# Swedish translation of extlinux debconf templates. # 2010 Martin Bagge # This file is distributed under the same license as the syslinux package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: syslinux 2:4.02+dfsg-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: syslinux@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-16 09:45+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge / brother \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "Should EXTLINUX be installed to the MBR?" msgstr "Ska EXTLINUX installeras i MBR?" #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "" "If you choose this option, EXTLINUX will be automatically written to the MBR " "of your disk. The current MBR will be saved to a file in /boot." msgstr "" "Om du väljer detta alternativ kommer EXTLINUX att automatiskt skrivas till " "MBR på disken. Nuvarande MBR kommer att sparas som en fil i /boot." #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "" "Otherwise, EXTLINUX can be manually setup as described in /usr/share/doc/" "extlinux/README.Debian." msgstr "" "I annat fall kan EXTLINUX manuellt installeras enligt instruktionen i /usr/" "share/doc/extlinux/README.Debian." #. Type: boolean #. Description #: ../extlinux.templates:1001 msgid "" "Note: The automatic installation currently only works if your root partition " "is on the disk to which MBR extlinux should be installed into." msgstr "" "Observera: Den automatiska installationen fungerar bara om din rotpartition " "är på disken med MBR som extlinux ska installeras på."