# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of uk.po to Ukrainian # translation of uk.po to # Ukrainian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Eugeniy Meshcheryakov , 2005, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 13:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:40+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:1001 msgid "Checking the xfs file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "" "Перевірка файлової системи xfs на розділі #${PARTITION} пристрою ${DEVICE}..." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:2001 msgid "Go back to the menu and correct errors?" msgstr "Повернутися до меню та виправити помилки?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:2001 msgid "" "The test of the file system with type xfs in partition #${PARTITION} of " "${DEVICE} found uncorrected errors." msgstr "" "Перевірка файлової системи типу xfs на розділі #${PARTITION} пристрою " "${DEVICE} виявила невиправлені помилки." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:2001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " "partition will not be used at all." msgstr "" "Якщо ви не повернетесь до меню розбивки та не виправите помилки, то розділ " "не буде використано взагалі." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:3001 msgid "Failed to create a file system" msgstr "Не вдалося створити файлову систему" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:3001 msgid "" "The xfs file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." msgstr "" "Не вдалося створити файлову систему xfs на розділі #${PARTITION} пристрою " "${DEVICE}." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:4001 msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" msgstr "Чи бажаєте ви повернутися до меню розбивки?" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:4001 msgid "" "No mount point is assigned for the xfs file system in partition #" "${PARTITION} of ${DEVICE}." msgstr "" "Для файлової системи xfs на розділі #${PARTITION} пристрою ${DEVICE} не " "призначено точку монтування." #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-xfs.templates:4001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from " "there, this partition will not be used at all." msgstr "" "Якщо ви не повернетесь до меню розбивки та не призначите точку монтування, " "то цей розділ не буде використовуватися взагалі." #. Type: text #. Description #. :sl2: #. This is an item in the menu "Partition settings" #: ../partman-xfs.templates:5001 msgid "Mount point:" msgstr "Точка монтування:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name (untranslatable in many languages) #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-xfs.templates:6001 ../partman-xfs.templates:8001 msgid "xfs" msgstr "xfs" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. File system name #: ../partman-xfs.templates:7001 msgid "XFS journaling file system" msgstr "файлова система XFS"