# Spanish translations for stellarium package # Traduccin espaola de stellarium. # Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the stellarium package. # Sergio Trujillo, 2005. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-19 15:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 02:09+0000\n" "Last-Translator: Michał Trzebiatowski \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-26 09:36+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Mamalhuaztli (The New fire)" msgstr "" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Tianquiztli (The Market)" msgstr "" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Citlaltlachtli (The ball game of the stars)" msgstr "" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Xonecuilli (Twisted foot)" msgstr "" #: skycultures/aztec/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Colotl Ixayac (Scorpion face)" msgstr "" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:1 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:219 msgid "Northern Dipper" msgstr "Mała Niedźwiedzica" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Curved Array" msgstr "Zakrzywiona Matryca" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Coiled Thong" msgstr "Zwinięty Rzemyk" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Wings" msgstr "Skrzydła" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Chariot" msgstr "Rydwan" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Tail" msgstr "Ogon" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Winnowing Basket" msgstr "Kosz Siewny" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:8 #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Dipper" msgstr "Wielka Niedźwiedzica" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Drum" msgstr "Bęben" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:10 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:197 msgid "Three Steps" msgstr "Trzy Kroki" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Imperial Guards" msgstr "Straż imperialna" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Horn" msgstr "Róg" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Willow" msgstr "Wierzba" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Imperial Passageway" msgstr "Cesarski Korytarz" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Kitchen" msgstr "Kuchnia" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:16 msgid "River Turtle" msgstr "Żółwia Rzeka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Stomach" msgstr "Brzuch" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:18 msgid "Great General" msgstr "Wielki Generał" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Wall" msgstr "Mur" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Legs" msgstr "Nogi" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:21 msgid "Root" msgstr "Główny" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Ramparts" msgstr "Mury obronne" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:23 msgid "Flying Corridor" msgstr "Korytarz powietrzny" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:24 msgid "Outer Fence" msgstr "Płot Zewnętrzny" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Ford" msgstr "Bród" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Seven Excellencies" msgstr "Siedem Znakomitości" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Market" msgstr "Rynek" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Five Chariots" msgstr "Pięć rydwanów" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:29 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:122 msgid "Rolled Tongue" msgstr "Zwinięty Język" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:30 #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:21 msgid "Net" msgstr "Sieć" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:31 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:154 msgid "Toilet" msgstr "Toaleta" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:32 msgid "Screen" msgstr "Ekran" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:33 msgid "Soldiers Market" msgstr "Rynek Wojskowy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:34 msgid "Square Granary" msgstr "Kwadratowy Spichlerz" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:35 msgid "Three Stars" msgstr "Trzy gwiazdy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:36 msgid "Four Channels" msgstr "Cztery kanały" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:37 msgid "Well" msgstr "Studnia" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:38 msgid "South River" msgstr "Rzeka południowa" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:39 msgid "North River" msgstr "Północna Rzeka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:40 msgid "Five Feudal Kings " msgstr "Pięć Feudalnych Królów " #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:41 msgid "Orchard" msgstr "Sad" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:42 msgid "Meadows" msgstr "Łąki" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:43 msgid "Circular Granary" msgstr "Okrągły Spichlerz" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:44 msgid "Purple Palace" msgstr "Fioletowy Pałac" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:45 msgid "Extended Net" msgstr "Wydłużona Siatka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:46 msgid "Arsenal" msgstr "Arsenał" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:47 msgid "Hook" msgstr "Hak" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:48 msgid "Supreme Palace" msgstr "Największy Pałac" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:49 msgid "Jade Well" msgstr "Nefrytowe Źródło" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:50 msgid "Lance" msgstr "Kopia" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:51 #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Boat" msgstr "Łódź" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:52 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:116 msgid "Mausoleum" msgstr "Mauzoleum" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:53 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:47 msgid "Dog" msgstr "Pies" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:54 msgid "Earth God's Temple " msgstr "Świątynia Ziemi Bożej " #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:55 msgid "Bow and Arrow " msgstr "Łuk i Strzała " #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:56 