Versionen: " #: python/wine_versions.py:207 msgid "Wine versions" msgstr "Wine-Versionen"