# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kazakh messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Talgat Daniyarov # Baurzhan Muftakhidinov , 2008, 2009 # Dauren Sarsenov , 2008, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:57+0600\n" "Last-Translator: daur88 \n" "Language-Team: Kazakh \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:1001 msgid "" "Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "" "${DEVICE} құрылғысының #${PARTITION} бөліміндегі ReiserFS файлдық жүйесін " "тексеру..." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:2001 msgid "Go back to the menu and correct errors?" msgstr "Мәзірге оралып, қателерді түзеу керек пе?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:2001 msgid "" "The test of the file system with type ReiserFS in partition #${PARTITION} of " "${DEVICE} found uncorrected errors." msgstr "" "${DEVICE} құрылғысының #${PARTITION} бөліміндегі ReiserFS файлдық жүйесін " "тексеру кезінде түзелмеген қателер табылды." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:2001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " "partition will not be used at all." msgstr "" "Егер сіз бөлу мәзіріне оралып, осы қателерді түземесеңіз, бөлім " "пайдаланылмайды." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:3001 msgid "Failed to create a file system" msgstr "Файлдық жүйені құру мүмкін болмады" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:3001 msgid "" "The ReiserFS file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " "failed." msgstr "" "${DEVICE} құрылғысының #${PARTITION} бөліміндегі ReiserFS файлдық жүйесін " "тексеру сәтіз аяқталды." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:4001 msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" msgstr "Сіз бөлшектеу мәзіріндегі бөлімдерге оралуды қалайсыз ба?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:4001 msgid "" "No mount point is assigned for the ReiserFS file system in partition #" "${PARTITION} of ${DEVICE}." msgstr "" "${DEVICE} құрылғысының #${PARTITION} бөлімінде ReiserFS файлдық жүйесінің " "тіркеу нүктесі көрсетілмеген." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-reiserfs.templates:4001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from " "there, this partition will not be used at all." msgstr "" "Егер сіз бөлу мәзіріндегі бөлімдерге оралып, онда тіркеу нүктесін " "белгілемесеңіз, бөлім мүлдем қолданылмайды." #. Type: text #. Description #. :sl2: #. This is an item in the menu "Partition settings" #: ../partman-reiserfs.templates:5001 msgid "Mount point:" msgstr "Тіркеу нүктесі:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-reiserfs.templates:6001 msgid "ReiserFS" msgstr "ReiserFS" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-reiserfs.templates:7001 msgid "ReiserFS journaling file system" msgstr "ReiserFS журналдаушы файлдық жүйесі." #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-reiserfs.templates:8001 msgid "reiserfs" msgstr "reiserfs"