# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/el.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of el.po to el # Greek messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # George Papamichelakis , 2004. # Emmanuel Galatoulas , 2004. # Konstantinos Margaritis , 2004, 2006. # Greek Translation Team , 2004, 2005. # quad-nrg.net , 2005, 2006. # quad-nrg.net , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 17:50+0300\n" "Last-Translator: quad-nrg.net \n" "Language-Team: el \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:1001 msgid "Installing Yaboot" msgstr "Εγκατάσταση του Yaboot" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:2001 msgid "Installing Yaboot boot loader" msgstr "Εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης Yaboot" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "Yaboot installation failed. Continue anyway?" msgstr "Η εγκατάσταση του Yaboot απέτυχε. Θέλετε να συνεχίσετε;" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "" "The yaboot package failed to install into /target/. Installing Yaboot as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to Yaboot, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Απέτυχε η εγκατάσταση του πακέτου yaboot στο /target. Η εγκατάσταση του " "Yaboot ως φορτωτή εκκίνησης είναι απαιτούμενο στάδιο. Ωστόσο, το πρόβλημα " "της εγκατάστασης του πακέτου μπορεί να είναι άσχετο με το Yaboot, και μπορεί " "να είναι δυνατή η συνέχιση της διαδικασίας της εγκατάστασης." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:4001 msgid "Looking for bootstrap partitions" msgstr "Αναζήτηση εκκινήσιμης κατάτμησης" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "No bootstrap partition found" msgstr "Δε βρέθηκε κατάτμηση εκκίνησης" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "" "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition. You " "must create an 819200-byte partition with type \"Apple_Bootstrap\"." msgstr "" "Δε βρέθηκε δίσκος που να περιέχει κατάτμηση με φορτωτή εκκίνησης της Apple " "(\"Apple_Bootstrap\"). Θα πρέπει να δημιουργήσετε μια κατάτμηση μεγέθους " "819200 bytes με όνομα \"bootstrap\"και τύπο \"Apple_Bootstrap\"." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:6001 msgid "Looking for root partition" msgstr "Αναζήτηση ριζικής κατάτμησης root" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "No root partition found" msgstr "Δε βρέθηκε ριζική κατάτμηση" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "Καμμια κατάτμηση δεν είναι προσαρτημένη σαν η καινούρια σας ριζική (root) " "κατάτμηση. Θα πρέπει να προσαρτήσετε πρώτα μια κατάτμηση root." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:8001 msgid "Looking for other operating systems" msgstr "Ανίχνευση άλλων λειτουργικών συστημάτων" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Device for boot loader installation:" msgstr "Μονάδα για εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης:" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "" "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk " "partition in order for your system to be bootable. Please choose the " "destination partition from among these partitions that have the bootable " "flag set." msgstr "" "O φορτωτής εκκίνησης yaboot πρέπει να εγκατασταθεί σε μια κατάτμηση του " "δίσκου για να είναι δυνατή η εκκίνηση του συστήματος. Παρακαλώ επιλέξτε μια " "από τις διαθέσιμες κατατμήσεις που έχουν ενεργοποιημένη τη σήμανση " "εκκίνησης." #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Warning: this will erase all data on the selected partition!" msgstr "" "Προειδοποίηση: αυτή η ενέργεια θα διαγράψει όλα τα δεδομένα της κατάτμησης!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:10001 msgid "Creating yaboot configuration" msgstr "Ρύθμιση του yaboot" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "Failed to create yaboot configuration" msgstr "Σφάλμα κατά τη ρύθμιση του yaboot" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main yaboot configuration file failed." msgstr "Απέτυχε η δημιουργία του αρχείου ρυθμίσεων του yaboot." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "Ελέγξτε το αρχείο /var/log/syslog ή δείτε την εικονική κονσόλα 4 για " "λεπτομέρειες." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "Προειδοποίηση: Το σύστημά σας πιθανόν να μην είναι εκκινήσιμο!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:12001 msgid "Installing yaboot into bootstrap partition" msgstr "Εγκατάσταση του yaboot στην κατάτμηση εκκίνησης" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "Απέτυχε η εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "The installation of the yaboot boot loader failed." msgstr "Η εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης yaboot απέτυχε." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Successfully installed yaboot" msgstr "Η εγκατάσταση του yaboot ήταν επιτυχής" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "The yaboot boot loader was successfully installed." msgstr "Η εγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης yaboot ήταν επιτυχής." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "The new system is now ready to boot." msgstr "Το νέο σύστημα είναι τώρα έτοιμο για εκκίνηση." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "Σφάλμα κατά τη προσάρτηση του /target/proc" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "" "Η προσάρτηση του εικονικού συστήματος αρχείων procfs στο /target/proc " "απέτυχε." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "Setting firmware variables for automatic boot" msgstr "Καθορίζονται οι παράμετροι του firmware για αυτόματη εκκίνηση" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your " "system to boot automatically. At the end of the installation, the system " "will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables " "to enable auto-booting:" msgstr "" "Θα πρέπει να καθοριστούν ορισμένες μεταβλητές στο firmware του συστήματος " "Genesi για να μπορεί το σύστημά σας να εκκινείται αυτόματα. Στο τέλος της " "εγκατάστασης θα γίνει επανεκκίνηση του συστήματος. Στο προτρεπτικό του " "firmware ρυθμίστε τις ακόλουθες μεταβλητές του ώστε να ενεργοποιήσετε την " "αυτόματη εκκίνηση:" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "You will only need to do this once. Afterwards, enter the \"boot\" command " "or reboot the system to proceed to your newly installed system." msgstr "" "Αυτό χρειάζεται να το κάνετε μόνο μία φορά. Στη συνέχεια, εισάγετε την " "εντολή \"boot\" ή επανεκκινήστε το σύστημα για να περάσετε στην καινούρια " "σας εγκατάσταση." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at " "the firmware prompt:" msgstr "" "Εναλλακτικά, θα έχετε την δυνατότητα να εκκινήσετε τον πυρήνα με το χέρι " "εισάγοντας στο προτρεπτικό του firwmare:" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:17001 msgid "Install yaboot on a hard disk" msgstr "Εγκατάσταση του yaboot στο δίσκο" #. Type: text #. Description #. Rescue menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:18001 msgid "Reinstall yaboot boot loader" msgstr "Επανεγκατάσταση του φορτωτή εκκίνησης yaboot"