# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Estonian translation of Debian-installer # # This translation is released under the same licence as the debian-installer. # # Siim Põder , 2007. # Mattias Põldaru , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 07:13+0300\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Eesti\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "Keele valimine/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "Vali lokaat:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "" "Sinu keele- ja riigivalikute põhjal toetab Debian järgnevaid " "lokaadiparameetreid." #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "Keelevaliku salvestamine..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "Keele valimine ei ole enam võimalik" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "Paigalduse selles staadiumis ei ole enam võimalik paigalduse keelt muuta, " "küll aga saad vahetada riiki või lokaati." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "Teise keele valimiseks tuleb paigaldus katkestada ja uuesti alustada." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "Kas jätkata paigaldamist valitud keeles?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "Paigaldusprogrammi tõlge sellesse keelde pole täielik." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "Paigaldusprogrammi tõlge valitud keelde ei ole täielik." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "" "See tähendab, et on väga tõenäoline, et mõned dialoogiaknad kuvatakse " "ingliskeelsetena." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "Kui sa valid midagi muud kui kõige tavalisem vaikimisi paigaldus, siis " "tõenäoliselt kuvatakse mõned dialoogi hoopis ingliskeelsetena." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "Kui sa jätkad paigaldust valitud keeles, peaksid enamik dialooge olema küll " "selles keeles, aga - eriti kui sa kasutad paigaldamisel erivalikuid - on " "võimalus, et mõned dialoogid kuvatakse hoopis ingliskeelsetena." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "Kui sa jätkad paigaldust valitud keeles, peaksid dialoogid olema küll selles " "keeles, aga - eriti kui sa kasutad paigaldamisel erivalikuid - on võimalus, " "et mõned dialoogid kuvatakse hoopis ingliskeelsetena." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "Tõenäosus, et sa näed valitud keeles tõlkimata dialoogi on väga väike, kuid " "mitte päris võimatu." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "Kui sa ei oska hästi alternatiivset keelt, on soovitatav, et sa valid mõne " "teise keele või katkestad paigalduse." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "Kui sa eelistad mitte jätkata, saad valida teise keele või katkestada " "paigaldamise." #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "muu" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "Vali riik, territoorium või piirkond:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "" "Valitud keele põhjal asud tõenäoliselt ühes neist riikidest või " "piirkondadest." #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "Vali teised toetatatud lokaadid:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "" "Sellest nimekirjast võid võid valida mõned lisaks paigaldatavad lokaadid." #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "Aafrika" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "Aasia" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "Atlandi ookean" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "Kariibi meri" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "Kesk-Ameerika" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "Euroopa" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "India ookean" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "Põhja-Ameerika" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "Okeaania" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "Lõuna-Ameerika" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "Vali kontinent või piirkond:" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "Soovitud riigi kontinent või piirkond."