Options de Tux Paint Avec la version 0.9.14, un outil graphique vous permet de modifier les comportements de Tux Paint (Ha Bon! Où çà? personnellement, je ne l'ai pas trouvé. Il ne doit pas être dans le package de Mac OS X.) Toutefois si vous ne l'avez pas installé ou si vous voulez comprendre un peu plus comment çà marche, vous devez continuer à lire ce qui suit. 1. Fichier de configuration 1. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X 2. Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX) 3. Utilisateurs de Windows 4. Options disponibles 2. Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc. 3. Les options en ligne de commande 4. Les Options d'information en ligne de commande. 5. Choisir un langage différent. 6. Paramétrer la localisation de votre environnement. 1. Utilisateurs de Linux/Unix. 2. Utilisateurs de Windows. 7. Polices Spéciales. Fichier de configuration Vous pouvez créer un simple fichier de configuration pour Tux Paint, qui est lu à chaque démarrage du programme. Ce fichier est un fichier au format texte contenant les options que vous voulez permettre. Utilisateurs de Linux, d'Unix et de Mac OS X Le fichier que vous devez créer s'appelle ".tuxpaintrc" Et il doit être placé à la racine de votre répertoire personnel. (C'est à dire "~/.tuxpaintrc" ou "$HOME/.tuxpaintrc") Fichier de Configuration Système (Linux et UNIX) Avant que ce fichier ne soit lu, un fichier de configuration système est lu. (Par défaut cette configuration ne permet pas de réglages.) Il est localisé à : /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf Vous pouvez empêcher le programme de lire ce fichier, abandonnant les réglages par défaut (qui peuvent être outrepassés par votre fichier et/ou par un argument en ligne de commande.) en utilisant l'option de ligne de commande : --nosysconfig Utilisateurs de Windows Le fichier que vous devez créer s'appelle "tuxpaint.cfg" et il doit être placer dans le dossier de Tux Paint. Vous pouvez utiliser NotePad ou WordPad pour créer ce fichier. Soyez sur de le sauvegarder au format plain text et vérifier qu'il n'a pas l'extension ".txt" à la fin... haut RetourAcceuil Options disponibles Les réglages suivants peuvent être inscrits dans le fichier de configuration. (Les lignes de commandes les outrepasseront. Voir le chapitre options de ligne de commande ci-dessous.) (Ne pas tenir compte du dièse # qui n'est là que pour la présentation, si vous le laissez alors la commande n'est pas prise en compte. On peut donc utiliser cette subtilité pour désactiver une option sans effacer la ligne : cela s'appelle commenter le ligne.) #fullscreen=yes Le programme démarre en plein écran au lieu d'une fenêtre. #800x600=yes Démarre le programme avec une résolution de 800x600 (EXPERIMENTAL), plutôt que la plus petite résolution de 640x480. #nosound=yes Désactive les effets sonores. #noquit=yes Désactive le bouton quitte du sélecteur de gauche. (appuyer sur escape ou cliquer sur le bouton de fermeture de la fenêtre continu de fonctionner.) #noprint=yes Désactive la fonction d'impression. #printdelay=SECONDS L'impression ne peut avoir lieu qu'une fois toutes les SECONDS secondes. #printcommand=COMMAND (Linux et Unix uniquement) Utiliser la commande COMMAND pour imprimer un fichier PNG. La commande par défaut est pngtopnm | pnmtops | lpr qui convertie le PNG en un NetPBM 'portable anymap', ensuite le converti en un fichier postscript, et finalement l'envoie à l'imprimante via la commande "lpr" #printcfg=yes (Windows uniquement) Tux Paint utilisera une configuration d'imprimante pour imprimer. Appuyez sur la touche [ALT] pendant que vous cliquez sur le bouton 'Print' dans Tux Paint pour forcer l'apparition d'une boite de dialogue pour l'impression. (NB : Cela ne fonctionne pas quand Tux Paint est en mode plein écran.) Tout changement de configuration fait dans cette boite de dialogue sera sauvegardé dans le fichier "userdata/print.cfg", et utilisé de nouveau, tant que l'option "printcfg" sera activée. #simpleshapes=yes Supprime l'étape de rotation des formes géométriques ('Shape'). Cliquer-glisser et relâcher, c'est tout ce que vous avez besoin de faire pour créer une nouvelle forme