# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of ta.po to Tamil # Tamil messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # drtvasudevan , 2006. # Damodharan Rajalingam , 2006. # Dr.T.Vasudevan , 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-04-12 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-03 11:07+0530\n" "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. This menu entry may be translated. #. However, translators are required to keep "Choose language" #. as an alternative separated by the "/" character #. Example (french): Choisir la langue/Choose language #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:1001 msgid "Choose language" msgstr "மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவும்/Choose language" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "Choose a locale:" msgstr "வட்டாரத்தை தேர்ந்தெடுக்கவும்:" #. Type: select #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:2001 msgid "" "Based on your language and country choices, the following locale parameters " "are supported." msgstr "" "தங்களுடைய மொழி மற்றும் நாடு தேர்வை கொண்டு பின்வரும் வட்டார அளபுருக்களை டிபியன் " "ஆதரிக்கும்." #. Type: text #. Description #. finish-install progress bar item #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:8001 msgid "Storing language..." msgstr "மொழி சேமிக்கப்படுகிறது..." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "Language selection no longer possible" msgstr "மொழி தேர்வு இனி சாத்தியமில்லை." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "At this point it is no longer possible to change the language for the " "installation, but you can still change the country or locale." msgstr "" "இந்த இடத்திலிருந்து இனி மொழி தேர்வு சாத்தியமில்லை. ஆனால் உங்கள் நாட்டையோ உள்ளமைவையோ " "மாற்றலாம்." #. Type: note #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:11001 msgid "" "To select a different language you will need to abort this installation and " "reboot the installer." msgstr "" "வேறு மொழியை தேர்வு செய்ய நீங்கள் இந்த நிறுவலை கைவிட்டு மீண்டும் துவக்க வேண்டும். (ரீபூட்)" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 ../localechooser.templates-in:13001 msgid "Continue the installation in the selected language?" msgstr "தேர்ந்தெடுத்த டொழியில் நிறுவலை தொடரவா?" #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:12001 msgid "" "The translation of the installer is incomplete for the selected language." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் நிறுவல் உரையாடல் மொழி பெயர்ப்பு குறைவாக உள்ளது." #. Type: boolean #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:13001 msgid "" "The translation of the installer is not fully complete for the selected " "language." msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் நிறுவல் உரையாடல் மொழி பெயர்ப்பு நிறைவு பெறவில்லை" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:14001 msgid "" "This means that there is a significant chance that some dialogs will be " "displayed in English instead." msgstr "இதன் பொருள் அனேகமாக சில உரையாடல்கள் ஆங்கிலத்தில் காட்டப்படலாம்." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:15001 msgid "" "If you do anything other than a purely default installation, there is a real " "chance that some dialogs will be displayed in English instead." msgstr "" "முன்னிருப்பு நிறுவல் தவிர வேறு எந்த நிறுவல் செய்தாலும் அனேகமாக சில உரையாடல்கள் " "ஆங்கிலத்தில் காட்டப்படலாம்." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:16001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, most dialogs " "should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced " "options of the installer - some may be displayed in English instead." msgstr "" "தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் நிறுவலை தொடர்ந்தால் உரையாடல்கள் அனேகமாக சரியாகவே காட்டப்படும். " "ஆனால்- குறிப்பாக மேம்பட்ட நிறுவல் தேர்வு இருப்பின் - சில ஆங்கிலத்தில் காட்டப்படலாம்." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:17001 msgid "" "If you continue the installation in the selected language, dialogs should " "normally be displayed correctly but - especially if you use the more " "advanced options of the installer - there is a slight chance some may be " "displayed in English instead." msgstr "" "தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் நிறுவலை தொடர்ந்தால் உரையாடல்கள் அனேகமாக சரியாகவே காட்டப்படும். " "ஆனால் - குறிப்பாக மேம்பட்ட நிறுவல் தேர்வு இருப்பின் - சில ஆங்கிலத்தில் காட்டப்படலாம்." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:18001 msgid "" "The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated " "into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out " "completely." msgstr "" "தேர்ந்தெடுத்த மொழியில் மொழி பெயர்க்காத உரையாடலை சந்திக்கும் சாத்திய கூறுகள் வெ குறைவே " "ஆனாலும் நடக்கக்கூடிய ஒன்றே." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:19001 msgid "" "Unless you have a good understanding of the alternative language, it is " "recommended to either select a different language or abort the installation." msgstr "" "மாற்று மொழியில் நல்ல தேர்ச்சி இருந்தால் ஒழிய வேறு மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவோ அல்லது நிறுவலை " "கைவிடவோ பரிந்துரைக்கப்படுகிறது." #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:20001 msgid "" "If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a " "different language, or you can abort the installation." msgstr "" "தொடர வேன்டாம் என்று முடிவு செய்தால் உங்களுக்கு வேறு மொழியை தேர்ந்தெடுக்கவோ அல்லது " "நிறுவலை கைவிடவோ தேர்வு தரப்படும்." #. Type: select #. Choices #. "other", here, is added to the list of countries that will be displayed #. for users to choose among them #. For instance, choosing "Italian" will show: #. Italy, Switzerland, other #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21001 ../../mktemplates.continents:26 msgid "other" msgstr "மற்ற" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 ../../mktemplates.continents:102 msgid "Choose a country, territory or area:" msgstr "நாடு அல்லது பகுதியை தேர்வு செய்க:" #. Type: select #. Description #. :sl1: #: ../localechooser.templates-in:21002 msgid "" "Based on your language, you are probably located in one of these countries " "or regions." msgstr "மொழியின் அடிப்படையில் தாங்கள் இந்த நாடுகள் அல்லது பகுதிகளொன்றில் உள்ளீர்கள்." #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "Choose other locales to be supported:" msgstr "ஆதரவு வேண்டிய கூடுதல் வட்டாரங்களை தேர்வு செய்க:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../localechooser.templates-in:22001 msgid "You may choose additional locales to be installed from this list." msgstr "நிறுவப்பட வேண்டிய கூடுதல் வட்டாரங்களை இந்த பட்டியலிலிருந்து தேர்வு செய்க." #: ../../mktemplates.continents:15 msgid "Africa" msgstr "ஆப்பிரிக்கா" #: ../../mktemplates.continents:17 msgid "Asia" msgstr "ஆசியா" #: ../../mktemplates.continents:18 msgid "Atlantic Ocean" msgstr "அட்லாண்டிக் பெருங்கடல்" #: ../../mktemplates.continents:19 msgid "Caribbean" msgstr "மேற்கு இந்திய தீவுகள்" #: ../../mktemplates.continents:20 msgid "Central America" msgstr "மத்திய அமெரிக்கா" #: ../../mktemplates.continents:21 msgid "Europe" msgstr "ஐரோப்பா" #: ../../mktemplates.continents:22 msgid "Indian Ocean" msgstr "இந்தியப் பெருங்கடல்" #: ../../mktemplates.continents:23 msgid "North America" msgstr "வட அமெரிக்கா" #: ../../mktemplates.continents:24 msgid "Oceania" msgstr "ஆஸ்திரேலியா உள்ளிட்ட தென் பசிபிக் கடல் தீவுகள்" #: ../../mktemplates.continents:25 msgid "South America" msgstr "தென் அமெரிக்கா" #: ../../mktemplates.continents:114 msgid "Choose a continent or region:" msgstr "கண்டம் அல்லது பகுதியை தேர்வு செய்க:" #: ../../mktemplates.continents:115 msgid "The continent or region in which the desired country is located." msgstr "தேவையான நாடு அமைந்து உள்ள கண்டம் அல்லது பகுதி"