# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/uk.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of uk.po to Ukrainian # Ukrainian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Eugeniy Meshcheryakov , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-18 17:10+0300\n" "Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "SILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "Не вдалося встановити SILO. Всерівно продовжувати?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "" "The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Не вдалося встановити пакунок „silo“ в /target/. Встановлення SILO як " "системного завантажувача - це необхідний крок. Проте, ця проблема може і не " "мати відношення до SILO, таким чином продовжити встановлення може бути " "реально." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "SILO installation failed" msgstr "Не вдалося встановити SILO" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "При виконанні „/sbin/silo“ виникла помилка з кодом „${ERRCODE}“." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "SILO installation successful" msgstr "SILO успішно встановлений" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "" "The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot " "partition, and your system should now be able to boot itself." msgstr "" "Системний завантажувач SILO було успішно встановлено у новий " "завантажувальний розділ, ваша система зараз повинна мати можливість " "завантажити себе." #. Type: text #. Description #. Main menu text #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:4001 msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk" msgstr "Встановити системний завантажувач SILO на жорсткий диск" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "Unsupported boot file system type" msgstr "Непідтримувана завантажувальна файлова система" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "" "In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel " "must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current " "partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} " "partition of type ${SILO_TYPE}." msgstr "" "Щоб мати можливість бути завантаженим за допомогою SILO (Sparc Linux " "Loader), ядро має знаходитись на розділі з файловою системою ext2, ext3 або " "ufs. З існуючою схемою розбивки ядро буде встановлено на розділ ${SILO_PART} " "типу ${SILO_TYPE}." #. Type: note #. Description #. :sl4: #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this " "problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable " "system." msgstr "" "Дуже рекомендуємо щоб ви повернулися назад та виправили цю проблему. " "Збереження поточних налаштувань може призвести до того, що система не зможе " "завантажуватися." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "Boot partition may cause problems with SILO" msgstr "Завантажувальний розділ може викликати проблеми з SILO" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it " "impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther " "than 1 GB from the beginning of the disk." msgstr "" "Ця машина ймовірно страждатиме від помилки у вбудованому ПЗ, яка робить " "завантаження ядра, що знаходиться далі ніж 1Гб від початку диска, неможливим " "для SILO (Sparc Linux Loader)." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a " "partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a " "small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the " "current partitioning scheme it is going to be installed onto the " "${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this " "configuration may result in an unbootable system." msgstr "" "Щоб уникнути проблем, настійливо рекомендується встановлювати ядро на " "розділ, який повністю вміщується у першому гігабайті диска (наприклад, " "створивши маленький розділ /boot на початку диска). З поточною схемою " "розбивки ядро буде встановлено на розділ ${SILO_PART}, який простягається до " "відмітки ${SILO_OFF}. Якщо ви залишите все як є, то система боже не " "завантажуватися." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "Unsupported partition table on the boot disk" msgstr "Таблиця розділів на завантажувальному диску не підтримується" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun" "\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going " "to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the " "partition table of type \"${SILO_DISK}\"." msgstr "" "SILO (Sparc Linux Loader) може завантажувати ядро тільки з диска з таблицею " "розділів „sun“. З поточною схемою розбивки ядро буде встановлено на розділ " "${SILO_PART} що знаходиться на диску з таблицею розділів типу „${SILO_DISK}“."