msgid "Pestle" msgstr "Tłuczek" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:57 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:80 msgid "Mortar" msgstr "Moździerz" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:58 msgid "Rooftop" msgstr "Dach" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:59 msgid "Thunderbolt" msgstr "Piorun" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:60 msgid "Chariot Yard" msgstr "Dziedziniec dla Rydwanów" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:61 msgid "Good Gourd" msgstr "Tykwa" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:62 msgid "Rotten gourd" msgstr "Zgniła tykwa" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:63 msgid "Encampment" msgstr "Obóz" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:64 msgid "Thunder and Lightning " msgstr "Grzmot i Błyskawica " #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:65 msgid "Palace Gate" msgstr "Wrota Pałacu" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:66 msgid "Emptiness" msgstr "Pustka" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:67 msgid "Weaving Girl" msgstr "Machająca Dziewczyna" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:68 msgid "Girl" msgstr "Dziewczyna" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:69 msgid "Ox" msgstr "Wół" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:70 msgid "Heart" msgstr "Serce" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:71 msgid "Room" msgstr "Pokój" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:72 msgid "Spring" msgstr "Sprężyna" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:73 msgid "Establishment" msgstr "Założenie" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:74 msgid "Flail" msgstr "Cep" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:75 msgid "Spear" msgstr "Włócznia" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:76 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:57 msgid "Right Flag" msgstr "Prawa Flaga" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:77 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:54 msgid "Left Flag" msgstr "Lewa Flaga" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:78 msgid "Drumstick" msgstr "Pałeczka perkusyjna" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:79 msgid "Bond" msgstr "Więź" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:80 msgid "Woman's Bed" msgstr "Łóżko Kobiety" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:81 msgid "Western Door" msgstr "Zachodnie Wrota" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:82 msgid "Eastern Door" msgstr "Wschodnie Wrota" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:83 msgid "Farmland" msgstr "Farma" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:84 msgid "Star" msgstr "Gwiazda" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:85 msgid "Ghosts" msgstr "Duchy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:86 msgid "Xuanyuan" msgstr "Xuanyuan" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:87 msgid "Tripod" msgstr "Trójnóg" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:88 msgid "Neck" msgstr "Szyja" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:89 msgid "Zaofu" msgstr "Zaofu" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:90 msgid "Market Officer" msgstr "Oficer Rynkowy" #: skycultures/chinese/constellation_names.eng.fab:91 msgid "Banner of Three Stars" msgstr "Chorągiew Trzech Gwiazd" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Bull's Foreleg" msgstr "Przednia noga byka" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Two Poles" msgstr "Dwa bieguny" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Lion" msgstr "Lew" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Two Jaws" msgstr "Dwie Szczęki" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Sah" msgstr "Sah" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Bird" msgstr "Ptak" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Sek" msgstr "Sek" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Triangle" msgstr "Trójkąt" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Ferry Boat" msgstr "Prom" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Crocodile" msgstr "Krokodyl" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Selkis" msgstr "Selkit" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Prow" msgstr "Kil" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Horus" msgstr "Horus" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Sheepfold" msgstr "Owczarnia" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:16 msgid "Giant" msgstr "Gigant" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Hippopotamus" msgstr "Hipopotam" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:18 msgid "Flock" msgstr "Gromada" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Pair of Stars" msgstr "Para gwiazd" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Khanuwy Fish" msgstr "Ryba Khanuwy" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Jaw" msgstr "Szczęka" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:23 msgid "Mooring Post" msgstr "Pal do cumowania" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:24 msgid "Kenemet" msgstr "Kenemet" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Chematy" msgstr "Chematy" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Waty Bekety" msgstr "Waty Bekety" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Sheep" msgstr "Owca" #: skycultures/egyptian/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Stars of Water" msgstr "Gwiazdy Wody" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Two Sunbeams" msgstr "Dwa Promienie" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Two Placed Far Apart" msgstr "Dwa, położone z dala od siebie" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Dogs" msgstr "Psy Gończe" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Collarbones" msgstr "Obojczyki" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Lamp Stand" msgstr "Świecznik" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Caribou" msgstr "Karibu" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Two in Front" msgstr "Dwóch na przodzie" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Breastbone" msgstr "Mostek" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Runners" msgstr "Biegacze" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Blubber Container" msgstr "Zbiornik z