géométrique. #uppercase=yes Tout le texte tapé sera en majuscule (par exemple "Brosse" sera "BROSSE"). Utile pour les enfants qui n'ont encore appris que les majuscules. #grab=yes Tux Paint essaiera de 'capturer' la souris et le clavier, afin qu'ils restent confinés dans sa fenêtre. Ceci est particulièrement utile pour désactiver les actions sur l'OS qui peuvent sortir du programme l'utilisateur de Tux Paint ([Alt]-[Tab] -ou [pomme]-[<] sur Mac OS X- pour passer d'une fenêtre à l'autre, [Ctrl]-[Escape], etc.) Cette option est très utile en mode plein écran. #noshortcuts=yes Cela déconnecte les raccourcis claviers tels que [Ctrl]-[S] pour sauvegarder, [Ctrl]-[N] pour créer une nouvelle image, etc. C'est utile pour empêcher les commandes non désirées d'être activées par des enfants qui ne sont pas habitués au clavier. #nowheelmouse=yes Cela déconnecte le support de la molette des souris qui en ont une. (Normalement, la molette déroule dans le sélecteur de droite.) #nofancycursors=yes Ceci déconnecte le pointeur fantaisie dans Tux Paint, et utilise le pointeur normal de votre environnement. Dans certains environnement, le pointeur fantaisie pose problème : utilisez alors cette option. #nooutlines=yes Dans ce mode, sont affichés des silhouettes et des ruban élastiques plus simples quand vous utilisez les outils Lignes, formes, Tampons et Gomme. Cela peut être utile sur les ordinateurs vraiment lent, ou lors d'affichage sur un X-Window simple. #nostamps=yes Cette option dit à Tux Paint de ne pas charger de tampons, ce qui rend indisponible l'outil Tampon. Ceci peut accéléré Tux Paint lors du premier lancement, et réduire la mémoire allouée au programme pendant qu'il fonctionne. Bien sûr aucun tampon ne sera disponible. #nostampcontrols=yes Certaines images de l'outil Tampon peuvent être retournées verticalement ou comme dans un miroir et leur taille peut être modifiée. Cette option déconnecte ces contrôles, et ne laisse que les tampons basiques. #mirrorstamps=yes Pour les tampons qui peuvent être retournés comme dans un miroir, cette option règle ces tampons sous leur forme miroir par défaut. Ce peut être pratique pour les gens qui préfèrent les choses de droite à gauche te non de gauche à droite. (perso sur un dessin je ne vois pas l'intérêt de cette option.) #keyboard=yes Ceci permet d'utiliser les flèches du clavier pour contrôler le pointeur de la souris. (par exemple pour les environnements sans souris.) Les flèches bougent le pointeur. La touche espace agit comme le bouton de souris. #savedir=DIRECTORY Utilisez cette option pour modifier le répertoire où Tux Paint sauvegarde les images; par défaut c'est ~/.tuxpaint/saved/ sous Linux et UNIX, ~/Library/Application Support/tuxpaint/saved sous Mac OS X, et userdata\saved sous Windows. Ceci peut être utile lors d'utilisation sur un réseau Windows, où Tux Paint est installé sur le serveur, et les enfants l'utilisent sur leur poste client. Vous pouvez régler le répertoire de sauvegarde pour qu'il soit dans leur propre répertoire et non sur le serveur (par exemple "H:\tuxpaint\".) NB : quand vous spécifier une partition Windows (par exemple H:\), vous devez aussi spécifier un sous-répertoire. Exemple: savedir=Z:\tuxpaint\ #saveover=yes Ceci empêche l'apparition de la fenêtre "Sauvegarder en écrasant l'ancienne version..?" ("Save over the old version...?") quand vous sauvegardez un fichier déjà existant. Avec cette option, l'ancienne version est automatiquement écrasée. #saveover=new Celle-ci déconnecte la même fenêtre de dialogue, toutefois le fichier est sauvegardé en conservant l'ancienne version. #saveover=ask (Cette fonction est redondante puisque c'est celle par défaut) Lorsque vous sauvegardez un dessin existant, il vous est d'abord demandé si vous voulez sauvegarder sur l'ancienne version ou non. #nosave=yes Celle-ci retire la capacité d'enregistrer des fichiers de Tux Paint (et dans le même temps déconnecte le bouton de sauve garde ('Save') du sélecteur de gauche. Elle peut être utilisée d'en les situation où le programme est utilisé seulement pour le fun ou dans un environnement test. #lang=LANGUAGE Démarre Tux Paint dans un des langages supportés. Les