# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of km.po to Khmer # translation of km.po to # # Debian Installer master translation file template # Don't forget to properly fill-in the header of PO files# # Debian Installer translators, please read the D-I i18n documentation # in doc/i18n/i18n.txt# # # Khoem Sokhem , 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: km\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 06:57+0200\n" "Last-Translator: KHOEM Sokhem \n" "Language-Team: Khmer \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "ជ្រើស​ភាសា/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​មួយ ៖" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "" "ដោយ​ផ្អែក​លើ​ការ​ជ្រើស​​ភាសា និង ប្រទេស​របស់​អ្នក ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​មូលដ្ឋាន​ខាងក្រោម​នឹង​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ។" #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "កំពុង​ទុក​ភាសា​..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "មិនអាច​ជ្រើស​ភាសា​បាន​ទេ" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "នៅ​ចំណុច​នេះ​វា​មិនអាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ភាសា​សម្រាប់​ការ​ដំឡើង​បានទេ ប៉ុន្តែ​អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​ប្រទេស ឬ​" "មូលដ្ឋាន​បាន។" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "ដើម្បី​ជ្រើស​ភាសា​ផ្សេងៗ អ្នកត្រូវតែ​បោះបង់​កា​រដំឡើង​នេះ និ​ងចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដំឡើង​ឡើង​វិញ។" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "បន្ដ​ដំឡើង​ដោយ​មិន​ផ្ទុក​ម៉ូឌុលខឺណែល ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "កា​រដំឡើង​កម្មវិធី​ដំឡើង​នេះ​មិន​ទាន់ចប់​ទេ​សម្រាប់​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស។" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "កា​រដំឡើង​កម្មវិធី​ដំឡើង​មិន​បានបញ្ចប់​ទាំងស្រុង​ទេ​សម្រាប់​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "នេះ​មាន​ន័យ​ថា មាន​ឱកាស​សំខាន់​ដែល​ប្រអប់​មួយ​ចំនួន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​​ជា​ភាសា​អង់គ្លេស​។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "ប្រសិនបើ​អ្នក​​ធ្វើ​អ្វី​មួយ​ផ្សេង​ពីការ​ដំឡើង​លំនាំដើម នោះ​ប្រាកដ​ជា​មាន​​ប្រអប់​មួយ​ចំនួន​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញជា​ភាសា​" "អង់គ្លេស។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "ប្រសិន​បើ​អ្នកបន្ត​ដំឡើង​​​ក្នុង​ភាសា​ដែលបាន​ជ្រើស ប្រអប់​ភាគ​ច្រើន​គួរ​ត្រូវ​បានបង្ហាញ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​ជា​" "ពិសេស​ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​របស់​កម្មវិធី​ដំឡើង - ​ប្រអប់​មួយ​ចំនួន​អាច​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​ភាសា​" "អង់គ្លេស ។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "ប្រសិន​បើ​អ្នក​បន្ត​ដំឡើង​ជា​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស តាម​ធម្មតា​ប្រអប់​​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​យ៉ាង​ត្រឹមត្រូវ ប៉ុន្តែ​ជា​ពិសេស​" "ប្រសិនបើ​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់​បន្ថែម​ទៀត មាន​ឱកាស​​តិចតួច​អាច​ត្រូវ​បានបង្ហាញជា​ភាសា​អង់គ្លេស ។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "ឱកាស​ដែល​អ្នក​នឹង​ជួប​​ប្រទះ​ប្រអប់​ដែល​មិន​ត្រូវ​បានបកប្រែ​នៅ​ក្នុង​ភាសា​ដែល​បាន​ជ្រើស​ពិត​ជា​តូច​មែន ប៉ុន្តែ​វា​" "មិនអាច​ត្រូវ​បាន​គ្រប់គ្រង​បាន​ទេ ។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "លុះត្រា​តែ​អ្នក​បាន​ការ​យល់ច្បាស់​អំពី​ភាសា​ជំនួស​ វា​ត្រូវ​បានផ្ដល់​អនុសាសន៍​ឲ្យ​ជ្រើស​ភាសា​ផ្សេង ​ឬ​បោះបង់​ការ​" "ដំឡើង ។" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "ប្រសិន​បើ​​អ្នក​ជ្រើស​មិនបន្ត អ្នកនឹង​ត្រូវ​បានផ្ដល់​នូវ​ជម្រើស​នៃ​ការ​ជ្រើស​ភាសា​ផ្សេង ឬ​អ្នក​អាច​បោះបង់​ការ​ដំឡើង​" "បាន ។" #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "ផ្សេងៗ" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "ជ្រើស​ប្រទេស ដែនដី ឬ តំបន់​មួយ ៖" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "ដោយ​ផ្អែក​លើ​​ភាសា​របស់​អ្នក អ្នក​ប្រហែល​ជា​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​តំបន់ ឬ ប្រទេស​ទាំងនេះ ។" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​ផ្សេង​ទៀត ដែល​នឹង​ត្រូវ​គាំទ្រ ៖" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "អ្នក​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​ជ្រើស​មូលដ្ឋាន​បន្ថែម​ទៀត ដើម្បី​នឹង​ដំឡើង​ពី​បញ្ជី​នេះ ។" #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "អាហ្វ្រិក" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "អាស៊ី" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "មហាសមុទ្រអាត្លង់ទិក" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "ការ៉ាប៊ីន" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "អាមេរិកកណ្តាល​" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "អឺរ៉ុប" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "មហាសមុទ្រ​ឥណ្ឌា" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "អាមេរិកខាងជើង​" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "អូសេអានី" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "អាមេរិកខាងត្បូង​" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "ជ្រើស​ប្រទេស ដែនដី ឬ តំបន់​មួយ ៖" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "ទ្វីប ឬ​តំបន់​ដែល​​ប្រទេស​ដែលចង់បាន​ស្ថិត​នៅ។"