# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Amharic translation for debian-installer # This file is distributed under the same license as the debian-installer package. # FIRST AUTHOR , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hw-detect@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-21 22:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-01 11:22-0000\n" "Last-Translator: tegegne tefera \n" "Language-Team: Amharic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: n>1\n" #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../ethdetect.templates:1001 msgid "no ethernet card" msgstr "ኤተርኔት ካርድ አልተገኘም" #. Type: select #. Choices #. :sl2: #. "none of the above" should be understood as "none of the above choices" #: ../ethdetect.templates:1001 ../disk-detect.templates:3001 msgid "none of the above" msgstr "የትኛውም አይሆንም" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../ethdetect.templates:1002 msgid "Driver needed by your Ethernet card:" msgstr "የኤተርኔት ካርዱ ነጂ ስልት ይፈልጋል፦" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../ethdetect.templates:1002 msgid "" "No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by " "your Ethernet card, you can select it from the list." msgstr "ምንም የአውታር ካርድ አልተገኘም። አውታር ካርዱ የሚያስፈልገውን ነጂ ስልት ስም ካወቁ ከዝርዝሩ ይምረጡ።" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../ethdetect.templates:2001 msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?" msgstr "የፋየርዋየር ኤተርነት ለመጠቀም ያስባሉ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../ethdetect.templates:2001 msgid "" "No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's " "possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected " "to it, this could be your primary Ethernet interface." msgstr "" "ምንም የኤተርኔት ካርድ አልተገኘም፣ ግን ፋየርዋየር መሰኪያ ተገኝቷል፡፡ ብዙ ጊዜ የሚሆን ነገር አይደለም እንጂ " "በፋየርዋየሩ ላይ ምናልባት የተገናኘ የአውታር ጥርአካል እንደ ዋና ኤተርነት ሊያገለግል የሚችል ሊኖር ይችላል፡፡" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../ethdetect.templates:3001 msgid "Ethernet card not found" msgstr "ኤተርኔት ካርድ አልተገኘም" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../ethdetect.templates:3001 msgid "No Ethernet card was found on the system." msgstr "ስርዓቱ ውስጥ ምንም ኤተርኔት ካርድ አልተገኘም።" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../ethdetect.templates:4001 msgid "Detecting network hardware" msgstr "የአውታር ጥር አካልን በማግኘት ላይ" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../ethdetect.templates:5001 msgid "Detect network hardware" msgstr "የአውታር ጥር አካልን አግኝ" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl1: #: ../disk-detect.templates:1001 msgid "Detect disks" msgstr "ዲስኮችን አግኝ" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../disk-detect.templates:2001 msgid "Detecting disks and all other hardware" msgstr "ዲስኮችንና ሌሎች ጥር አካላቶችን በማግኘት ላይ " #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../disk-detect.templates:3001 msgid "continue with no disk drive" msgstr "ምንም ዲስክ ማጫወቻ ሳይኖር ቀጥል" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../disk-detect.templates:3002 msgid "Driver needed for your disk drive:" msgstr "ለዲስክ ማጫወቻው ነጂ ስልት ያስፈልጋል፦" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../disk-detect.templates:3002 msgid "" "No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by " "your disk drive, you can select it from the list." msgstr "ምንም የዲስክ ነጂ አልተገኘም። ዲስክ ማጫወቻው የሚፈያስፈልገውን ነጂ ስልት ስም ካወቁ ከዝርዝሩ ይምረጡ።" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../disk-detect.templates:4001 msgid "No partitionable media" msgstr "ምንም ተከፋይ አካል አልተገኘም።" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../disk-detect.templates:4001 msgid "No partitionable media were found." msgstr "ምንም ተከፋይ ማጫወቻ አልተገኘም።" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../disk-detect.templates:4001 msgid "Please check that a hard disk is attached to this machine." msgstr "እባክዎ ዲስክ ማጫወቻው አስሊው ውስጥ በትክክል መያያዙን ያረጋግጡ።" #. Type: boolean #. Description #: ../disk-detect.templates:7001 msgid "Activate Serial ATA RAID devices?" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #: ../disk-detect.templates:7001 msgid "" "One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been " "found. Do you wish to activate these RAID devices?" msgstr "" #. Type: text #. Description #: ../disk-detect.templates:8001 msgid "login to iSCSI targets" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../hw-detect.templates:1001 msgid "Detecting hardware, please wait..." msgstr "ጥር አካልን በማግኘት ላይ፣ እባክዎን ይጠብቁ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../hw-detect.templates:2001 msgid "Loading module '${MODULE}' for '${CARDNAME}'..." msgstr "ለ '${CARDNAME}' የ'${MODULE}' ክፍልን በመጫን ላይ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../hw-detect.templates:3001 msgid "Starting PC card services..." msgstr "የፒሲ ካርድ አገልግሎቶችን በማስነሳት ላይ..." