# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to Hindi # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_hi.po to # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt # # # Nishant Sharma , 2005, 2006. # Kumar Appaiah , 2008. # Kumar Appaiah , 2008, 2009. # Kumar Appaiah , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-18 18:02-0600\n" "Last-Translator: Kumar Appaiah \n" "Language-Team: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/debian-in-" "workers \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: 2X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "भाषा चुनें / Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "लोकेल चुनें:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "आपकी भाषा व देश के चयन के आधार पर डेबियन में निम्नलिखित लोकेल प्राचल उपलब्ध हैं." #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "भाषा स्टोर किया जा रहा है..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "भाषा चुनना अब से संभव नहीं" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "इस पंक्ति पर भाषा में परिवर्तन संभव नहीं है, पर देश अथवा लोकेल अब भी बदला जा सकता है." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "" "अलग भाषा चुनने के लिए आपको इस संस्थापन को स्थगित कर संस्थापक को रीबूट करना होगा." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "चुने हुए भाषा में आगे संस्थापन करें?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "चुने गए भाषा के लिए संस्थापक का अनुवाद पूर्ण है." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "चुने गए भाषा के लिए संस्थापक का अनुवाद पूर्ण नहीं है." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "इस कारण कई डायलोग अंग्रेज़ी में दिखाए जाने की संभावना है." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "अगर आप डीफ़ॉल्ट संस्थापन के अलावा किसी अन्य संसथापन करेंगे, तो अंग्रेज़ी में डायलोग दिखाए " "जाने की अधिक संभावना है." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "अगर आप चुने गए भाषा में संस्थापन जारी रखेंगे, तो अधिकतर डायलोग सही दिखाई जाएंगी, पर, " "विशेषतः संस्थापक के एडवान्स्ड विकल्पों में, अंग्रेज़ी में डायलोग दिखाए जाने की संभावना है." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "अगर आप चुने गए भाषा में संस्थापन जारी रखेंगे, तो अधिकतर डायलोग सही दिखाई जाएंगी, पर, " "विशेषतः संस्थापक के एडवान्स्ड विकल्पों में, अंग्रेज़ी में डायलोग दिखाए जाने की थोडी संभावना है." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "चुने गए भाषा में अनुवाद न किए गए डायलोग दिखाए जाने की संभावना बहुत कम है, पर इसे " "निश्चित रूप से कहा नहीं जा सकता." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "अगर आपको अन्य भाषा का अच्छा ज्ञान न हो, तो अन्य भाषा चुनें अथवा संस्थापन रद्द करें." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "अगर आप आगे नहीं बढ़ेंगे, तो आपको अन्य भाषा चुनने का विकल्प दिया जाएगा, नही. तो आप " "संस्थापन रद्द कर सकते हैं." #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "अन्य" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "देश, प्रदेश या क्षेत्र चुनें:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "आपकी भाषा के आधार पर संभवतः आप इन देशों या क्षेत्रों में से किसी एक में रहते हैं." #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "समर्थित करने के लिए अन्य लोकेल चुनें:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "अतिरिक्त लोकेल संस्थापित करने के लिए इस सूची में से चुनें." #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "अफ्रीका " #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "एशिया" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "हिन्द महासागर" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "कैरिबियाई" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "केन्द्रीय अमेरिका" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "यूरोप" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "हिन्द महासागर" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "उत्तरी अमेरिका" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "ओशीनिया" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "दक्षिणी अमेरिका" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "महाद्वीप या क्षेत्र चुनें: " #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "महाद्वीप या क्षेत्र जिसमें आपका देश स्थित है।"