tranem" #: skycultures/inuit/constellation_names.eng.fab:11 msgid "The One Behind" msgstr "Jeden Tył" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Holy Kettle" msgstr "Święty Czajnik" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Farm of Capital City" msgstr "Farma Stolicy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Dignity of King" msgstr "Godność króla" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Nomination" msgstr "Powołanie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Gate of Sky" msgstr "Brama Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Equality" msgstr "Równość" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:7 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:8 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:220 msgid "Helper" msgstr "Pomocnik" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Position of Holy King" msgstr "Stanowisko Świętego króla" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Neck of Dragon" msgstr "Szyja Smoka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Beheading" msgstr "Ścięcie głowy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Judge" msgstr "Sędzia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Flutting Flag" msgstr "Trzepocząca Flaga" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Javelin of Sky" msgstr "Oszczep Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Seat for Longevity" msgstr "Miejsce dla Długowieczności" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:16 msgid "Oar for visitor" msgstr "Wiosło dla odwiedzających" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Milk of Sky" msgstr "Mleko Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:18 msgid "House of Queen" msgstr "Dom Królowej" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Ancient Chariot" msgstr "Wiekowy Rydwan" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Carriage for King" msgstr "Przewóz dla króla" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:21 msgid "General of Cavalry" msgstr "Generał Kawalerii" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Cavalry of Emperor" msgstr "Kawaleria cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:23 msgid "General of Mobile Troops" msgstr "Generał Ruchomych wojsk" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:24 msgid "East Road" msgstr "Wschodnia Droga" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Gate Bolt" msgstr "Brama Ucieczki" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Door Lock and Key" msgstr "Zamek Drzwiowy i Klucz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Penalty" msgstr "Kara" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Royal Hall" msgstr "Królewska Sala" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:29 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:206 msgid "Chamberlain" msgstr "Szambelan" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:30 msgid "Sun" msgstr "Słońce" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:31 msgid "West Road" msgstr "Zachodnia Droga" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:32 msgid "Seat of Emperor" msgstr "Tron Cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:33 msgid "Five Troops" msgstr "Pięć Wojsk" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:34 msgid "River of Sky" msgstr "Rzeka Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:35 msgid "Prayer for Progeny" msgstr "Modlitwa dla potomstwa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:36 msgid "Fish" msgstr "Ryba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:37 msgid "Forcast" msgstr "Prognoza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:38 msgid "Yard for Empresses" msgstr "Dziedziniec dla Cesarzowej" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:39 msgid "Holy Palace" msgstr "Święty Pałac" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:40 msgid "Winnow" msgstr "Przesiewać" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:41 msgid "Outer Pestle" msgstr "Zewnętrzny Tłuczek" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:42 msgid "Chaff" msgstr "Sieczka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:43 msgid "Head of Town" msgstr "Burmistrz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:44 msgid "Build" msgstr "Budowa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:45 msgid "Fowl of Sky" msgstr "Ptactwo Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:46 msgid "Schrine of Sky" msgstr "Schron Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:48 msgid "Northeastern Nations" msgstr "Północnowschodnie Narody" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:49 msgid "Old Farmer" msgstr "Stary Farmer" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:50 msgid "Snapping Turtle" msgstr "Szczękający Żółw" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:51 msgid "Road for Emperor" msgstr "Droga Ceszarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:52 msgid "The Weaver" msgstr "Tkacz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:53 msgid "River adjoining Tower" msgstr "Rzeka sąsiadującej Baszty" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:55 msgid "Drum of River" msgstr "Bęben Rzeki" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:56 msgid "Drumstick of Sky" msgstr "Pałeczka Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:58 msgid "Cow leading Man" msgstr "Krowa prowadząca Mężczyznę" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:59 msgid "Bank Spread" msgstr "Rozprzestrzenianie Bankowości" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:60 msgid "Basket for Silkworm" msgstr "Kosz dla Jedwabnika" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:61 msgid "Officer for Cart" msgstr "Urzędnik dla Wozu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:62 msgid "Ferry of Sky" msgstr "Prom Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:63 msgid "Fruit" msgstr "Owoc" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:64 msgid "Seed" msgstr "Ziarno" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:65 msgid "Storage for Lady" msgstr "Przechowywanie dla Pani" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:66 msgid "Court Lady" msgstr "Sądowa Pani" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:67 msgid "Judge Fault" msgstr "Błąd sędziego" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:68 msgid "Amend Fault" msgstr "Zmiana Błędu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:69 