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../hw-detect.templates:4001 #, fuzzy msgid "Waiting for hardware initialization..." msgstr "የገዢ ስልት ማስነሻ መትከያ ክፋይ፦" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:5001 msgid "Modules to load:" msgstr "የሚጫኑ ክፍሎች፦" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:5001 msgid "" "The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. " "If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to " "load them. If you're unsure, you should leave them all selected." msgstr "" "የሚቀጥሉት የሊኑክስ ከርነሎች ለአስሊዎ ጥርአካል ተስማሚ ይመስላሉ፡፡አንዳንድ የማይስፈልጉ መሆናቸውን ካወቁ ወይም ችግር " "የሚያስከትሉ ከሆነ፣ እንዳይጫኑ መምረጥ ይችላሉ፡፡ ርግጠኛ ካልሆኑ ሁሉንም እንደተመረጡ ይተውዋቸው፡፡" #. Type: boolean #. Description #. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will #. be needed #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:6001 msgid "Start PC card services?" msgstr "የፒሲ ካርድ አገልግሎቶች ይነሱ?" #. Type: boolean #. Description #. FIXME: not in use and kept just while we're still in doubt it will #. be needed #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:6001 msgid "" "Please choose whether PC card services should be started in order to allow " "the use of PCMCIA cards." msgstr "የPCMCIA ካርድ ለመጠቀም ካስፈለገዎት አግልግሎቱ እንዲነሳ ይምረጡ።" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:7001 msgid "PCMCIA resource range options:" msgstr "የPCMCIA ንብረት ድምበር ምርጫዎች፦" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:7001 msgid "" "Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order " "to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some " "Dell laptops need \"exclude port 0x800-0x8ff\" to be specified here. These " "options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation " "manual or the PCMCIA HOWTO for more information." msgstr "" "አንዳንድ የPCMCIA ጥር አካሎች በትክክል እንዲሰሩ ለየት ያለ የካል ዝግጅትን ይፈልጋሉ፤ ያለዚያ አስሊው ላይሰራ " "ይችላል። ለምሳሌ አንዳንድ የDell ተንቅሳቃሽ አስሊዎች \"exclude port 0x800-0x8ff\" እዚህ እንዲሰጥ " "ይፈልጋሉ። እነዚህ ምርጫዎች /etc/pcmcia/config.opts ላይ ይጨመራሉ። ለተጨማሪ መረጃ የተከላ መመሪያውን " "ወይም PCMCIA እንዴትን ይመልከቱ።" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:7001 msgid "For most hardware, you do not need to specify anything here." msgstr "ለአብዛኛው ጥጥር አካል እዚህ ጋ ምንም ዝርዝር መስጠት አያስፈልግዎትም።" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../hw-detect.templates:8001 msgid "Additional parameters for module ${MODULE}:" msgstr "ለጥቅሉ ተጨማሪ ግቤት ${MODULE}:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../hw-detect.templates:8001 msgid "" "The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the " "module to make it work; this is common with older hardware. These parameters " "are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and " "cannot be determined from the hardware. An example string looks something " "like \"irq=7 io=0x220\"" msgstr "" "ጥቅል ${MODULE}ን መጫን አልተሳካም። በትክክል እንዲሰራ ማናልባት ዝርዝር ትዕዛዝን መስጠት አስፈላጊ ሊሆን ይችላል፤ " "በተለይ ለቆየ ጥር ዕቃ ይህ አስፈላጊ ነው። ብዙ ጊዜ እነዚህ ዝርዝር ትዕዛዞች ከአስሊ አስሊ የሚለያዩ I/O በሮችና " "IRQ ቁጥሮች ሲሆኑ ከአስሊው አይነት ሊታወቁ አይችሉ ይሆናል።ለምሳሌ ሐረግ ይህንን ሊመስል ይችላል \"irq=7 " "io=0x220\"" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../hw-detect.templates:8001 msgid "" "If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it " "blank to not load the module." msgstr "ምን መግባት እንዳለበት ካላወቁ መመሪያውን ያማክሩ ወይም ጥቅሉን ላለመጫን ባዶውን ይተዉት።" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:9001 msgid "Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'" msgstr "'${CMD_LINE_PARAM}' ስሄድ ስህተት አጋጥሟል" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:10001 #, fuzzy msgid "Load missing drivers from removable media?" msgstr "ከፍሎፒው የሌሉ ነጂ ስልቶችን ይጫኑ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:10001 #, fuzzy msgid "" "A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers " "from removable media, such as a USB stick, or driver floppy." msgstr "" "ለጠጣር አካሉ ነጂ አልተገኘለትም፡፡ ነጂውን ምናልባት ከፍሎፒ ላይ መጫን ያስፈልግዎት ይሆናል፡፡ እንዲህ አይነት ፍሎፒ " "ካለዎት እባክዎን ከመቀጠልዎ በፊት ማጫወቻው ውስጥ ያስገቡት፡፡" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:10001 ../hw-detect.templates:11001 msgid "If you have such media available now, insert it, and continue." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:11001 #, fuzzy msgid "Load missing firmware from removable media?" msgstr "ከፍሎፒው የሌሉ ነጂ ስልቶችን ይጫኑ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:11001 msgid "" "Some of your hardware needs non-free firmware files to operate. The firmware " "can be loaded from removable media, such as a USB stick or floppy." msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../hw-detect.templates:11001 #, fuzzy msgid "The missing firmware files are: ${FILES}" msgstr "የሚመረመረው ፋይል፦ ${FILES}" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../hw-detect.templates:12001 msgid "Checking for firmware..." msgstr ""