# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of Debian Installer Level 1 - sublevel 1 to malayalam # Copyright (c) 2006-2008 Praveen|പ്രവീണ്‍ A|എ , Santhosh Thottingal , Sreejith :: ശ്രീജിത്ത് കെ and Debian Project # Credits: V Sasi Kumar, Sreejith N, Seena N, Anivar Aravind, Hiran Venugopalan and Suresh P # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Debian Installer Level 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-06-29 08:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-01 10:21-0500\n" "Last-Translator: പ്രവീണ്‍ അരിമ്പ്രത്തൊടിയില്‍ \n" "Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. This item is a progress bar heading when the system configures #. some flashable memory used by many embedded devices #. :sl4: #: ../flash-kernel-installer.templates:1001 msgid "Configuring flash memory to boot the system" msgstr "സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാന്‍ ഫ്ലാഷ് മെമറി ക്രമീകരിച്ചു കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു" #. Type: text #. Description #. This item is a progress bar heading when an embedded device is #. configured so it will boot from disk #. :sl4: #: ../flash-kernel-installer.templates:2001 msgid "Making the system bootable" msgstr "സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാവുന്നതാക്കുന്നു" #. Type: text #. Description #. This is "preparing the system" to flash the kernel and initrd #. on a flashable memory #. :sl4: #: ../flash-kernel-installer.templates:3001 msgid "Preparing the system..." msgstr "സിസ്റ്റം തയ്യാറാക്കി കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. This is a progress bar showing up when the system #. write the kernel to the flashable memory of the embedded device #. :sl4: #: ../flash-kernel-installer.templates:4001 msgid "Writing the kernel to flash memory..." msgstr "കെര്‍ണല്‍ ഫ്ലാഷ് മെമ്മറിയിലേയ്ക്ക് എഴുതിക്കൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. This is a progress bar showing up when the system generates a #. special boot image on disk for some embedded device so they #. can boot. #. :sl4: #: ../flash-kernel-installer.templates:5001 msgid "Generating boot image on disk..." msgstr "ഡിസ്കില്‍ ബൂട്ട് ഇമേജ് സൃഷ്ടിച്ചുകൊണ്ടിരിയ്ക്കുന്നു..." #. Type: text #. Description #. Main menu item #. This item is a menu entry for a step where the system configures #. the flashable memory used by many embedded devices #. (writing the kernel and initrd to it) #. :sl4: #: ../flash-kernel-installer.templates:6001 msgid "Make the system bootable" msgstr "സിസ്റ്റം ബൂട്ട് ചെയ്യാവുന്നതാക്കുക"