# Italian translation of extlinux debconf templates. # 2010 Enrico Rossi # This file is distributed under the same license as the syslinux package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-24 15:42+0100\n" "Last-Translator: Enrico Rossi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?" msgstr "Installare EXTLINUX nel MBR?" #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "" "If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR " "of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot." msgstr "" "Selezionando questa opzione, EXTLINUX sarà scritto automaticamente nel MBR " "del disco. L'attuale MBR verrà salvato in un file in /boot." #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "" "Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/" "extlinux/README.Debian." msgstr "" "Altrimenti, EXTLINUX può essere installato manualmente come descritto in /usr/share/doc/" "extlinux/README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "" "Note: The automatic installation currently only works if your root partition " "is on the disk to which MBR extlinux should be installed into." msgstr "" "Nota: Attualmente l'installazione automatica funziona solo se la partizione di root " "è sullo stesso disco nel quale MBR extlinux dovrebbe essere installato."