choix possibles de langages ('LANGUAGE') sont (pour le moment) +-------------------------------------------------+ |english |american-english | | |--------------------+------------------+---------| |afrikaans | | | |--------------------+------------------+---------| |basque |euskara | | |--------------------+------------------+---------| |belarusian |bielaruskaja | | |--------------------+------------------+---------| |bokmal | | | |--------------------+------------------+---------| |brazilian-portuguese|portuges-brazilian|brazilian| |--------------------+------------------+---------| |breton |brezhoneg | | |--------------------+------------------+---------| |british-english |british | | |--------------------+------------------+---------| |bulgarian | | | |--------------------+------------------+---------| |catalan |catala | | |--------------------+------------------+---------| |chinese |simplified-chinese| | |--------------------+------------------+---------| |croatian |hrvatski | | |--------------------+------------------+---------| |czech |cesky | | |--------------------+------------------+---------| |danish |dansk | | |--------------------+------------------+---------| |dutch |nederlands | | |--------------------+------------------+---------| |finnish |suomi | | |--------------------+------------------+---------| |french |francais | | |--------------------+------------------+---------| |german |deutsch | | |--------------------+------------------+---------| |greek | | | |--------------------+------------------+---------| |hebrew | | | |--------------------+------------------+---------| |hindi | | | |--------------------+------------------+---------| |hungarian |magyar | | |--------------------+------------------+---------| |icelandic |islenska | | |--------------------+------------------+---------| |indonesian |bahasa-indonesia | | |--------------------+------------------+---------| |italian |italiano | | |--------------------+------------------+---------| |japanese | | | |--------------------+------------------+---------| |klingon |tlhIngan | | |--------------------+------------------+---------| |korean | | | |--------------------+------------------+---------| |lithuanian |lietuviu | | |--------------------+------------------+---------| |malay | | | |--------------------+------------------+---------| |norwegian |nynorsk | | |--------------------+------------------+---------| |polish |polski | | |--------------------+------------------+---------| |portuguese |portugues | | |--------------------+------------------+---------| |romanian | | | |--------------------+------------------+---------| |russian | | | |--------------------+------------------+---------| |serbian | | | |--------------------+------------------+---------| |spanish |espanol | | |--------------------+------------------+---------| |slovak | | | |--------------------+------------------+---------| |slovenian |slovensko | | |--------------------+------------------+---------| |swedish |svenska | | |--------------------+------------------+---------| |tamil | | | |--------------------+------------------+---------| |traditional-chinese | | | |--------------------+------------------+---------| |turkish | | | |--------------------+------------------+---------| |vietnamese | | | |--------------------+------------------+---------| |walloon |walon | | |--------------------+------------------+---------| |welsh |cymraeg | | +-------------------------------------------------+ haut RetourAcceuil Outrepasser la configuration système en utilisant .tuxpaintrc. (Pour les utilisateurs de Linux et d'Unix) Si chacune des options précédentes peut être réglée dans "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", Vous pouvez les outrepasser avec votre propre fichier "~/.tuxpaintrc". Pour les options vrai ou faux, telles que noprint et grab, vous pouvez simplement dire, dans le fichier "~/.tuxpaintrc", qu'elle sont égales à non : noprint=no uppercase=no Vous pouvez aussi utiliser des options similaire aux options de lignes de commande comme décrite ci-dessous, par exemple: print=yes mixedcase=yes haut RetourAcceuil Les options en ligne de commande Les