# Translation of redmine debconf messages for Portuguese # # Copyright (C) 2009 The redmine's copyright holder # This file is distributed under the same license as the redmine package. # # Américo Monteiro , 2009, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: redmine 1.0.0-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: redmine@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-13 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-02 08:33+0100\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "Redmine package now supports multiple instances" msgstr "O pacote redmine agora suporta várias instâncias" #. Type: note #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "You are migrating from an unsupported version. The current instance will be " "now called the \"default\" instance. Please check your web server " "configuration files, see README.Debian." msgstr "" "Você está a migrar de uma versão não suportada. A instância actual será " "chamada a partir de agora a instância \"predefinida\". Por favor verifique " "os ficheiros de configuração do seu servidor web, veja README.Debian." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Redmine instances to be deconfigured:" msgstr "Instâncias do redmine a serem desconfiguradas:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Configuration files for these instances will be removed." msgstr "Os ficheiros de configuração destas instâncias irão ser removidos." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Database (de)configuration will be asked accordingly." msgstr "A (des)configuração da base de dados será solicitada em conformidade." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Redmine instances to be configured or upgraded:" msgstr "Instâncias do redmine a serem configuradas ou actualizadas:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Space-separated list of instances identifiers." msgstr "Lista dos identificadores de instâncias separados por espaços." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Each instance has its configuration files in /etc/redmine//" msgstr "" "Cada instância tem os seus ficheiros de configuração em /etc/redmine/" "/" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "To deconfigure an instance, remove its identifier from this list." msgstr "" "Para desconfigurar uma instância, remova o seu identificador desta lista." #. Type: select #. Description #: ../templates:4001 msgid "Default redmine language:" msgstr "Linguagem predefinida do redmine:" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "redmine-${dbtype} package required" msgstr "Pacote redmine-${dbtype} necessário" #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "Redmine instance ${instance} is configured to use database type ${dbtype}, " "but the corresponding redmine-${dbtype} package is not installed." msgstr "" "A instância ${instance} do redmine está configurada para usar a base de " "dados tipo ${dbtype}, mas o pacote redmine-${dbtype} correspondente não está " "instalado." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "Configuration of instance ${instance} is aborted." msgstr "A configuração da instância ${instance} está abortada." #. Type: error #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "To finish that configuration, please install the redmine-${dbtype} package, " "and reconfigure redmine using:" msgstr "" "Para terminar essa configuração, por favor instale o pacote redmine-" "${dbtype}, e reconfigure o redmine usando:" #~ msgid "dpkg-reconfigure -plow redmine" #~ msgstr "dpkg-reconfigure -plow redmine"