msgid "Grant Life" msgstr "Darowizna Życia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:70 msgid "Punish" msgstr "Karać" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:71 msgid "Empty House" msgstr "Pusty Dom" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:72 msgid "Weep" msgstr "Płacz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:73 msgid "Sob" msgstr "Szloch" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:74 msgid "Castle with Rampart" msgstr "Zamek z Szańcem" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:75 msgid "Hook for Dress" msgstr "Hak dla Sukienki" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:76 msgid "Groom" msgstr "Stajenny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:77 msgid "Office for Chariot" msgstr "Służba dla Rydwanu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:78 msgid "Human" msgstr "Człowiek" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:79 msgid "Inner Pestle" msgstr "Wewnętrzny Tłuczek" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:81 msgid "Warehouse of Sky" msgstr "Magazyn Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:82 msgid "Tomb" msgstr "Grobowiec" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:83 msgid "Cover of House" msgstr "Ochrona Domu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:84 msgid "Broken Mortar" msgstr "Rozbity Moździerz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:85 msgid "Climbing Serpent" msgstr "Wspinający się Wąż" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:86 msgid "Palace of Emperor" msgstr "Pałac Cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:87 msgid "Detached Palace" msgstr "Bezstronny Pałac" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:88 msgid "Ofice for Construction" msgstr "Biuro dla Budowy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:89 msgid "Lightening" msgstr "Rozjaśnienie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:90 msgid "Rampart" msgstr "Szaniec" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:91 msgid "Troops of Sky" msgstr "Wojsko Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:92 msgid "Village for Patrol" msgstr "Wieś dla Patrolu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:93 msgid "Net of Sky" msgstr "Sieć Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:94 msgid "Stable of Sky" msgstr "Stajnia Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:95 msgid "Eastern Wall" msgstr "Wschodni Mur" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:96 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:195 msgid "Civil Engineer" msgstr "Inżynier budownictwa wodnego i lądowego" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:97 msgid "Thunderbolts" msgstr "Błyskawice" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:98 msgid "Clouds and Rain" msgstr "Chmury i Deszcz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:99 msgid "Highway" msgstr "Gościniec" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:100 msgid "Whip" msgstr "Bat" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:101 msgid "Officer for Chariot of" msgstr "Urzędnik dla Rydwanu z" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:102 msgid "Side Road" msgstr "Boczna Droga" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:103 msgid "Armory" msgstr "Zbrojownia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:104 msgid "Southern Gate of Emperator" msgstr "Południowa Brama Władcy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:105 msgid "Outer Folding Screen" msgstr "Zewnętrzny Składany Parawan" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:106 msgid "Toilet of Sky" msgstr "Toaleta Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:107 msgid "Architect" msgstr "Architekt" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:108 msgid "Emperator" msgstr "Władca" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:109 msgid "Watchtower" msgstr "Strażnica" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:110 msgid "Left Elm" msgstr "Lewy Wiąz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:111 msgid "Right Elm" msgstr "Prawy Wiąz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:112 msgid "Storehouse of Sky" msgstr "Magazyn Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:113 msgid "Stack of Cereals" msgstr "Stos Zboż" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:114 msgid "Ship of Sky" msgstr "Statek" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:115 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:157 msgid "Store of Water" msgstr "Zapas Wody" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:117 msgid "Heap of Corpse" msgstr "Stos Trupów" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:118 msgid "Stomach of Tiger" msgstr "Żołądek Tygrysa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:119 msgid "Store of Millet for" msgstr "Zapas Prosa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:120 msgid "Storehouse for Cereals" msgstr "Skład dla Zbóż" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:121 msgid "Whetstone" msgstr "Osełka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:123 msgid "Shaman of Sky" msgstr "Szaman Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:124 msgid "Ear and Eye of" msgstr "Ucho i Oko" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:125 msgid "Moon" msgstr "Księżyc" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:126 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:129 msgid "Hill of Sky" msgstr "Wzgórze Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:127 msgid "Conspiracy of Sky" msgstr "Zmowa Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:128 msgid "Fodder" msgstr "Pasza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:130 msgid "Garage for Chariot" msgstr "Garaż dla Rydwanu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:131 msgid "Pond for Fish" msgstr "Staw dla Ryb" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:132 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:133 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:134 msgid "Pillar" msgstr "Kolumna" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:135 msgid "Puddle of Sky" msgstr "Kałuża Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:136 msgid "Kings" msgstr "Królowie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:137 msgid "Gateway of Sky" msgstr "Brama Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:138 