# Translation of redmine debconf templates to French # Copyright (C) 2010 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the redmine package. # # Translators: # Jérémy Lal , 2010. # Christian Perrier , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redmine 0.9.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: redmine@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-01 06:28-0400\n" "Last-Translator: Christian Perrier \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Redmine package now supports multiple instances" msgstr "Gestion de plusieurs instances de Redmine" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You are migrating from an unsupported version. The current instance will be " "now called the \"default\" instance. Please check your web server " "configuration files, see README.Debian." msgstr "" "Vous êtes en train de faire migrer Redmine depuis une version non gérée. " "L'instance actuelle va désormais s'appeler « default ». Veuillez vérifier la " "configuration du serveur web en vous aidant des indications du fichier /usr/" "share/doc/redmine/README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Redmine instances to be deconfigured:" msgstr "Instances Redmine qui seront déconfigurées :" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Configuration files for these instances will be removed." msgstr "" "Les fichiers de configuration pour les instances déconfigurées seront " "supprimés." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly." msgstr "" "La déconfiguration des bases de données correspondantes sera effectuée." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:" msgstr "Instances Redmine qui seront configurées ou mises à jour :" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Space-separated list of instances identifiers." msgstr "" "Veuillez indiquer, séparés par des espaces, les identifiants des instances à " "mettre à jour ou configurer. " #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Each instance has its configuration files in /etc/redmine//" msgstr "" "Les fichiers de configuration de chaque instance sont conservés dans /etc/" "redmine//." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list." msgstr "" "Pour déconfigurer une instance, il suffit de retirer son identifiant de " "cette liste." #. Type: select #. Description #: ../templates:4001 msgid "Default redmine language:" msgstr "Langue par défaut de Redmine :" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "redmine-${dbtype} package required" msgstr "Paquet redmine-${dbtype} indispensable" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Redmine instance ${instance} is configured to use database type ${dbtype}, " "but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed." msgstr "" "L'instance Redmine ${instance} est configurée pour utiliser une base de " "données de type ${dbtype}, mais le paquet correspondant redmine-${dbtype} " "n'est pas installé." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configuration of instance ${instance} is aborted." msgstr "La configuration de l'instance ${instance} est interrompue." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} package, " "and reconfigure redmine using:" msgstr "" "Pour terminer cette configuration, veuillez installer le paquet redmine-" "${dbtype}, puis reconfigurez redmine à l'aide de la commande suivante:" #~ msgid "dpkg-reconfigure -plow redmine" #~ msgstr "dpkg-reconfigure -plow redmine"