# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/bg.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of bg.po to Bulgarian # Bulgarian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Ognyan Kulev , 2004, 2005, 2006. # Nikola Antonov , 2004. # Damyan Ivanov , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-20 10:50+0200\n" "Last-Translator: Damyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "SILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "Грешка при инсталирането на SILO. Продължение?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "" "The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Грешка при инсталиране на пакета silo върху /target/. Инсталирането на SILO " "като програма за начално зареждане е необходима стъпка. Проблемът при " "инсталирането обаче може да не е свързан с SILO, така че продължаването на " "инсталацията може и да е възможно." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "SILO installation failed" msgstr "Грешка при инсталирането на SILO" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "Грешка при изпълнението на „/sbin/silo“ с код на грешка „${ERRCODE}“." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "SILO installation successful" msgstr "Инсталацията на SILO е успешна" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "" "The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot " "partition, and your system should now be able to boot itself." msgstr "" "Програмата за начално зареждане SILO е успешно инсталирана върху Вашия нов " "зареждащ дял и Вашата система трябва сега да може да се зареди сама." #. Type: text #. Description #. Main menu text #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:4001 msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk" msgstr "Инсталиране на SILO върху твърд диск" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "Unsupported boot file system type" msgstr "Неподдържан вид на файловата система за първоначално зареждане" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "" "In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel " "must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current " "partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} " "partition of type ${SILO_TYPE}." msgstr "" "За да бъде успешно заредено от SILO (Sparc Linux Loader), ядрото трябва да " "стои в дял, форматиран за ext2, ext3 и ufs. В текущото разпределение на " "дялове ядрото ще бъде инсталирано в дяла ${SILO_PART} от тип ${SILO_TYPE}." #. Type: note #. Description #. :sl4: #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this " "problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable " "system." msgstr "" "Силно препоръчително е да се върнете към манипулирането на дялове и да " "поправите този проблем. Задържането на текущите настройки може да доведе до " "незареждаема система." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "Boot partition may cause problems with SILO" msgstr "Зареждащият дял може да създаде проблеми със SILO" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it " "impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther " "than 1 GB from the beginning of the disk." msgstr "" "Тази машина вероятно страда от грешка във фърмуеъра, което прави невъзможно " "SILO (Sparc Linux Loader) да зареди ядро, разположено по-далеч от 1 GB от " "началото на диска." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a " "partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a " "small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the " "current partitioning scheme it is going to be installed onto the " "${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this " "configuration may result in an unbootable system." msgstr "" "За избягване на проблеми е силно препоръчително да бъде инсталирано ядро в " "дял, който е изцяло в първия гигабайт на диска, например чрез създаване на " "малък дял /boot в началото на диска. В текущото разпределение на дялове то " "ще бъде инсталирано в дяла ${SILO_PART}, който се разпростира до границата " "${SILO_OFF}. Оставянето на тези настройки може да доведат то незаредима " "система." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "Unsupported partition table on the boot disk" msgstr "Неподдържана таблица на дялове на зареждащия диск" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun" "\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going " "to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the " "partition table of type \"${SILO_DISK}\"." msgstr "" "SILO (Sparc Linux Loader) може да зареди ядро само от диск с таблица на " "дялове „sun“. В текущото разпределение на дялове ядрото ще бъде инсталирано " "в дяла ${SILO_PART}, разположени на диск с таблицата на дялове от тип " "„${SILO_DISK}“."