# Translation of redmine debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2009, 2010. # This file is distributed under the same license as the redmine package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redmine 1.0.0-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: redmine@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-09 18:36+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # FIXME: 1. Is that really a package feature or just an upstream feature? # To make this clearer I would leave package out. # 2. Full stop at the end? #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Redmine package now supports multiple instances" msgstr "Das Redmine-Paket unterstützt jetzt mehrere Instanzen" # FIXME: Does everyone know where `README.Debian` is located? #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You are migrating from an unsupported version. The current instance will be " "now called the \"default\" instance. Please check your web server " "configuration files, see README.Debian." msgstr "" "Sie migrieren von einer nicht unterstützten Version. Die aktuelle Instanz " "wird jetzt die »default«-Instanz genannt. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Webserver-Konfigurationsdateien; lesen Sie dazu README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Redmine instances to be deconfigured:" msgstr "Zu dekonfigurierende Redmine-Instanzen:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Configuration files for these instances will be removed." msgstr "Konfigurationsdateien für diese Instanzen werden entfernt." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly." msgstr "Fragen zur Datenbank(de)konfiguration werden entsprechend gestellt." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:" msgstr "" "Redmine-Instanzen, die konfiguriert oder für die ein Upgrade durchgeführt " "werden soll:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Space-separated list of instances identifiers." msgstr "Durch Leerzeichen getrennte Liste von Instanz-Bezeichnern." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Each instance has its configuration files in /etc/redmine//" msgstr "" "Für jede Instanz befinden sich die Konfigurationsdateien in /etc/redmine/" "/" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list." msgstr "" "Um eine Instanz zu dekonfigurieren, entfernen Sie seinen Bezeichner aus " "dieser Liste." #. Type: select #. Description #: ../templates:4001 msgid "Default redmine language:" msgstr "Standardsprache für Redmine:" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "redmine-${dbtype} package required" msgstr "Paket redmine-${dbtype} wird benötigt" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Redmine instance ${instance} is configured to use database type ${dbtype}, " "but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed." msgstr "" "Die Redmine-Instanz ${instance} is so konfiguriert, dass Sie den " "Datenbanktyp ${dbtype} verwendet, aber das entsprechende Paket redmine-" "${dbtype} ist nicht installiert." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configuration of instance ${instance} is aborted." msgstr "Konfiguration der Instanz ${instance} wird abgebrochen." # FIXME: Leerzeichen zu viel im Original #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} package, " "and reconfigure redmine using:" msgstr "" "Um die Konfiguration zu beenden, installieren Sie bitte das Paket redmine-" "${dbtype} und konfigurieren Sie Redmine durch folgende Eingabe neu:"