# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE: # packages/po/zh_TW.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Traditional Chinese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 21:18+0800\n" "Last-Translator: Tetralet \n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "SILO installation failed. Continue anyway?" msgstr "SILO 的安裝失敗了。是否無論如何仍然繼續?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:1001 msgid "" "The 'silo' package failed to install into /target/. Installing SILO as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to SILO, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "無法將 silo 套件安裝至 /target/。安裝 SILO 以作為開機程式乃是不可或缺的步驟﹔" "然而,安裝失敗的原因可能並不是出在 SILO 身上,所以繼續進行安裝或許是無妨的。" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "SILO installation failed" msgstr "SILO 的安裝失敗了" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:2001 msgid "Running \"/sbin/silo\" failed with error code \"${ERRCODE}\"." msgstr "在執行 /sbin/silo 時失敗了,錯誤代碼為 ${ERRCODE}。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "SILO installation successful" msgstr "SILO 已順利安裝完成" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:3001 msgid "" "The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot " "partition, and your system should now be able to boot itself." msgstr "" "SILO 開機程式已經順利安裝至新的啟動分割區,您的系統現在應該能夠自行開機了。" #. Type: text #. Description #. Main menu text #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:4001 msgid "Install the SILO boot loader on a hard disk" msgstr "將 SILO 開機程式安裝至硬碟上" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "Unsupported boot file system type" msgstr "開機檔案系統的格式不被支援" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 msgid "" "In order to be successfully loaded by SILO (Sparc Linux Loader), the kernel " "must reside on an ext2, ext3 or ufs formatted partition. In the current " "partitioning scheme the kernel is going to be installed on the ${SILO_PART} " "partition of type ${SILO_TYPE}." msgstr "" "為了能成功地被 SILO (Sparc Linux Loader) 呼叫,Kernel 必須位於 ext2、ext3 或 " "utf 格式的分割區內。而以目前的磁碟分割表狀態,Kernel 將會被安裝在 " "${SILO_TYPE} 格式的 ${SILO_PART} 分割區。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:5001 ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "It is strongly recommended that you go back to partitioning and correct this " "problem. Keeping the current configuration may result in an unbootable " "system." msgstr "" "在此強烈建議您能返回重新切割磁碟並修正這個問題。繼續使用這樣的設定可能會導致" "系統無法開機。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "Boot partition may cause problems with SILO" msgstr "啟動分割區可能無法和 SILO 搭配使用" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "This machine is likely to suffer from a firmware bug, which makes it " "impossible for SILO (Sparc Linux Loader) to boot a kernel placed farther " "than 1 GB from the beginning of the disk." msgstr "" "這個機器很可能會受到韌體上的一些問題所影響,使得它無法使用 SILO (Sparc Linux " "Loader) 來啟動位於磁碟開頭 1GB 以外的 Kernel。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:6001 msgid "" "To avoid problems it is strongly recommended to install the kernel into a " "partition which fits entirely within the first GB of the disk (by creating a " "small /boot partition in the beginning of the disk, for example). In the " "current partitioning scheme it is going to be installed onto the " "${SILO_PART} partition which extends up to ${SILO_OFF} mark. Keeping this " "configuration may result in an unbootable system." msgstr "" "為了避免這個問題,在此強烈建議您能將 Kernel 安裝在一個完全位於磁碟開頭 1GB 內" "的磁碟分割區上。(比如說,在磁碟的開頭建立一個小的 /boot 分割區)。但在目前的" "磁碟分割設定裡,它將會被安裝在一個將延伸到 ${SILO_OFF} 標記的 ${SILO_PART} 分" "割區上。繼續使用這樣的設定可能會導致系統無法開機。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "Unsupported partition table on the boot disk" msgstr "在開機磁碟上有著不被支援的磁碟分割表" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../silo-installer.templates:7001 msgid "" "SILO (Sparc Linux Loader) can only boot the kernel off a disk with the \"sun" "\" partition table. In the current partitioning scheme the kernel is going " "to be installed on the ${SILO_PART} partition located on a disk with the " "partition table of type \"${SILO_DISK}\"." msgstr "" "SILO (Sparc Linux Loader) 只能啟動使用了 sun 分割表的磁碟上的 Kernel。但在目" "前的磁碟分割設定裡,Kernel 將會被安裝在使用了 ${SILO_DISK} 格式分割表的磁碟裡" "的 ${SILO_PART} 分割區。"