# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of debian-installer_packages_po_sublevel1_ne.po to Nepali # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Pokharel , 2006. # Shyam Krishna Bal , 2006. # Shiva Prasad Pokharel , 2006. # Shiva Pokharel , 2007, 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2007. # shyam krishna bal , 2007. # Nabin Gautam , 2007. # Shyam Krishna Bal , 2008. # Shiva Prasad Pokharel , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer_packages_po_sublevel1_ne\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 18:15+0545\n" "Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" "Language-Team: Nepali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "भाषा रोज्नुहोस्/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "एउटा स्थानीयता रोज्नुहोस्:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "तपाईँको भाषा र देशमा आधारित भएर, निम्न स्थानीय परिमितिहरू समर्थन गरिन्छन् ।" #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "भाषा क्रमबद्ध गर्दैछ..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "अब भाषा चयन सम्भव छैन" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "स्थापनाका निम्ति यस स्थानमा भाषा चयन गर्न सम्भव छैन तर तपाईँले देश वा लोकेल परिवर्तन " "गर्न सक्नुहुन्छ ।" #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "" "फरक भाषा चयन गर्नका निम्ति तपाईँले स्थापनालाई रद्द गरेर कम्प्युटर पुन सुरु गरि स्थापना " "प्रक्रिया सुरुबाट पुन: प्रारम्भ गर्न सक्नुहुन्छ ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "चयन गरिएका भाषामा स्थापना निरन्तर गर्नुहुन्छ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "चयन गरिएको भाषाको निम्ति स्थापनाकर्ताको अनुवाद अपूर्ण छ ।" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "चयन गरिएको भाषाको निम्ति स्थापनाकर्ताको अनुवाद पूर्ण रूपमा भएको छैन ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "" "यसको मतलब यसको सट्टामा केही संवाद अङ्ग्रेजी भाषामा प्रदर्शित हुने अधिक संभावना रहन्छ ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "पूर्वनिर्धारित स्थापनाभन्दा तपाईँले अरू केही गर्नुभएमा केही संवाद अङ्ग्रेजी भाषामा देखिने " "संभावना अधिक रहन्छ ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "यदि तपाईँले चयन गरिएको भाषामा स्थापना निरन्तरता दिनुभएमा धेरै संवाद ठीकसँग देखिनुपर्दछ " "तर तपाईँले उन्नत विकल्प अपनाउनुभएमा केही चाहि अङ्ग्रेजी भाषामा देखिन सक्छन् ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "यदि तपाईँले चयन गरिएको भाषामा स्थापना निरन्तरता दिनुभएमा संवाद ठीकसँग देखिनुपर्दछ तर " "विशेषगरी तपाईँले उन्नत विकल्प अपनाउनुभएमा केही चाहि अङ्ग्रेजी भाषामा देखिन सक्छन् ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "तपाईँले देख्नुहुने अनुवाद नभएको संवाद एकदमै सानो हुने संभावन रहन्छ तर यसलाई पूरै बेवास्ता गर्न " "पनि सकिदैन ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "तपाईँसँग वैकल्पिक भाषाको राम्रो ज्ञान नहुँदासम्म तपाईँलाई अर्को भाषा चयन गर्न वा स्थापना " "परित्याग गर्न सुझाव गरिन्छ ।" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "यदि तपाईँले निरन्तरता नदिनका निम्ति विकल्प चयन गर्नुभयो भने तपाईँलाई अर्को भाषा चयन " "गर्न विकल्प प्रदान गरिन्छ वा तपाईँले स्थापना परित्याग गर्न सक्नुहुन्छ ।" #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "अन्य" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "देश,राज्य वा क्षेत्र रोज्नुहोस्:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "तपाईँको भाषामा आधारित भएर, तपाईँ सायद यि मध्ये कुनै देश वा क्षेत्रमा हुनुहुन्छ ।" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "समर्थनका लागि अन्य लोकेलहरू रोज्नुहोस् :" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "तपाईँले सूचीबाट स्थापना हुनका लागि अतिरिक्त लोकेलहरू रोज्न सक्नुहुन्छ ।" #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "अफ्रिका" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "एसिया" # | msgid "Indian Ocean" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "एटलान्टिक महासागर" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "क्यारेवियन" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "केन्द्रिय अमेरिका" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "युरोप" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "इण्डियन महासागर" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "उत्तर अमेरिका" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "ओशिनिया" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "दक्षिण अमेरिका" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "महादेश वा क्षेत्र रोज्नुहोस्:" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "आवश्यक राज्य रहेको महादेश वा क्षेत्र"