options peuvent aussi être passées en ligne commande lorsqu'on démarre Tux Paint. --fullscreen --800x600 --nosound --noquit --noprint --printdelay=SECONDS --printcfg --simpleshapes --uppercase --grab --noshortcuts --nowheelmouse --nofancycursors --nooutlines --nostamps --nostampcontrols --mirrorstamps --keyboard --savedir DIRECTORY --saveover --saveovernew --nosave --lang LANGUAGE Celles-ci permettent ou correspondent aux options du fichier de configuration décrit plus haut. --windowed --640x480 --sound --quit --print --printdelay=0 --noprintcfg --complexshapes --mixedcase --dontgrab --shortcuts --wheelmouse --fancycursors --outlines --stamps --stampcontrols --dontmirrorstamps --mouse --saveoverask --save Ces options peuvent être utilisées pour outrepasser n'importe quel réglage effectué dans le fichier de configuration. (Si l'option n'est pas réglée dans le fichier de configuration, aucune option "outrepassante" n'est nécessaire.) --locale locale Démarre Tux Paint dans un des langage supporté. Voir la section choisir un langage différent ci-dessous pour la commande locale à utiliser (Par exemple : "de_DE@euro" pour l'allemand). Si votre localisation (langage) a déjà été sélectionné, par exemple dans votre variable d'environnement $LANG, cette option n'est pas nécessaire puisque Tux Paint essaye si possible de respecter vos réglages d'environnement. --nosysconfig Sous Linux et UNIX, celle-ci empêche la lecture du fichier de configuration système "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf". Seul votre propre fichier de configuration, "~/.tuxpaintrc", sera lu, s'il existe. --nolockfile Par défaut, Tux Paint utilise ce qui est connu comme un 'fichier de blocage' ('lockfile') pour l'empêcher d'être lancer plus d'une fois toutes les 30 secondes. (Ceci est utile pour éviter de lancer de multiples copies, par exemple lorsqu'on clique deux fois sur un lanceur simple clic, ou si on clique impatiemment plusieurs fois sur l'icône.) Pour permettre à Tux Paint d'ignorer le 'fichier de blocage', l'autorisant à être lancé même s'il a déjà été lancé dans les 30 secondes précédentes, il faut démarrer Tux Paint avec l'option '--nolockfile' dans la ligne de commande. Par défaut, le 'fichier de blocage' est rangé dans "~/.tuxpaint/" sous Linux et Unix, et "userdata\" sous Windows. haut RetourAcceuil Les Options d'information en ligne de commande. Les options suivantes affichent un certain nombre de textes informatifs sur l'écran. Tux Paint ne démarre pas réellement. --version Affiche le numéro de version et la date de la copie de Tux Paint que vous avez. Elle affiche aussi si nécessaire, les options de compilation que vous avez fourni à l'installation. (Voir INSTALL.txt et FAQ.txt). --copying Montre une courte information sur la licence pour copier Tux Paint. --usage Affiche la liste des options de ligne de commande. --help Affiche une aide courte sur l'utilisation de Tux Paint. --lang help Montre la liste des langages disponibles dans Tux Paint. haut RetourAcceuil Choisir un langage différent. Tux Paint a été traduit dans de nombreux langages; Pour accéder aux traductions, vous pouvez utiliser l'option "--lang" dans la ligne de commande pour régler le langage (par exemple "--lang spanish") ou utiliser le réglage "lang=" dans le fichier de configuration. Tux Paint respecte aussi la localisation de votre environnement. (Vous pouvez l'outrepasser en utilisant l'option de ligne de commande "--locale"; Voir ci-dessus.) Utilisez l'option "--lang help" pour lister les langues disponibles : +------------------------------------------------------------------------+ | Locale Code | Langage | Langage | Langage | | | (nom natif) | (nom Anglais) | (nom français) | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | C | | English |Anglais américain| |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | af_ZA | | Afrikaans | Afrikaner | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | bielorusse | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | bg_BG | | Bulgarian | Bulgare | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | br_FR | Brezhoneg | Breton | Breton | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | ca_ES | Català | Catalan | Catalan | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | cs_CZ | Cesky | Czech | Tchèque | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | cy_GB | Cymraeg | Welsh | Galois | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | da_DK | Dansk | Danish | Danois | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | de_DE@euro | Deutsch | German | Allemand | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| |el_GR.UTF8 (*) | | Greek | Grec | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | en_GB | | British English | Anglais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | es_ES@euro | Español | Spain | Espagnol | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | eu_ES | Euskara | Basque | Basque | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | fi_FI@euro | Suomi | Finnish | Finnois | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | fr_FR@euro | | French | Français | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | he_IL (*) | | Hebrew | Hébreu | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | hi_IN (*) | | Hindi | Hindi | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | hr_HR | Hrvatski | Croatian | Croate | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | hu_HU | Magyar | Hungarian | Hongrois | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | id_ID |Bahasa Indonesia| Indonesian | Indonésien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | is_IS | Íslenska | Icelandic | Islandais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | it_IT@euro | Italiano | Italian | Italien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| |ja_JP.UTF-8 (*)| | Japanese | Japonais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| |ko_KR.UTF-8 (*)| | Korean | Coréen | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | lt_LT.UTF-8 | Lietuviu | Lithuanian | Lituanien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | ms_MY | | Malay | Malais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | nb_NO | Norsk (bokmål) | Norwegian Bokmål | Norvégien | | | | | "livresque" | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | nn_NO |Norsk (nynorsk) | Norwegian Nynorsk | Néo-norvégien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | nl_NL@euro | | Dutch | Hollandais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | pl_PL | Polski | Polish | Polonais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | pt_BR | Portugês |Brazilian Portuguese | Portugais | | | Brazileiro | | brésilien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | pt_PT | Portugês | Portuguese | Portugais | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | ro_RO | | Romanian | Roumain | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | ru_RU | | Russian | Russe | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | sk_SK | | Slovak | Slovaque | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | sl_SI | | Slovenian | Slovénien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | sr_YU | | Serbian | Serbe | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | sv_SE@euro | Svenska | Swedish | Suédois | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | ta_IN (*) | | Tamil | Tamoul | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | tlh (*) | tlhIngan | Klingon | là je sèche | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | tr_TR@euro | | Turkish | Turc | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | vi_VN | | Vietnamese | Vietnamien | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | wa_BE@euro | | Walloon | Wallon | |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | zh_CN (*) | |Chinese (Simplified) |Chinois simplifié| |---------------+----------------+---------------------+-----------------| | zh_TW (*) | |Chinese (Traditional)| Chinois | | | | | traditionnel | +------------------------------------------------------------------------+ (*) - Ces langages requièrent leurs propres polices, car elles n'utilisent pas le jeu de caractères latin comme les autres. Voir la section "Polices spéciales" plus loin. haut RetourAcceuil Paramétrer la localisation de votre environnement. Changer votre