msgid "Flage of Saam" msgstr "Flaga Saama" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:139 msgid "Village of Sky" msgstr "Wioska Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:140 msgid "Belvedere of Sky" msgstr "Belweder Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:141 msgid "General of Border" msgstr "Generał Granicy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:142 msgid "Cerficate of Sky" msgstr "Świadectwo Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:143 msgid "Flag of Emperor" msgstr "Flaga Cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:144 msgid "Nine Territory" msgstr "Dziewiąte Terytorium" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:145 msgid "Garden of Sky" msgstr "Ogród Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:146 msgid "Settled Flag" msgstr "Usadowiona Flaga" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:147 msgid "Forcast Calamity" msgstr "Przepowiednia Klęski" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:148 msgid "Scout of Three Troups" msgstr "Zwiadowca Trzech Zespołów" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:149 msgid "Saam" msgstr "Saam" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:150 msgid "Expeditionary Force" msgstr "Oddział Ekspedycyjny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:151 msgid "Well for Millitary" msgstr "Dobro dla Wojska" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:152 msgid "Well of Jade" msgstr "Dobro Nefrytu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:153 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:208 msgid "Folding Screen" msgstr "Składając Ekran" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:155 msgid "Arrow" msgstr "Strzała" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:156 msgid "Piled Brushwood" msgstr "Stos Chrustu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:158 msgid "Northern River" msgstr "Północna Rzeka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:159 msgid "Five Lords" msgstr "Pięciu Panów" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:160 msgid "Wine Glass of Sky" msgstr "Kielich Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:161 msgid "Eastern Well" msgstr "Wschodnie Powodzenie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:162 msgid "Flood control" msgstr "Kontrola Powodzi" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:163 msgid "Balance of Water" msgstr "Równowaga Wody" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:164 msgid "Four Spirit of River" msgstr "Cztery Duchy Rzeki" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:165 msgid "Southern River" msgstr "Południowa Rezeka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:166 msgid "Twin Gate" msgstr "Bliźniacza Brama" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:167 msgid "Bow" msgstr "Łuk" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:168 msgid "Star of Wolf" msgstr "Gwiazda Wilka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:169 msgid "Wild Fowls" msgstr "Dzikie ptactwo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:170 msgid "Market for Army" msgstr "Market dla Armii" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:171 msgid "Grandchildren" msgstr "Wnuki" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:172 msgid "Son" msgstr "Syn" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:173 msgid "Grown-up" msgstr "Dorosły" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:174 msgid "Oldman" msgstr "Starzec" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:175 msgid "Beacon" msgstr "Latarnia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:176 msgid "Eye of Sky" msgstr "Oko Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:177 msgid "Pile of Dead" msgstr "Stos Zmarłych" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:178 msgid "Green Ridge" msgstr "Zielony grzbiet" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:179 msgid "Outer Kitchen" msgstr "Zewnętrzna kuchnia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:180 msgid "Dog of Sky" msgstr "Pies Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:181 msgid "Spirit of GuRyoung" msgstr "Duch GuRyong'a" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:182 msgid "Flag of Wine Officer" msgstr "Flaga bordowego oficera" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:183 msgid "Officer of Kitchen" msgstr "Oficer kuchni" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:184 msgid "Equality and Fair" msgstr "Równość i Sprawiedliwośc" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:185 msgid "Emperor HeonWon" msgstr "Cesarz HeonWon" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:186 msgid "Capital of Sky" msgstr "Stolica nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:187 msgid "Chief of Farming" msgstr "Szef gospodarowania" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:188 msgid "Officer of Tomb" msgstr "Urzędnik Grobowca" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:189 msgid "Tomb of Sky" msgstr "Grobowiec Niebios" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:190 msgid "Wing of Red Bird" msgstr "Skrzydło czerwonego ptaka" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:191 msgid "Eastern Pottery" msgstr "Wschodnia ceramika" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:192 msgid "Chariot of Emperor" msgstr "Rydwan cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:193 msgid "Sand for Life" msgstr "Piach dla Życia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:194 msgid "Gateway for Troops" msgstr "Brama dla Wojska" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:196 msgid "Guardian Knight" msgstr "Stróżujący Rycerz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:198 msgid "Five Feudal Lords" msgstr "Pięciu panów feudalnych" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:199 msgid "SangJiin" msgstr "SangJiin" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:200 msgid "Low Fence" msgstr "Niskie Ogrodzenie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:201 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:202 msgid "Tall Fence" msgstr "Wysolie Ogrodzenie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:203 msgid "Nine Lords" msgstr "Dziewięciu Władców" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:204 msgid "Dung of Tiger" msgstr "Obora Tygrysa" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:205 msgid "Crown Prince" msgstr "Następca tronu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:207 msgid "Five Emperor" msgstr "Pięciu cesarzy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:209 msgid "Three Minister" msgstr "Trzech ministrów" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:210 msgid "Officer for Audience" msgstr "Urzędnik dla Publiczności" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:211 msgid "Grave Front" msgstr "Grób Frontu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:212 msgid "Observatory" msgstr "Obserwatorium" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:213 msgid "Female Officer" msgstr "Kobiecy Oficer" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:214 msgid "Wide Lodging Area" msgstr "Obszerny Obszar Mieszkania" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:215 msgid "Eight Cereals" msgstr "Osiem Zbóż" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:216 msgid "Advance Guard" msgstr "Straż przednia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:217 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:218 msgid "Three Ministers" msgstr "Trzech ministrów" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:221 msgid "Virtue" msgstr "Cnota" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:222 msgid "Emperor's God of War" msgstr "Cesarski Bóg Wojny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:223 msgid "Emperor's God of Weather" msgstr "Cesarski Bóg Pogody" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:224 msgid "Inner Kitchen" msgstr "Wewnętrzna Kuchnia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:225 msgid "Flap of Flag" msgstr "Trzepocząca Flaga" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:226 msgid "Minister" msgstr "Minister" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:227 msgid "General and Minister" msgstr "Generał i Minister" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:228 msgid "Jail of Sky" msgstr "Więzienie Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:229 msgid "Six Department" msgstr "Szósty departament" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:230 msgid "Inner Stairway" msgstr "Wewnętrzne Schody" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:231 msgid "Spear of Sky" msgstr "Dzida Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:232 msgid "Cover for Emperor" msgstr "Ukrycie dla Cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:233 msgid "Place for Five Emperor" msgstr "Miejsce dla pięciu cesarzy" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:234 msgid "60 Years" msgstr "Szejśćdziesiąt lat" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:235 msgid "Kitchen of Sky" msgstr "Kuchnia Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:236 msgid "North Pole" msgstr "Biegun północny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:237 msgid "Wound Lodge" msgstr "Tkwiąca rana" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:238 msgid "Single-log Bridge" msgstr "Jedno kłodowy most" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:239 msgid "Great Emperor" msgstr "Wielki Cesarz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:240 msgid "Officer for Opinion" msgstr "Urzędnik dla Opinii" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:241 msgid "Pillar of Sky" msgstr "Filar Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:242 msgid "Secretary" msgstr "Sekretarz" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:243 msgid "Maid" msgstr "Panna" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:244 msgid "Desk of Woman" msgstr "Biurko Kobiety" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:245 msgid "Judge Prison" msgstr "Sędzia Więzienia" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:246 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:247 msgid "Purple Fence" msgstr "Fioletowe Ogrodzenie" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:248 msgid "Order of Sky" msgstr "Porządek Nieba" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:249 msgid "Seven Minister" msgstr "Siódmy Minister" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:250 msgid "Thread Straw" msgstr "Słomkowa Nić" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:251 #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:252 msgid "Market Fence" msgstr "Ogrodzenie rynkowe" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:253 msgid "Feudal Lord" msgstr "Władca feudalny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:254 msgid "Seat for Emperor" msgstr "Miejsce dla Cesarza" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:255 msgid "Royal Family" msgstr "Rodzina królewska" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:256 msgid "Head of Family" msgstr "Głowa rodziny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:257 msgid "Record of Family" msgstr "Zapisy Rodziny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:258 msgid "Officer for Family" msgstr "Urzędnik dla Rodziny" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:259 msgid "Tower in Market" msgstr "Wieża na Rynku" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:260 msgid "Measure Cereal" msgstr "Miara Zboża" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:261 msgid "Cereal Measure Regulation" msgstr "Regulacja miary zboża" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:262 msgid "Eunuch" msgstr "Eunuch" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:263 msgid "Officer for Chariots" msgstr "Urzędnik dla Rydwanów" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:264 msgid "Measure Amount" msgstr "Miara Ilości" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:265 msgid "Butchery" msgstr "Masakra" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:266 msgid "Officer for Jewel" msgstr "Urzędnik dla Klejnotu" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:267 msgid "Royal" msgstr "Królewski" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:268 msgid "Lord" msgstr "Władca" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:269 msgid "Left Executor" msgstr "Lewy egzekutor" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:270 msgid "Right Executor" msgstr "Prawy egzekutor" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:271 msgid "Crossbeam for Heo" msgstr "Poprzeczka dla Heo" #: skycultures/korean/constellation_names.eng.fab:272 msgid "Threading Coins" msgstr "Nawlekanie Monet" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Hand" msgstr "Ręka" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Snake" msgstr "Wąż" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Fireplace" msgstr "Kominek" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Race Track" msgstr "Tor Wyścigowy" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Animal" msgstr "Zwierzę" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Elk" msgstr "Łoś" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Seven Little Girls" msgstr "Siedem Dziewczynek" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Dried Willow" msgstr "Wyschnięta Wierzba" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Salamander" msgstr "Salamandra" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Turtle" msgstr "Żółw" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Thunderbird" msgstr "Piorun" #: skycultures/lakota/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Bear's Lodge" msgstr "Gawra" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Taki-o-Autahi" msgstr "Taki-o-Autahi" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Te Taura-o-te-waka-o-tamarereti" msgstr "Te Taura-o-te-waka-o-tamarereti" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Tau-toro" msgstr "Tau-toro" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:4 msgid "The Great Boat of Tama Rereti" msgstr "Wielka łódź Tamy Rereti" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Matakarehu" msgstr "Matakarehu" #: skycultures/maori/constellation_names.eng.fab:6 msgid "The Sail of Tainui" msgstr "Żeglowanie Tainui" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Revolving Male" msgstr "Rozważny Mężczyzna" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Revolving Female" msgstr "Rozważna Kobieta" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Man with Feet Apart" msgstr "Mężczyzna z oddzielonymi stopami" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Lizard" msgstr "Jaszczurka" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Dilyehe" msgstr "Dilyehe" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:6 msgid "First Big One" msgstr "Perwszy Wielki Ktoś" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Rabbit Tracks" msgstr "Ślady Królika" #: skycultures/navajo/constellation_names.eng.fab:8 msgid "First Slim One" msgstr "Pierwszy Szczupły Ktoś" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Aurvandil's Toe" msgstr "Palec od nogi Aurvandila" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Wolf's Mouth" msgstr "Pysk Wilka" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:3 msgid "The Fishermen" msgstr "Rybacy" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Woman's Cart" msgstr "Wózek Kobiety" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Man's Cart" msgstr "Wózek Mężczyzny" #: skycultures/norse/constellation_names.eng.fab:6 msgid "The Asar Battlefield" msgstr "Pole Bitwy Asar" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Bailer" msgstr "Czerpak" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Cat's Cradle" msgstr "Kocia Kołyska" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Voice of Joy" msgstr "Głos Szczęścia" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:4 msgid "The Seven" msgstr "Siedem" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Maui's Fishhook" msgstr "Haczyk Maui" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Navigator's Triangle" msgstr "Trójkąt letni" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Kite of Kawelo" msgstr "Latawiec Kawelo" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Frigate Bird" msgstr "Fregata" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Cared for by Moon" msgstr "Otoczony ochroną przez Księżyc" #: skycultures/polynesian/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Dolphin" msgstr "Delfin" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Sarva the Elk" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Favdna's Bow and Arrow" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Galla's Sons" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Sky Support" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Favdna" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:6 msgid "The Runner" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Morning Star" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:8 msgid "Pack of Dogs" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Galla" msgstr "" #: skycultures/sami/constellation_names.eng.fab:10 msgid "The Ski Runners" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:1 msgid "White Ostrich" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Old Man" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Anta do Norte (Tapi'i)" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Veado" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Joykexo" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Vespeiro (Eixu)" msgstr "" #: skycultures/tupi/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Queixada da Anta (Tapi'i rainhyka)" msgstr "" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:1 msgid "Aquila" msgstr "Orzeł" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:2 msgid "Andromeda" msgstr "Andromeda" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:3 msgid "Sculptor" msgstr "Rzeźbiarz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:4 msgid "Ara" msgstr "Ołtarz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:5 msgid "Libra" msgstr "Waga" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:6 msgid "Cetus" msgstr "Wieloryb" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:7 msgid "Aries" msgstr "Baran" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:8 #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:78 msgid "Scutum" msgstr "Tarcza Sobieskiego" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:9 msgid "Pyxis" msgstr "Kompas" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:10 msgid "Bootes" msgstr "Wolarz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:11 msgid "Caelum" msgstr "Rylec" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:12 msgid "Chamaeleon" msgstr "Kameleon" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:13 msgid "Cancer" msgstr "Rak" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:14 msgid "Capricornus" msgstr "Koziorożec" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:15 msgid "Carina" msgstr "Kil" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:16 msgid "Cassiopeia" msgstr "Kasjopea" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:17 msgid "Centaurus" msgstr "Centaur" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:18 msgid "Cepheus" msgstr "Cefeusz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:19 msgid "Coma Berenices" msgstr "Warkocz Bereniki" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:20 msgid "Canes Venatici" msgstr "Psy Gończe" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:21 msgid "Auriga" msgstr "Woźnica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:22 msgid "Columba" msgstr "Gołąb" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:23 msgid "Circinus" msgstr "Cyrkiel" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:24 msgid "Crater" msgstr "Puchar" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:25 msgid "Corona Australis" msgstr "Korona Południowa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:26 msgid "Corona Borealis" msgstr "Korona Północna" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:27 msgid "Corvus" msgstr "Kruk" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:28 msgid "Crux" msgstr "Krzyż Południa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:29 msgid "Cygnus" msgstr "Łabędź" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:30 msgid "Delphinus" msgstr "Delfin" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:31 msgid "Dorado" msgstr "Złota Ryba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:32 msgid "Draco" msgstr "Smok" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:33 msgid "Norma" msgstr "Węgielnica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:34 msgid "Eridanus" msgstr "Erydan" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:35 msgid "Sagitta" msgstr "Strzała" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:36 msgid "Fornax" msgstr "Piec" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:37 msgid "Gemini" msgstr "Bliźnięta" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:38 msgid "Camelopardalis" msgstr "Żyrafa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:39 msgid "Canis Major" msgstr "Wielki Pies" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:40 msgid "Ursa Major" msgstr "Wielka Niedźwiedzica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:41 msgid "Grus" msgstr "Żuraw" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:42 msgid "Hercules" msgstr "Herkules" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:43 msgid "Horologium" msgstr "Zegar" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:44 msgid "Hydra" msgstr "Wąż Wodny" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:45 msgid "Hydrus" msgstr "Mały Wąż Wodny" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:46 msgid "Indus" msgstr "Indianin" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:47 msgid "Lacerta" msgstr "Jaszczurka" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:48 msgid "Monoceros" msgstr "Jednorożec" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:49 msgid "Lepus" msgstr "Zając" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:50 msgid "Leo" msgstr "Lew" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:51 msgid "Lupus" msgstr "Wilk" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:52 msgid "Lynx" msgstr "Ryś" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:53 msgid "Lyra" msgstr "Lutnia" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:54 msgid "Antlia" msgstr "Pompa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:55 msgid "Microscopium" msgstr "Mikroskop" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:56 msgid "Musca" msgstr "Mucha" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:57 msgid "Octans" msgstr "Oktant" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:58 msgid "Apus" msgstr "Rajski Ptak" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:59 msgid "Ophiuchus" msgstr "Wężownik" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:60 msgid "Orion" msgstr "Orion" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:61 msgid "Pavo" msgstr "Paw" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:62 msgid "Pegasus" msgstr "Pegaz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:63 msgid "Pictor" msgstr "Malarz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:64 msgid "Perseus" msgstr "Perseusz" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:65 msgid "Equuleus" msgstr "Źrebię" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:66 msgid "Canis Minor" msgstr "Mały Pies" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:67 msgid "Leo Minor" msgstr "Mały Lew" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:68 msgid "Vulpecula" msgstr "Lis" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:69 msgid "Ursa Minor" msgstr "Mała Niedźwiedzica" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:70 msgid "Phoenix" msgstr "Feniks" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:71 msgid "Pisces" msgstr "Ryby" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:72 msgid "Piscis Austrinus" msgstr "Ryba Południowa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:73 msgid "Volans" msgstr "Latająca Ryba" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:74 msgid "Puppis" msgstr "Rufa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:75 msgid "Reticulum" msgstr "Sieć" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:76 msgid "Sagittarius" msgstr "Strzelec" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:77 msgid "Scorpius" msgstr "Skorpion" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:79 msgid "Serpens" msgstr "Wąż" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:80 msgid "Sextans" msgstr "Sekstans" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:81 msgid "Mensa" msgstr "Góra Stołowa" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:82 msgid "Taurus" msgstr "Byk" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:83 msgid "Telescopium" msgstr "Luneta" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:84 msgid "Tucana" msgstr "Tukan" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:85 msgid "Triangulum" msgstr "Trójkąt" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:86 msgid "Triangulum Australe" msgstr "Trójkąt Południowy" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:87 msgid "Aquarius" msgstr "Wodnik" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:88 msgid "Virgo" msgstr "Panna" #: skycultures/western/constellation_names.eng.fab:89 msgid "Vela" msgstr "Żagiel"