# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ku.po to Kurdish # Kurdish messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Rizoyê Xerzî # Erdal Ronahi , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ku\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-13 14:02+0200\n" "Last-Translator: Amed Çeko Jiyan \n" "Language-Team: ku \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!= 1);\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "Ziman hilbijêre/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "Herêmekê hilbijêre:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "" "Li gorî daxwazên te yên ziman û welatî, desteka ji bo van parametreyên " "heremî heye." #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "Ziman tê tomar kirin..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "Hilbijartina zimên êdî ne gengaz e" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "Di vî gavê de êdî zimanê sazkirinê nayê guherandin, lê tu hê dikarî welatê " "an localeyê biguherînî." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "" "Heke bixwazî zimanekî din hilbijêrî, vê sazkirinê betal bike û ji nû ve dest " "bi sazkerê bike." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "Bila sazkirin bi zimanî hilbijartî bidome?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "Wergera sazkerê bi zimanê hilbijartî ne temamkirî ye." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "Wergera sazkerê bi zimanê hilbijartî hê ne ji sedî sed temam e." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "" "Yanî, bi ihtîmaleke mezin çend diyalog dê werin bi zimanê îngilîzî nîşan dan." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "Eger tiştên derve sazkirina standard bikî, gengaz e ku çend diyalog bi " "îngilîzî dê werin nîşan dayîn." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "Eger bi zimanê hilbijartî bidomînî, piraniya diyalogan dê werin rast nîşan " "dayîn lê - bi taybetî dema opsiyonên pêşkeftîtir yên sazkerê bi kar bînî - " "çend diyalog bi îngilîzî dê werin nîşan dayîn." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "Eger bi zimanê hilbijartî bidomînî, piraniya diyalogan dê werin rast nîşan " "dayîn lê - bi taybetî dema opsiyonên pêşkeftîtir yên sazkerê bi kar bînî - " "dibe ku çend diyalog bi îngilîzî dê werin nîşan dayîn." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "Îhtimala ku diyalogeke newergerandî li kurdî bibînî gelek biçûk e, lê dîsa " "heye." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "Eger zimanê alternatîf baş nizanî, bikaranîna zimanêkî din an betalkirina " "sazkirinê tê tawsiyekirin." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "Eger tû nexwazî bidomînî, dikarî zimanekî din hilbijêrî, an tû dikarî " "sazkirinê biterikînî." #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "wekî din" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "Welat, eyalet an herêmê hilbijêre:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "Li gorî zimanê te, dibe ku di yek ji van welat an heremên de yî." #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "Herêmên din ku piştgirtiya wan hebe hilbijêre:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "Tu dikarî herêmên pêvekî ji bo bên saz kirin ji vê lîsteyê hilbijêrî." #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "Afrîka" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "Asya" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "Okyanûsa Atlantîk" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "Karayîp" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "Amerîkaya Navîn" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "Ewropa" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "Okyanûsa Hindê" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "Amerîkaya Bakur" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "Okyanûsya" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "Amerîkaya Başûr" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "Parzemîn an herêmê hilbijêre:" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "Parzemîn an herêma welatê."