localisation affectera une bonne partie de votre environnement. Comme expliqué plus haut, tant que vous n'avez pas paramétré votre langage avec les lignes de commandes (ou le fichier de configuration), Tux Paint respecte le réglage de localisation de votre environnement. Si vous n'avez pas déjà réglé votre localisation de votre environnement, la suite vous explique brièvement comment faire. Utilisateurs de Linux/Unix. Premièrement soyez sûr que la localisation que vous voulez est permise en éditant le fichier "/etc/locale.gen" sur votre système et ensuite lancez le programme "locale-gen" en mode root. NB : Les utilisateurs de Debian pourront simplement lancer la commande "dpkg-reconfigure locales". Ensuite avant de lancer Tux Paint, réglez votre variable d'environnement "$LANG" dans une des localisation listées plus haut. (Si vous voulez que tous les programmes soient traduits, vous pouvez vouloir placer ce qui suit dans votre script de connection : par exemple ~/.profile, ~/.bashrc, ~/.cshrc, etc.) Par exemple, dans un Bourne Shell (Tel que BASH): export LANG=es_ES@euro ; \ tuxpaint Et dans un C Shell (comme TCSH): setenv LANG es_ES@euro ; \ tuxpaint Utilisateurs de Windows. Tux Paint va reconnaître la localisation courante et utiliser les fichiers appropriés par défaut. Donc cette section concerne uniquement les personnes utilisant plusieurs langages. La chose la plus simple a faire est d'utiliser le convertisseur '--lang' dans le raccourcis (Voir "INSTALL.txt"). Toutefois, en utilisant une fenêtre émulant MSDOS, il est aussi possible de donner la commande comme suit : set LANG=es_ES@euro ...Ce qui réglera ce langage pendant la durée de vie de cette fenêtre MSDOS. Pour quelque chose de plus permanent, essayez d'éditer votre fichier 'autoexec.bat' en utilisant l'outil "sysedit" de windows: Windows 95/98 1. Cliquez sur le bouton 'start' et sélectionnez 'run' 2. Tapez "sysedit" dans la fenêtre 'Open:' (avec ou sans les guillemets). 3. Cliquez sur 'OK'. 4. Localisez la fenêtre AUTOEXEC.BAT dans l'éditeur de configuration système (System Configuration Editor). 5. Ajoutez ce qui suit en bas de la file : set LANG=es_ES@euro 6. Fermez l'éditeur de configuration système, répondez oui lorsqu'il demande si vous voulez conserver les changement. 7. Redémarrer votre machine. Pour affecter la machine entière, et toutes les applications, il est possible d'utiliser le tableau de contrôle des "réglages de régions" : 1. Cliquez sur le bouton 'Start', et sélectionnez 'Settings | Control Panel'. 2. Double-cliquez sur le globe de "réglage de région". 3. Sélectionnez un langage ou une région dans le menu déroulant. 4. Cliquez sur 'OK'. 5. Redémarrez votre ordinateur lorsqu'il vous le demande. haut RetourAcceuil Polices Spéciales. Certains langages requièrent que certaines polices spéciales soient installées. Ces fichiers de polices (qui sont au format True Type (TTF)), sont trop gros pour être inclus dans le téléchargement de Tux Paint, et sont disponibles séparément. (Voir la table ci-dessus dans la section choisir un langage différent.) Quand vous démarrez Tux Paint dans un langage qui requière ces propres fonts, Tux Paint va essayer de charger les polices à partir de son répertoire système (dans un sous-répertoire "locale"). Le nom du fichier correspond au deux premières lettres du code 'locale' pour ce langage (Par exemple : "ko" for Korean, "ja" for Japanese, "zh" for Chinese). Par exemple, sous linux, quand Tux Paint est démarré en coréen (i.e., avec l'option "--lang korean"), Tux Paint va tenter de chargé le fichier de police suivant : /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf Vous pouvez télécharger les polices pour les langages supportés sur le site de Tux Paint, http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Regardez dans la section 'Fonts' sous 'Download.') Sous Linux et Unix, vous pouvez utiliser le Makefile qui vient avec les polices pour installer les polices au bon endroit. haut RetourAcceuil Traduction faîte le 30/09/2005 de version 0.9.14 Options Documentation Copyright 2004 by Bill Kendrick New Breed Software bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ September 24, 2004