# Spanish translation of remmina # Copyright (C) 2008 - 2009 The remmina'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the remmina package. # # Julio Napurí Carlos , 2008-2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-10 22:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-12 22:39+0000\n" "Last-Translator: Alex Puente \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-13 05:06+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 12177)\n" "Language: es\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: ../nx/remminapluginnx.c:602 ../rdp/remminapluginrdp.c:476 #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:177 ../vnc/remminapluginvnc.c:1896 msgid "Poor (fastest)" msgstr "Pobre (más rápido)" #: ../nx/remminapluginnx.c:603 ../rdp/remminapluginrdp.c:477 #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:179 ../vnc/remminapluginvnc.c:1897 msgid "Medium" msgstr "Medio" #: ../nx/remminapluginnx.c:604 ../rdp/remminapluginrdp.c:478 #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:181 ../vnc/remminapluginvnc.c:1898 msgid "Good" msgstr "Bueno" #: ../nx/remminapluginnx.c:605 ../rdp/remminapluginrdp.c:479 #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:183 ../vnc/remminapluginvnc.c:1899 msgid "Best (slowest)" msgstr "Mejor (más lento)" #: ../nx/remminapluginnx.c:612 msgid "Identity file" msgstr "Archivo de identidad" #: ../nx/remminapluginnx.c:613 ../rdp/remminapluginrdp.c:494 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1907 ../vnc/remminapluginvnc.c:1922 msgid "User name" msgstr "Usuario" #: ../nx/remminapluginnx.c:616 ../rdp/remminapluginrdp.c:505 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1910 ../vnc/remminapluginvnc.c:1925 msgid "Quality" msgstr "Calidad" #: ../nx/remminapluginnx.c:617 ../rdp/remminapluginrdp.c:508 #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:352 msgid "Startup program" msgstr "Programa de inicio" #: ../nx/remminapluginnx.c:623 ../rdp/remminapluginrdp.c:511 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1913 ../vnc/remminapluginvnc.c:1928 msgid "Disable clipboard sync" msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles" #: ../nx/remminapluginnx.c:624 ../vnc/remminapluginvnc.c:1914 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1929 msgid "Disable encryption" msgstr "Desactivar cifrado" #: ../nx/remminapluginnx.c:625 ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:353 msgid "Use local cursor" msgstr "Usar cursor local" #: ../nx/remminapluginnx.c:633 msgid "NX - NX Technology" msgstr "Tecnología NX - NX" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:97 msgid "Terminating" msgstr "Terminando" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:132 #, c-format msgid "NX Sessions on %s" msgstr "NX Sesiones activas %s" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:137 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:141 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:142 msgid "Start" msgstr "Iniciar" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:146 msgid "Terminate" msgstr "Terminar" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:172 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:179 msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:186 msgid "Status" msgstr "Estado" #: ../nx/remminanxsessionmanager.c:193 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:306 #, c-format msgid "Unable to connect to RDP server %s" msgstr "Desabilitada la conexión al servidor RDP %s" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:467 ../vnc/remminapluginvnc.c:1887 #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:341 msgid "256 colors" msgstr "256 colores" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:468 ../vnc/remminapluginvnc.c:1888 msgid "High color (15 bit)" msgstr "Alta densidad (15 bit)" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:469 ../vnc/remminapluginvnc.c:1889 #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:342 msgid "High color (16 bit)" msgstr "Alta densidad (16 bit)" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:470 ../vnc/remminapluginvnc.c:1890 #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:343 msgid "True color (24 bit)" msgstr "Color verdadero (24 bits)" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:485 msgid "Off" msgstr "Off" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:486 msgid "Local" msgstr "Local" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:487 msgid "Remote" msgstr "Remoto" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:496 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:498 ../vnc/remminapluginvnc.c:1909 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1924 ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:351 msgid "Color depth" msgstr "Profundidad de color" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:499 msgid "Share folder" msgstr "Carpeta compartida" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:506 msgid "Sound" msgstr "Sonido" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:507 msgid "Client name" msgstr "Nombre del cliente" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:509 msgid "Startup path" msgstr "Ruta de inicio" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:510 msgid "Share local printers" msgstr "Impresoras locales compartidas" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:512 msgid "Disable TLS negotiation" msgstr "" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:513 msgid "Attach to console (Windows 2003 / 2003 R2)" msgstr "" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:519 ../vnc/remminapluginvnc.c:1949 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:529 msgid "RDP - Windows Terminal Service" msgstr "RDP - Protocolo de Escritorio Remoto de Windows" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:551 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "Tratar archivos RDP - RDP" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:566 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - Preferencias" #: ../rdp/remminapluginrdp.c:586 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Exportar conexión a windows en formato de archivo .rdp" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:142 msgid "" msgstr "" #. Create the content #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:261 msgid "Keyboard layout" msgstr "Distribución de teclado" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:284 msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:294 msgid "Quality option" msgstr "Opciones de calidad" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:313 msgid "Wallpaper" msgstr "Fondo de Pantalla" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:320 msgid "Window drag" msgstr "Copiar ventana" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:327 msgid "Menu animation" msgstr "Animación de menú" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:334 msgid "Theme" msgstr "Tema" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:341 msgid "Cursor shadow" msgstr "Sombra del cursor" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:348 msgid "Cursor blinking" msgstr "Parpadeo del cursor" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:355 msgid "Font smoothing" msgstr "Alisando fuente" #: ../rdp/remminapluginrdpset.c:362 msgid "Composition" msgstr "Composición" #: ../telepathy/remminaplugintelepathy.c:41 msgid "Telepathy - Desktop Sharing" msgstr "Telepathy - Distribución de Escritorio" #: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:252 #, c-format msgid "" "%s wants to share his/her desktop.\n" "Do you accept the invitation?" msgstr "" "%s quieres compartir tu escritorio.\n" "Aceptas la invitación?" #: ../telepathy/remminatpchannelhandler.c:256 msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "Invitación para compartir el escritorio" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:970 msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "No se pudo conectar al servidor VNC" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:971 #, c-format msgid "Couldn't convert '%s' to host address" msgstr "No se pudo convertir '%s' en una dirección de servidor" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:972 #, c-format msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "La conexión VNC ha fallado: %s" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:973 msgid "Your connection has been rejected." msgstr "La conexión ha sido rechazada." #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1906 msgid "Repeater" msgstr "" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1911 ../vnc/remminapluginvnc.c:1926 msgid "Show remote cursor" msgstr "Mostrar cursor remoto" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1912 ../vnc/remminapluginvnc.c:1927 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1946 msgid "View only" msgstr "Ver solamente" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1915 ../vnc/remminapluginvnc.c:1930 #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1948 msgid "Disable server input" msgstr "Deshabilitar entrada del servidor" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1921 msgid "Listen on port" msgstr "Escuchar en el puerto" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1950 msgid "Open Chat..." msgstr "Abrir chat..." #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1960 msgid "VNC - Virtual Network Computing" msgstr "VNC - Virtual Network Computing" #: ../vnc/remminapluginvnc.c:1982 msgid "VNC - Incoming Connection" msgstr "VNC - Conexión entrante" #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:339 msgid "Default" msgstr "Por omisión" #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:340 msgid "Grayscale" msgstr "Escala de grises" #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:354 msgid "Disconnect after one session" msgstr "Desconectarse después de una sesión" #: ../xdmcp/remminapluginxdmcp.c:362 msgid "XDMCP - X Remote Session" msgstr "XDMCP - Protocolo de Control de Administrador de la Pantalla X" #~ msgid "" #~ msgstr "" #~ msgid "Best (Slowest)" #~ msgstr "Mejor (más lento)" #~ msgid "Poor (Fastest)" #~ msgstr "Pobre (más rápido)" #~ msgid "Cursor Shadow" #~ msgstr "Sombra del cursor" #~ msgid "Keyboard Layout" #~ msgstr "Distribución de teclado" #~ msgid "Window Drag" #~ msgstr "Copiar ventana" #~ msgid "Quality Option" #~ msgstr "Opciones de calidad" #~ msgid "Font Smoothing" #~ msgstr "Alisando fuente" #~ msgid "Cursor Blinking" #~ msgstr "Parpadeo del cursor" #~ msgid "Menu Animation" #~ msgstr "Animación de menú"