# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of lv.po to Latvian # Aigars Mahinovs , 2006, 2008. # Viesturs Zarins , 2008. # Peteris Krisjanis , 2008. # Latvian messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-20 08:43+0300\n" "Last-Translator: Aigars Mahinovs \n" "Language-Team: Latvian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "Izvēlieties valodu/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "Izvēlieties lokāli:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "" "Pamatojoties uz jūsu valodas un valsts izvēli, ir atbalstīti šādi lokāles " "parametri." #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "Saglabā valodu..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "Valodas izvēla vairs nav iespējama" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "Šajā instalācijas posmā vairs nav iespējams nomainīt instalācijas valodu, " "bet jūš vēl varat nomainīt valsti vai lokāli" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "" "Lai izvēlētos citu valodu ir nepieciešams pārtraukt instalāciju un " "pārstartēt instalātoru." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "Turpināt instalāciju izvēlētajā valodā?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "Instalātora tulkojums izvēlētajā valoda ir nepilnīgs." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "Instalātora tulkojums izvēlētajā valodā nav pilnīgs." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "" "Tas nozīmē, ka ir ievērojama varbūtība, ka daži jautājumi instalācijas gaitā " "tiks parādīti angļu valodā." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "Izvēloties nestandarta iespējas ir ievērojama iespēja, ka daži jautājumi " "tiks parādīti angļu valodā." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "Turpinot instalāciju izvēlētajā valodā lielāka daļa jautājumu tiks parādīta " "pareiz, taču izmantojot dziļākas instalātora iespējas daži jautājumi tiks " "parādīti angļu valodā." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "Turpinot instalāciju izvēlētajā valodā lielāka daļa jautājumu tiks parādīta " "pareiz, taču izmantojot dziļākas instalātora iespējas ir iespējams, ka daži " "jautājumi tiks parādīti angļu valodā." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "Iespēja, ka jūs redzesien neiztulkotu jautajumu ir ļoti maza, taču tā nav " "pilnība izslēgta." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "Ja jūs nesaprotat angļu valodu, ir ieteicams izvēlēties citu valodu vai " "pārtrauk instalāciju." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "Ja jūs izvēlēsieties neturpināt instalāciju, jums tiks piedāvats izvēlēties " "citu valodu vai arī pārtraukt instalāciju." #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "cita" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "Izvēlieties valsti, teritoriju vai apgabalu:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "" "Pamatojoties uz jūsu izvēlēto valodu, jūs, visticamāk, atrodaties vienā no " "šīm valstīm vai reģioniem." #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "Izvēlieties citas atbalstāmās lokāles:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "No šī saraksta varat izvēlēties instalēšanai arī citas lokāles." #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "Āfrika" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "Āzija" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "Atlantijas okeāns" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "Karību baseins" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "Centrālamerika" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "Eiropa" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "Indijas okeāns" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "Ziemeļamerika" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "Okeānija" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "Dienvidamerika" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "Izvēlieties kontinentu vai apgabalu:" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "Kontinents vai reģions, kurā atrodas vēlamā valsts."